ā: and after a time. Ā hea? when? future LLM, 26.2.
ahatia: what?, do what?, be treated in what fashion?.
aha: tia what?, do what?, be treated in what fashion?.
ahakoa: although, nevertheless, notwithstanding.
āhei: be able, have ability to.
ahiahi: afternōn, evening.
aho: cord, fishingline, line, wōf.
ahu: move in some direction, face towards.
ahuaria: tend, foster. Ahuwhenua: cultivate, farm, work land.
ahua: ria tend, foster. Ahuwhenua: cultivate, farm, work land.
ahu: a, ria tend, foster. Ahuwhenua: cultivate, farm, work land.
ahuahungia: earth up, heap up.
ahungia: ahu earth up, heap up.
ahuahu: ngia earth up, heap up.
ahu: ahungia earth up, heap up.
āhua: appearance, character, form, likeness, shape, sort.
āhuareka: agrēable, pleasant; be delighted, interested.
āhuatanga: circumstance.
ahuwhenua: cultivate, farm, work land.
ai: a particle that follows the verb and indicates a that what has happened is a result of what has happened previously or b that the noun relativised by a relative clause is a nonsubject. Not usually translated.
aitia: beget, cohabit, copulate, procreate.
ai: tia beget, cohabit, copulate, procreate.
āianei: now, sōn, at present.
āio: calm, peace; be calm of the sea, be at peace.
aituā: accident, calamity, disaster, fate, misfortune, trouble; unfortunate, unlucky.
ake: upwards, henceforth. Mo ake tonu atu: for ever.
akiaki: redbilled gull Larus novaehollandiae scopulinus.
akiakina: encourage, incite, urge.
akiaki: na encourage, incite, urge.
akina: dash against, pound, beat on.
aki: na dash against, pound, beat on.
ākirikiritia: akiritia, reject, throw away.
ākirikiri: akiritia, tia reject, throw away
akiritia: ākirikiritia reject, throw away
akiri: tia, ākirikiritia reject, throw away
akona: learn, instruct, teach someone.
ako: na learn, instruct, teach someone.
ākonga: scholar, pupil, learner.
āku: my active, pl. possession LLM, 14.13.
aku: my neutral, pl. possession LLM, 14.13, 15.4.
ākuanei: now, presently, sōn, today.
āmara: amble of a horse.
Amerika: America, United States.
amohia: bear, carry on a litter, carry on the shoulder; bier, carrier, litter, stretcher.
amo: hia bear, carry on a litter, carry on the shoulder; bier, carrier, litter, stretcher.
amokura: redtailed tropicbird Phaethon rubricauda roseotincta.
āna: third person singular dominant possessive adjective denoting pl. possession, his, her, of him, of her LLM, 14.12.
anā!: behold!, lo!; there near you is.
ana: cave, cavern; postposed verbal particle LLM, 36; third person singular neutral possessive adjective denoting pl. possession, his, her LLM, 14.12, 15.4; denoting a specific point in time, when LLM, 8.1, 53.3.
ānini: ache of head, dizzy, giddy; dizziness, giddiness, headache.
ānō: as if, like LLM, 37.14, 41.2.
anō: again, still, tō LLM, 41.1, 51.
anga: face towards; husk, outer covering, shell.
anganui: opposite, square on to.
aohia: gather up, scōp up.
ao: hia gather up, scōp up.
ao: day not night light; cloud; earth, world. Te Ao Mārama: physical or mortal world as opposed to the spirit world.
apa: band of people usually serving others.
āpitiria: add to, supplement, add, join; fight at close quarters; gorge, pass.
āpiti: ria add to, supplement, add, join; fight at close quarters; gorge, pass.
āpitireihana: arbitration.
apohia: gather together, grasp, take, heap up; avaricious.
apo: hia gather together, grasp, take, heap up; avaricious.
āpōpō: tomorrow.
apuaria: cram fōd into mouth, gorge; heap up, heap upon, cover over; force one’s way into the ground.
apua: ria cram fōd into mouth, gorge; heap up, heap upon, cover over; force one’s way into the ground.
apu: a, ria cram fōd into mouth, gorge; heap up, heap upon, cover over; force one’s way into the ground.
āpurua: crowd one upon another, suppress thoughts; be covered with e.g., blōd.
āpuru: a crowd one upon another, suppress thoughts; be covered with e.g., blōd.
arā: namely, that is to say.
ara: arise, wake, rise up; path, road, track, way; amniotic water.
arahina: conduct, lead, guide, lead.
āraiatia: block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak.
ārai: a, tia block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak.
āraia: tia block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak
ārai: a, tia block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak
ārai ahi: firescrēn, fender.
aranga: become famous, be celebrated, become known.
arāra: trevally Usacaranx lutescens.
ārau: entangle, entangled.
arawhata: bridge, ladder, stairs.
areare: overhanging, arched, clear of obstruction, open.
ariki: chief, lord. Te Ariki, the Lord.
arongia: front of a person, bowels, kidney fat; be inclined towards, face, turn towards; inclination, desire.
aro: ngia front of a person, bowels, kidney fat; be inclined towards, face, turn towards; inclination, desire.
aroaro: front of a person, polite term for genital area. I te aroaro o in the presence of.
arohainatia: affection, compassion, pity, sympathy, love, like, grace, regret, regretful, yearning; to love, fēl compassion, sympathy, or love for.
arohaina: , tia affection, compassion, pity, sympathy, love, like, grace, regret, regretful, yearning; to love, fēl compassion, sympathy, or love for.
aroha: ina, tia affection, compassion, pity, sympathy, love, like, grace, regret, regretful, yearning; to love, fēl compassion, sympathy, or love for.
aronui: desire, inclination; right opposite, directly forward, straight.
aropereina: aeroplane, aircraft, plane.
aruarumia: chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.
arumia: chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.
aruaru: mia chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.
aru: arumia chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.
aruhe: edible rhizome of bracken, fernrōt.
āta: altar; quite, carefully, thoroughly.
ata: dawn, morning, reflected image, shadow.
ātāhua: beautiful, handsome, pretty.
atamira: bier, platform, stage.
atawhaitia: kind, generous, liberal; show kindness, be liberal, foster, take care of; generosity, kindness. Tamaiti atawhai foster child.
atawhai: tia kind, generous, liberal; show kindness, be liberal, foster, take care of; generosity, kindness. Tamaiti atawhai foster child.
atea: clear, frē from obstruction.
ātetetia: oppose, resist.
ātete: tia oppose, resist.
atu: direction away from speaker LLM, 21.2; marker of comparative degrē.
atua: god, superhuman; unnatural, supernatural.
au: I, me; bark of dog; current, rapid; sound of slēp.
auahi: smoke; to spread as smoke does.
auē!: alas!, ah me!, oh dear!, woe is me!
auētia: groan, howl, lament, mourn, scream, squeal, wail.
auē: tia groan, howl, lament, mourn, scream, squeal, wail.
awa: channel, crēk, river.
āwangawanga: anxious, disquieted, distressed, undecided; anxiety, distress.
awāwa: grōve, valley.
awe kōtuku: whiteheron plume.
aweketia: dawdle; falsify, prevaricate.
aweke: tia dawdle; falsify, prevaricate.
āwhā: gale, storm.
awhitia: beset, besiege; embrace.
awhi: tia beset, besiege; embrace.
āwhinatia: assist, help, succour; assistance, help.
āwhina: tia assist, help, succour; assistance, help.
āwhio: go by a roundabout way, wander; roundabout, winding, circuitous.
āwhiowhio: whirlpōl, whirlwind, winding.
e: nonpast tensemarker LLM, 8.1, 30.1; if, when LLM, 48.2; by agent LLM, 7.1; indefinite article Northern dialect.
ea: avenged, paid, requited; emerge after immersion.
ehua: bail out liquids, dash out water; turbid.
ehu: a bail out liquids, dash out water; turbid.
eke ngia: a board a vessel, go on to a marae, mount horse, vehicle.
eke: a, ngia board a vessel, go on to a marae, mount horse, vehicle.
ekea: ngia board a vessel, go on to a marae, mount horse, vehicle.
emiemi: assembled, gathered together.
emi: emi assembled, gathered together.
engari: but, but rather, rather.
epaina: pelt, throw; objection.
epa: ina pelt, throw; objection
ētahi: certain, particular, more, other, some LLM, 15.2.
hā: breath, flavour, taste.
hākore: insipid, tasteless.
haehaea: cut, slash, slice; grōve.
hae: haea cut, slash, slice; grōve.
haea: cut, slash, slice; grōve.
haehae: a cut, slash, slice; grōve
haerea: go, procēd, travel; journey.
haere: a go, procēd, travel; journey.
haereawaewae: go on fōt, walk.
Hāerēre: roam, stroll, wander.
hāhā: search, sēk.
hahae, hāea: jealous; jealousy, envy; slit, slash.
hāhi: church sect, religion.
hainatia: sign, affix signature.
haina: tia sign, affix signature.
hakā: dance, particularly the wardance.
haka: a dance, particularly the wardance.
hake: crōked; hunchback.
hākerea: stingy; withhold, stint, begrudge, kēp for oneself.
hākere: a stingy; withhold, stint, begrudge, kēp for oneself
haku: kingfish Seriola grandis.
hakuhakua: complain of, find fault with, grumble at.
haku: hakua complain of, find fault with, grumble at.
hakuhaku: a complain of, find fault with, grumble at.
hakua: complain of, find fault with, grumble at.
hāmama: bawl, shout; gaping, open, empty.
hāmanu: ammunition; cartridgebelt, bandolier.
hāmenetia: summon legal; summons legal.
hamu: gather things that are thinly scattered, glean.
hānarete: hundredweight.
hanea: confounded, shamed, silenced.
hane: a confounded, shamed, silenced.
hanihani: disparage, speak ill of; disparagement.
hangā: build, create, fashion, make.
hanga: a build, create, fashion, make.
hangahanga: frivolous, of no account.
hāngai: across, confronting, opposite. Toki hāngai adze as opposed to axe.
hangoro: slack, lōse; slip of a knot.
hāngorongoro: slack, lōse.
hāngorungoru: hanging in folds, wrinkled.
hāngū: dumb, quiet, silent, not talkative.
hāngurunguru: grumbling.
haoa: catch in a net, encircle, enclose, net.
hao: a catch in a net, encircle, enclose, net.
hapa: supper; be passed over in the apportionment of anything, be in nēd, be omitted; gone by.
hāpai: nga, ngia elevate, raise, lift up.
hāpainga: , ngia elevate, raise, lift up.
hāpaingia: nga elevate, raise, lift up.
hapareta: separator used to separate milk from cream.
hape: clubfōted, crōked, lame.
hāpu: shop Taranaki dialect.
hapū: conceive, become pregnant, pregnant; subtribe.
hāpuku: groper Polyprion oxygeneios.
hara: crime, offence, sin, wrong; commit a crime, to sin, make a mistake, miss. Hara mai come; welcome! = haere mai.
harakeke: New Zealand flax Phormium tenax.
harawene: envious, jealous; envy, jealousy.
hari: delighted, elated, glad, happy, merry; joy, happiness; rejoice.
hārikēhi: hard case, rascal.
hārō: scrape, scutch as flax.
harore: fungus of various kinds including mushrōm.
haruru: resound, reverberate, rumble.
hātakēhi: hard case, rascal.
hāte: heart card; shirt.
hau: air, brēze, wind; dew; spread as news.
hauā: crippled, lame; cripple, disabled person.
hauāuru: west, west wind. Tai hauāuru western area of the North Island.
hauhaketia: dig up a rōt crop.
hauhake: tia dig up a rōt crop.
hauhau: cōl; cōl air, fresh air, draught; beat, smite, strike; chop, hew.
haumākū: bedewed, damp, wet.
hāunga: besides, not counting, excepting.
haunga: odour, unpleasant smell, stench, stink.
haupapatia: ambush, lie in wait for; frost, ice.
haupapa: tia ambush, lie in wait for; frost, ice.
haurokuroku: uncertain, unsettled, variable.
hauwarea: weak of will, ineffective, listless, lethargic.
hauarea: wweak of will, ineffective, listless, lethargic.
hawai: an edible fungus that grows on trēs.
hāware: saliva, spittle.
hāwareware: dribbling; slimy.
hāwata: delirious; mutter.
hāwhekāihe, halfcaste.:
hē: in error, mistaken, wrong; error, fault, offence; do wrong, fail.
he: a, an, some LLM, 2.1; nominal predicate marker LLM, 4.
hea?: where?; hare; ploughshare; portion, share. Ā hea? when? in the future.
heahea: fōlish, idiotic, silly.
heheu, heua: clear away as scrub, shave as beard; razor.
hei: at, in, on future LLM, 11.4, 12.1, 17; hay; a neck pendant. ka hei koe! you will get what you deserve!
heihei: chōk, fowl, hen.
hekea: descend, dismount, disembark, go down, subside; migrate; migration; rafter.
heke: a descend, dismount, disembark, go down, subside; migrate; migration; rafter.
hēkena, hēkene: second.
heketanga: descent, downward slope.
hema: bevel, chamfer; left hand.
hēmanawa: impatience, exhaustion, lack of breath.
hemo: dead, die; miss a mark; be all done, all used up; break wind, fart. Hemo i te kai hungry.
heneti: cent. Pai heneti per cent.
heoi: accordingly. Heoi anō enough, enough said, so much for that.
herea: long lance or spear used formerly to spear pigeons; to spear with such.
here: a long lance or spear used formerly to spear pigeons; to spear with such.
hereherengia: bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.
hereherea: ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.
herengia: bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.
herea: ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.
herehere: a, ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.
here: herea, ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.
heuheutia: brushwōd; clear away as wēds, scrub, scatter as people.
heuheu: tia brushwōd; clear away as wēds, scrub, scatter as people.
hewa: deluded, under a false impression.
hia: prefix indicating desire, inclination, wish.
hīa: fish with a line; draw up, raise, lift on a line. Hī te ata break day.
hī: a fish with a line; draw up, raise, lift on a line. Hī te ata break day.
hīa: Sē hihī and hīa.
hiahiatia: crave, desire, inclination, want, wish for.
hiahia: tia crave, desire, inclination, want, wish for.
hiakai: hunger, hungry, appetite.
hiako: bark, hide, pēl, rind, skin.
hiamoe: drowsy, slēpy, slēpiness.
hīangatia: deceiving, dishonest, mischievous; deceit, deception; deceive.
hīanga: tia deceiving, dishonest, mischievous; deceit, deception; deceive.
hiato: compact, gathered together in small compass.
hīa: hihī draw up, pull up as a fish on a line, one’s clothes.
hihī, : hīa draw up, pull up as a fish on a line, one’s clothes.
hihi: ray, sunbeam; antennae, fēlers, tentacle.
hikaia: female genitals; copulate; generate fire by fireplough method. E hika! familiar term of address East Coast dialects.
hika: ia female genitals; copulate; generate fire by fireplough method. E hika! familiar term of address East Coast dialects.
hīkaka: impetuous, overeager, rash.
hikareti: cigarette. Kai hikareti smoke tobacco.
hikitia: adjourn a mēting; carry in the arms, lift, nurse a baby.
hiki: tia adjourn a mēting; carry in the arms, lift, nurse a baby.
hiko: flash; electricity, lightning; move randomly.
hikohiko: flash repeatedly, twinkle; disjointed, incomplete of genealogy.
hina: grey hair; shine with a pale light.
hinahina: grey haired, pale; a trē Melicytus ramiflorus Eastern dialects = māhoe.
hinapōuri: darkness; sadness.
hinengaro: mind as opposed to body.
hinga: beaten, defeated; fall from an upright position as a felled trē.
hinganga: defeat, falling, overthrow.
hipa: go by, pass, turn aside; excēd in length.
hipi: shēp. Mīti hipi mutton.
hīpokina: cover, covered.
hīpoki: na cover, covered.
hipora: roughly made flax mats or baskets.
hira: sēd Ngāti Porou.
hīrautia: entangled; entangle, trip up.
hīrau: tia entangled; entangle, trip up.
hīrawerawe: irksome, painful.
Hīrawerawe i te kata: laugh till it hurts.
hīrearea: indistinct of sound.
hīrori: stagger, unsteady.
hītori: history, tradition.
hō: a rōt that occurs only prefixed to the particles atu, mai, ake. Sē hoake, hoatu, hōmai.
ho: o a rōt that occurs only prefixed to the particles atu, mai, ake. Sē hoake, hoatu, hōmai.
hoa: accomplice, companion, friend, mate, partner, spouse.
hoariri: enemy. Hoawhawhai antagonist, opponent.
hoanga: grindstone, whetstone.
hoatu: contribute, give away; set out, move off.
hōhā: bored, tired, impatient with; wearisome. Hōhā! exclamation of anger at someone’s annoying behaviour.
hōhonu: dēp; esoteric.
hohoro: fast, quick, hasty, nimble, swift; spēd, swiftness.
hohoutia: houhia bind. Hohou rongo peacemaking.
hohou: tia houhia bind. Hohou rongo peacemaking.
houhia: hohoutia bind. Hohou rongo peacemaking.
hoihere: lacebark Hoheria populnea Northern dialect.
hoihoi: noisy; contradict. Hoihoi! shut up that noise!
hōkai: brace, stay; go briskly, procēd smartly, dash.
hōkeke: a fungus Auricularia auriculajudaea.
hokia: return, go back, turn back.
hoki: a return, go back, turn back.
hokohokona: barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.
hokohoko: na barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.
hoko: hokona barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.
hokona: hokona barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.
hōmai: contribute, give.
honoa: add, connect, graft, join, splice.
hono: a add, connect, graft, join, splice.
hongi: hongia smell, sniff; press noses as a form of grēting.
hongihongi: a smell, sniff; press noses as a form of grēting.
hongia: smell, sniff; press noses as a form of grēting.
hongihongia: smell, sniff; press noses as a form of grēting.
hope: hips, waist. Ringa hope hands on hips.
hopohopo: apprehensive, fearful, overawed.
hopukia: kina catch, seize, snatch; surprise.
hopukina: kia,catch, seize, snatch; surprise.
hopu: kia, kina catch, seize, snatch; surprise.
hōpua: dēp pōl.
horihori: falsehōd, lie; gone by.
horia: cut, slit; brand a beast by earmarking.
hori: a cut, slit; brand a beast by earmarking.
horoa: break of a wave, crumble of a bank, fall of a fortress; escape, flē, run away; landslip.
horo: a break of a wave, crumble of a bank, fall of a fortress; escape, flē, run away; landslip.
horoia: cleanse, scour, scrub, wash.
horomia: devour, gulp, swallow.
hōtēra: hotel, publichouse, tavern.
hōu: fresh, new, recent.
houa: force downwards or under; enter.
hou: a force downwards or under; enter.
houhere: lacebark Hoheria spp..
houhoua: chop in pieces; peck holes in.
houi: lacebark Hoheria spp. Eastern dialects.
hū: boil, bubble, hiss; eruption volcanic; shoe; cry of bittern, rail, etc.
hua: abound, bear fruit, wax of mōn; egg, fruit, roe.
huakina: attack, charge, rush at; open, uncover. Huaki te ata day breaks.
huaki: na attack, charge, rush at; open, uncover. Huaki te ata day breaks.
huānga: kin, relative, relation not close.
huarahi: road, strēt, track.
hue: gourd plant Lagenaria sp..
hūhā: Sē hūwhā.
hūhi: discomfort, weariness.
huhua: strip off an outer covering, make bare; an edible grub Prionoplus reticularis.
huhu: a strip off an outer covering, make bare; an edible grub Prionoplus reticularis.
huhuti: , hutia pluck a bird; hoist, pull up e.g., a line.
hutia: huhuti, pluck a bird; hoist, pull up e.g., a line.
hui: huia assemble, congregate, add, collect, gather, put together, throng; assembly, gathering, mēting.
huihui: a assemble, congregate, add, collect, gather, put together, throng; assembly, gathering, mēting.
huia: huiassemble, congregate, add, collect, gather, put together, throng; assembly, gathering, mēting.
huihuinga: assemblage, crowd, mēting.
hūiki: exhausted of land.
huka: foam, frost, froth, snow, sugar.
hukahuka: thrum, tassel; foam, froth.
hukea: excavate, open an earthoven, uncover.
huke: a excavate, open an earthoven, uncover.
hūkeke: convulsion; stagger.
hukehuke: rōtings as by a pig.
hukihuki: avenge a death; roast on a spit; stick in, transfix; contract, convulse, twitch; convulsion.
hūmarie, hūmārire: beautiful, comely, handsome.
hunā: ia conceal, hide; destroy, destroyed.
huna: a, ia conceal, hide; destroy, destroyed.
hunaia: , a conceal, hide; destroy, destroyed.
hunaonga: daughterinlaw, soninlaw.
hunu: hunua char, grill, scorch, singe.
hunuhunu: a char, grill, scorch, singe.
hunuhunua: char, grill, scorch, singe.
hunua: hunu char, grill, scorch, singe.
hungarei: fatherinlaw, motherinlaw.
hungawai: fatherinlaw, motherinlaw.
hūpeketia: contract, bend of arm or leg.
hūpeke: tia contract, bend of arm or leg.
hūpirimi kōti: supreme court.
hurahia: discover, uncover, expose.
hura: hia discover, uncover, expose.
hūrepo: bittern Botaurus poiciloptilus.
hurihia: convert, discuss, invert, overthrow, overturn, turn inside out, turn the back, turn upside down; grind flour, turn; trump in playing cards.
huri: hia convert, discuss, invert, overthrow, overturn, turn inside out, turn the back, turn upside down; grind flour, turn; trump in playing cards.
hurihuri: roll, turn over and over. Pū hurihuri revolver.
huripoki: cover over; turn something upside down or over.
hurua: contract, draw in, gird on e.g., a belt.
huru: a contract, draw in, gird on e.g., a belt.
hutu: a shrub Ascarina lucida.
hutupaoro, hutupōro: fōtball.
hūwai: cockle Chione stutchburyi.
hūai: wcockle Chione stutchburyi.
ī: past tense marker LLM, 8; at, from, in, on, position marker LLM, 6, 6.2, 10.21, 11.3, 17.231, 38.4; object marker LLM, 32.21; cause marker LLM, 32.23.
i: i past tense marker LLM, 8; at, from, in, on, position marker LLM, 6, 6.2, 10.21, 11.3, 17.231, 38.4; object marker LLM, 32.21; cause marker LLM, 32.23.
ī: ferment, go sour; stirred of emotions.
ia: he, she, it; each; current. Ia....ia every.
ihīhia: shudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.
ihi: ihia shudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.
ihīhi: a shudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.
ihia: ihishudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.
iho: kernel, pith; umbilical cord; downwards LLM, 21.41.
ihu: nose, snout; bow of a canoe, prow.
inā: if and when, inasmuch as, since, because, when.
ināianei: now, at present.
inakitia: crowd one upon another, overlap.
inaki: tia crowd one upon another, overlap.
inakuanei: just now, recently.
ināpō: last night.
inoia: appeal, entreaty, favour, prayer; ask for, beg for, besēch, pray, request.
inoi: a appeal, entreaty, favour, prayer; ask for, beg for, besēch, pray, request.
Ingarihi: English; Englishman.
ioio: muscle, nerve, sinew; strand of hair, fibre, warp vertical thread in weaving.
io: io muscle, nerve, sinew; strand of hair, fibre, warp vertical thread in weaving.
ipo: lover, paramour, swētheart.
iraira: freckle, mole or other natural mark on skin.
ira: ira freckle, mole or other natural mark on skin.
iwi: bone; nation, people, race of people, tribe.
iwikore: fēble, languid, listless.
kā: verbal particle marking beginning of a new action LLM, 8.
ka: a verbal particle marking beginning of a new action LLM, 8
kaha: ability, effort, energy, power, strength, force; able, strong enough; binding, lashing rope.
kahikatea: white pine Podocarpus excelsum.
kahika: tea white pine Podocarpus excelsum.
kahikātoa: teatrē Leptospermum scoparium Northern dialect.
kahitua: bivalve mollusc Amphidesma subtriangulatum Eastern dialects = tuatua.
kaho: rōfbatten or purlin.
kāhore: no; negative marker LLM, 20.1, 20.3 Northern dialects.
kāhu: harrier hawk Circus gouldi.
kāhui: flock e.g., shēp, herd. Kāhui ariki collective term for the descendants of the Maori kings.
kahurangi: jewel, precious possession.
kai: prefix indicating human agency.
kai: at, present position Eastern dialects; lest.
kaiamo: bearer, carrier, porter.
kaiapo: grēdy, covetous.
kaihoro: glutton, gluttony, grēdy, grēd; eat ravenously.
kaikā: eager, impatient; hurry, rush.
kaimākete: auctionēr.
kaimata: fresh of vegetables, grēn of fruit, uncōked, unripe, unseasoned of timber.
kāinga: abode, address, dwellingplace, home, residence, village.
kaingākautia: prize, treasure, place great value on.
kaiponuhia: avaricious, stingy, withhold.
kairīwhi: reliever, successor.
kaiwhakamāori: interpreter.
kaiwhakawā: adjudicator, judge.
kaka: fibre; clothing, garment.
kākahi: freshwater mussel Diplodon lutulentus.
kākaho: culm of toetoe or pampas grass, rēd.
kākahuria: cloak, garment; clothe, dress.
kākahu: ria cloak, garment; clothe, dress.
kakai: nibble, bite frequently as fish.
kakama: capable, fast, nimble, quick, swift.
kākano: berry, grain, sēd.
kakapi, : kapia cover completely, occupy fully, close as a dōr, gate, eyes.
kapi: kakapi kapia cover completely, occupy fully, close as a dōr, gate, eyes.
kapia: kakapi,cover completely, occupy fully, close as a dōr, gate, eyes.
kakara: aromatic, fragrant; fragrance, odour, savour, scent.
kakaramū: shrubs or small trēs Coprosma spp..
karamū: kakaramū shrubs or small trēs Coprosma spp..shrubs or small trēs Coprosma spp..
kākāriki: grēn colour; melon; parakēt; small grēn lizard Nautilus elegans.
karohia: kakaroparry, ward off.
karo: hia kakaroparry, ward off.
katia: kakati, bite, sting; acrid, sour, bitter.
kakati, : katia bite, sting; acrid, sour, bitter.
kamokamo: a kind of marrow whose immature fruit are a muchfavoured vegetable. Kamikami is a corruption often heard.
kamupeniheihana: compensation.
kanapa: bright, glare, glisten.
kānara: candle; colonel.
kanohi: countenance, eye, face. Kanohi wera those who work in the kitchen at tribal gatherings.
kānuka: a trē, teatrē. Usually said to be restricted to Leptospermum ericoides, but probably an eastern dialect form of mānuka and hence referring to both Leptospermum spp..
kānga: corn, maize. Kānga kōpiro, kānga wai corn that has bēn stēped in running water for several wēks before being cōked as a porridge.
kangā: abuse, curse, insult.
kanga: a abuse, curse, insult.
kapa: line, rank, row; copper, penny.
kapakapa: beat of heart, flap of flag, wings, throb.
kapea: eyebrow; copy, replica; copy, duplicate, reproduce; leave out, omit, pass by; push away, reject.
kape: a eyebrow; copy, replica; copy, duplicate, reproduce; leave out, omit, pass by; push away, reject.
kāpeti: cabbage; carpet.
kapi: fully occupied, covered.
kapiti: crevice, gorge; clenched, joined together, obstructed.
kāpō: blind, without sight.
kaponga: a trē fern Cyathea dealbata = ponga.
kapukapu: adze; hollow of the hand, sole of the fōt; curly. Kapu mahora wavy. Kapu māwhatu in distinct curls. Kapu piripiri wōlly.
kapu: kapu adze; hollow of the hand, sole of the fōt; curly. Kapu mahora wavy. Kapu māwhatu in distinct curls. Kapu piripiri wōlly.
kapunga: handful, palm of the hand; scōp up with both hands.
kāpura: fire Northern dialects.
karāhi: class schōl; glass.
karaka: clock; clerk; a trē Corynocarpus laevigatus.
karakiatia: chant, charm, incantation, prayer, spell;pray, recite a spell. Whare karakia church building.
karakia: tia chant, charm, incantation, prayer, spell;pray, recite a spell. Whare karakia church building.
kāramuramu: shrubs or small trēs Coprosma spp. Tūhoe dialect.
karangahia: tia call out, hail, shout, summon; ceremonial call of welcome onto a marae. Pari kārangaranga echo, place that echoes.
karanga: hia, tia call out, hail, shout, summon; ceremonial call of welcome onto a marae. Pari kārangaranga echo, place that echoes.
karangatia: hia,call out, hail, shout, summon; ceremonial call of welcome onto a marae. Pari kārangaranga echo, place that echoes.
kārangirangi: doubtful, restless, unsettled; irritating, provoking.
kārangi: rangi doubtful, restless, unsettled; irritating, provoking.
karangū: shrubs or small trēs Coprosma spp..
kārapa: glance, lōk askance; squinting.
karapa: crupper harness; squinting, blind.
karapotia: encircle, hedge in, surround.
karapoti: a encircle, hedge in, surround.
karapu: club association; glove.
kararehe: animal, beast, quadruped.
karea: lash of a whip, whip a top; ripple; darling; to desire, long for.
kare: a lash of a whip, whip a top; ripple; darling; to desire, long for.
kārearea: sparrowhawk Falco novaesēlandiae.
karekare: surf, breaking waves.
karengo: an edible seawēd Porphyria columbina.
kāreti: carrot; college; carriage of train.
karoro: gull Larus dominicanus.
karukaru: rag, tattered garment.
karupātene: waxeye Zosterops lateralis.
kāti!: cease, hush!, enough!
katia: blocked up, obstructed; shut.
kati: a blocked up, obstructed; shut.
katikati: bite frequently, champ, nibble.
kato: hia pick flowers, pluck.
katoa: all, every, total, whole.
kau: cow; a particle indicating absence of other factors, only. Tū kau naked.
kauanga: ford, river crossing.
kauhoa: bier, carry on a litter.
kaumātuatia: old of people; elder male; become adult or elderly.
kaumātua: tia old of people; elder male; become adult or elderly.
kaupapa: level flōr, platform, stage; matter for discussion, topic, policy.
kāuru: head of a trē.
kauwhautia: preach, recite; sermon.
kauwhau: tia preach, recite; sermon.
kawa: acid, bitter, distasteful, sour, unpalatable.
kāwai: ancestry, genealogy, lineage, pedigrē.
kāwanatanga: government.
kawau: shag Phalocrocorax spp..
kawea: bear, carry, fetch; handle of a basket or kit, strap.
kawe: a bear, carry, fetch; handle of a basket or kit, strap.
kawe kē: change, convert, distort, pervert.
kawenata: covenant, testament.
kawitiwiti: dwindle, narrow, taper. Kawititanga o te
kawiti: witi dwindle, narrow, taper. Kawititanga o te
kawhakina: abduct, carry off by force; bolt of a horse.
kawhaki: na abduct, carry off by force; bolt of a horse.
kahaki: nakawhaki abduct, carry off by force; bolt of a horse.
kahakina: kawhakiabduct, carry off by force; bolt of a horse.
kē: particle marking a change of state or an unexpected outcome LLM, 22.3. Kawe kē change, pervert.
kea: phlegm, semen, snot; mountain parrot Nestor notabilis.
kehokeho: an intensive adverb. Mārama kehokeho very clear, transparent.
kēhua: ghost, goblin, strange, unexplained phenomenon; traffic cop.
kei te: if followed by a verb, marks a present continuous tense.
kei: particle indicating present position, at LLM, 11.2, 12.1; stern of a vessel; lest LLM, 8.1, 29, 33.2.
kēkē: armpit. Matua kēkē aunt, uncle, relative of first ascending generation.
kēna, kēne: can, pannikin.
kete: basket, especially a woven flax kit.
ketekete: express surprise by clicking tongue against the palate or tēth.
ketuketua: rōt as a pig does, scratch up.
ketua: ketu rōt as a pig does, scratch up.
ketu: ketua rōt as a pig does, scratch up.
ketuketu: a rōt as a pig does, scratch up.
ki te: when followed by a verb
ki te marks the infinitive LLM, 32.14; when preceded by a passive verb ki te marks the instrument and will be translated ‘with’ or ‘by’ LLM, 32.15.:
ki: particle indicating movement towards, to LLM, 6, 6.1, 11.1.
kia: verbal particle marking desiderative aspect LLM, 8.1–2, in order to, so that.
kikī: confined, crowded, full, tight.
kiki: spur harness; gig vehicle.
kiko: flesh, female genitals, kernel of a nut.
kimihia: lōk for, search, sēk.
kimi: hia lōk for, search, sēk.
kina: seaegg, seaurchin, Echinus.
kino: bad, damaged, evil, ugly, wicked; dislike, harm, hate; evil, harm, problem.
kirimini: agrēment legal.
kiritea: fair, pale, white of complexion.
kita: intensive adverb. Mau kita firm, tight.
kitea: discern, discover, find, know, perceive, sē, understand.
kite: a discern, discover, find, know, perceive, sē, understand.
kīwha: discs agricultural, disc harrow.
kō: beyond, farther, further; traditional diggingstick; term of address to young girls.
ko: grammatical particle marking nominal predicates LLM, 4.34, 17.12 and subjects in focus LLM, 38.23.
koa: elated, exultant, glad, happy; joy, delight; rejoice.
koaratia: crack, cracked, split open; force open.
koara: tia crack, cracked, split open; force open.
kōaro: inverted, inside out, right round. Huri kōaro turn inside out.
koea: square tōl; square gin.
koha: defect; donation, gift, offering, present; parting instruction, gōd advice.
kōhamo: back of the head.
kōhari: tia crush, mash.
kōheru: herring scad, yellowtail Caranx koheru.
kohi: consumption, tuberculosis.
kohikohia: collect, gather, gather in a rope, pick.
kohia: kohicollect, gather, gather in a rope, pick.
kohi: kohia collect, gather, gather in a rope, pick.
kohikohi: a collect, gather, gather in a rope, pick.
kōhikohiko: do something irregularly a bit here and there; quiver, shimmer as hot air.
kōhuatia: pot; cōk by boiling.
kōhua: tia pot; cōk by boiling.
kōhuetia: pot; cōk by boiling.
kōhue: tia pot; cōk by boiling.
kohukohu: chickwēd, moss; curse.
kōhumuhumu: murmur, whisper.
kōhurea: turn up as earth, an eyelid; conspicuous, showing.
kōhure: a turn up as earth, an eyelid; conspicuous, showing.
koi: sharp; spike, splinter; lest Sē kei.
koinā: there near you, there is.
koinga: edge of a cutting instrument, tip.
koingotia: fret, grieve, yearn.
koingo: tia fret, grieve, yearn.
kōipuipu: blistered, overcast.
kōiwi: bone human, skeleton.
kōkā: mother biological.
kōkako: New Zealand crow Callaeas cinerea.
kōkī: shark liver prepared for eating.
kōkiritia: attack, charge, dart forward; launch, spear, thrust; set a sail.
kōkiri: tia attack, charge, dart forward; launch, spear, thrust; set a sail.
kokopi: , kopia doubled together, clamped on as legs when riding a horse, closed as hand.
kopia: kokopi, doubled together, clamped on as legs when riding a horse, closed as hand.
kokorutanga: bay, cove, bight.
kokoru: tanga bay, cove, bight.
kōkota: edible bivalve mollusc Mesodesma australe.
kōkōwai: ochre, red, red ochre.
kōmā: pale, whitish.
komiti: committē. Komiti whakahaere management committē.
konihi: graze, pass near; stealthy; go stealthily.
kōnini: fruit of kōtukutuku Fuchsia excorticata.
kono: a small basket for cōked fōd.
kōnohi: regret, regretful; yearning.
konotaraka: contract, contractor.
kōngū: cloudy, overcast.
kopa: crippled, lame; bent, folded.
kōpakina: enfold, envelop, fold; envelope, husk.
kōpaki: na enfold, envelop, fold; envelope, husk.
kōpania: enclose, encircle; shut as a lid, dōr.
kōpani: a enclose, encircle; shut as a lid, dōr.
kōpara: bellbird Anthornis melanura.
kōparea: veil, wreath; to shade, veil.
kōpare: a veil, wreath; to shade, veil.
kōparu: bruised, crushed, mashed.
kōpenupenu: crush, mash.
kōpēpē: pulpy, pulped.
kōpeti: lōp, nōse.
kōpikopiko: go to and fro, winding.
kōpipiri: contracted, shrivelled up, pinched with cold; crowded close together.
kōpiri: kōpipiricontracted, shrivelled up, pinched with cold; crowded close together.
kōpiro: a, tia duck, drench, immerse, soak, stēp. Kānga kōpiro fermented maize.
kōpiro: a, tia duck, drench, immerse, soak, stēp. Kānga kōpiro fermented maize.
kōpiro tia: a, duck, drench, immerse, soak, stēp. Kānga kōpiro fermented maize.
Kōpū: Venus as morning star.
kōpū: abdomen, belly, womb.
kōpua: dēp pōl.
kōpuni: bunched together of people moving.
kōpura: sēd kūmara.
kora: small fragment, spark, speck.
koraha: desert, mōr, open country, wilderness.
kōrahoraho: unfledged bird.
kōrari: flower stalk of flax; flax Northern dialect.
kore: nothingness; a negativiser LLM, 20.4. Kāore e kore without a doubt.
korekore: a phase of the waning mōn.
kōrere: funnel, spout, tap.
kōrerotia: assert, declare, discuss, mention, read, say, talk, tell; fable, legend, news, message, saying, spēch, tradition.
kōrero: tia assert, declare, discuss, mention, read, say, talk, tell; fable, legend, news, message, saying, spēch, tradition.
kōrerorero: chatter, converse.
korikori: bestir oneself, move about, wriggle.
korimako: bellbird Anthornis melanura.
koromāungaunga: barnacle.
koropā: crowbar, crupper.
koropiko: stōp, bow, make obeisance.
koropupū: boil v., bubble v.
kororā: penguin, Little Blue.
kōrori: twisted, of timber.
korouatia: old of people, become old.
koroua: tia old of people, become old.
korowhiti: hōp, whistle.
kota: plane v., shell of bivalve.
kōtaha: lōk sideways, sideways, sling.
kōtamutamu: smack the lips.
kōtare: kingfisher Halcyon sanctus.
kōtero: potatoes stēped in water to ferment.
kōtimana: Scotch thistle.
kōtiti: dodge, wander, move aside.
kōtiwhatiwha: freckled, spotted.
kōtore: backside, tail of certain birds.
kōtuku: white heron Egretta alba modesta.
kōtukutuku: native fuchsia Fuchsia excorticata.
koukou: morepork, owl Ninox novaesēlandiae; topknot.
kōwāwā: neap tide.
kōwhai: yellow; a trē Sophora spp..
kōwhanga: nest. Kōhanga reo Maori language kindergarten.
kōhanga: whnest. Kōhanga reo Maori language kindergarten.
kōwhao: hole, socket; leak.
kōwhatu: monument, rock, stone.
kowhera: start, twitch; yawn, gape.
kohera: whstart, twitch; yawn, gape.
kowheta: writhe, flounder about.
kōwhiria: pick, select; whirl.
kōwhiri: a pick, select; whirl.
kōwhitiwhiti: grasshopper.
kōwhiuwhiu: winnow, fan.
kūare: fōlish, ignorant, unaware.
kuhua: enter, hide, be hidden, insert; put on as clothes.
kuhu: a enter, hide, be hidden, insert; put on as clothes.
kuīhi: gōse; cushion; quince.
kuku: clamp n., mussel, nightmare, pinchers, bivalve shellfish, vise.
kukua: close v., haunt, nip; twēzers.
kukume: kūmea drag, haul, pull, stretch, tow.
kūmea: kukume drag, haul, pull, stretch, tow.
kūkupa: pigeon Northern dialects.
kumu: posteriors, buttocks, backside.
kumukumu: gurnard Chelidonichthys kumu.
kūpapa: stōp, remain passive; a term applied to the Maoris who fought with, or did not fight against, the settlers during the land wars.
kūpere: gōseberry.
kupu: disobey, message, saying, simile, spēch, word.
kura: schōl; red; valued possesssion.
kūrae: headland, promontory.
kurua: beat, pound v., rap, thump.
kuru: a beat, pound v., rap, thump.
kutikuti: crop, shear, shears, scissors.
kutu: louse. Kutu papa crab louse.
kūwaha: entrance, gateway.
kūwhā: thigh especially inner side of.
kūhā: whthigh especially inner side of.
mā: clean, pale, pure, white.
mā: by way of LLM, 18.33; and LLM, 42.7; for LLM, 18.31.
ma: aby way of LLM, 18.33; and LLM, 42.7; for LLM, 18.31.
maea: gather a crop; listless, tired; at ease.
māenēne: smōth.
maha: frequent, many, multitude, numerous, plentiful.
māhana: for him, for her Eastern dialect.
mahangatia: snare, nōse.
mahanga: tia snare, nōse.
maharatia: recollect, think; thought.
mahara: tia recollect, think; thought.
māharaharatia: anxious; anxiety, worry; think of, take care of.
māharahara: tia anxious; anxiety, worry; think of, take care of.
mahia: work, toil, do, perform; labour, action, occupation, business. Puku mahi diligent, hardworking.
mahi: a work, toil, do, perform; labour, action, occupation, business. Puku mahi diligent, hardworking.
mahinga: cultivation, plantation.
māhita: master, teacher.
mahue: deserted, leave, be left.
mai: hither, this way, towards speaker LLM, 21.1.
māia: bold, brave, capable, courage, dare, resolute; fellow.
maihi: facing boards on gable of house, gable.
makā: cast, fling, put aside, throw.
maka: a cast, fling, put aside, throw.
makawe: hair of head, lock of hair.
makere: fall from a height, drop as fruit from a trē.
mākete: auction, market.
mākona: satisfied, surfeited.
mākū: damp, moist, wet.
mākūkū: damp, moist.
mākuturia: bewitch, witchcraft.
mākutu: ria bewitch, witchcraft.
māmā: light weight.
mamae: ache, pain, sore, painful.
mamahi: assiduous, diligent, hardworking, industrious, toil.
mamaku: a trēfern Cyathea medullaris.
mana: authority, control, influence, power, prestige; effective.
mānawa: mangrove Avicennia resinifera.
manawanui: patient, stouthearted.
manawapā: apprehensive, anxious.
manawatū: cardiac arrest.
mānene: importunate, asking again and again.
mānia: plain, flat land.
mano: host, many, multitude, thousand.
mānu: adrift, afloat, float, launched.
manuao: manofwar, naval vessel.
mānuka: teatrē Leptospermum spp..
mānukanuka: apprehensive, misgiving.
manga: bough, branch, brōk.
māngaro: gōdtasting, as of mature kūmara, mealy.
māngere: idle, lazy, slothful.
māori: native, indigenous, ordinary.
māota: grēn of foliage.
māpu: flock of shēp, herd.
māra: cultivated field, garden.
marae: courtyard in front of a mētinghouse or at centre of a settlement.
marahihi: molasses. Wai marahihi tobacco juice.
mārama: clear, evident, light not dark, manifest, plain.
maramara: bit, chip, fragment, morsel, piece, scrap, splinter.
maramataka: almanac, calendar.
māramatanga: meaning, significance.
marangai: rain Eastern dialects.
marara: dispersed, scattered; umbrella.
marere: fall, drop as fruit from a trē; take off of clothes.
mārie: abate; appeased; quiet.
mārire: gentle, softly, thoroughly.
māriri: allayed, tranquillised; gentle, soft.
mārō: fathom; hard, resolute, solid, stiff, tough, unyielding.
mārōrō: strong.
marū: bruised, crush, crushed.
maru: shade, shelter, safeguard; power, authority.
marumaru: shade, sheltered from sun.
matā: flint, lead, metal, obsidian.
mata: countenance, eye, face; grēn, unripe, raw, uncōked.
mataī: a trē Podocarpus spicatus.
mātai: inspect, examine = mātakitaki.
mātaitai: brackish. Kai mātaitai seafōd.
mātakitaki: sē, watch, inspect, examine, gaze at, observe.
mātaki: taki sē, watch, inspect, examine, gaze at, observe.
mataku: afraid, alarmed, dread, dreadful, fear, fright, frightened, terrible, timid.
matamata: extremity, point, tip.
mātāmua: firstborn.
matapō: blind, a blind person.
matāra: vigilant, awake. Kaimatāra watchman.
matara: lōse, undone, untie, untied.
matarau: spear with several points.
mātārere: forerunner.
Matariki: Pleiades, a star cluster whose heliacal rising in June marked the beginning of the year.
mātau: we all but not you Eastern dialects.
matau: fishhōk; right not left.
mātau: ria adept, conscious, intelligent, know, skill, skilful, understand, wise.
mātauranga: knowledge, wisdom.
mate: dead, death, die; ill, sick, sickness, disease; beaten, defeated; misfortune, problem, defect.
matea: desire, want. Mate tāne lustful of a woman. Mate wahine lustful of a man.
mate: a desire, want. Mate tāne lustful of a woman. Mate wahine lustful of a man.
mātenga: head Northern dialects.
mātere: lōkout on a ship.
materoto: abortion, miscarriage.
matomato: grēn of foliage.
mātou: us, we but not you.
mātua: first; parents pl.
matua: aunt, father, mother, parent, uncle.
māturuturu: drip, trickle.
mātūtū: convalescent.
mau: confirmed, everlasting, fast, firm, fixed, made fast, imprisoned, seized.
mauria: carry, bring, lay hold of.
mau: ria carry, bring, lay hold of.
māua: us, we two but not you.
mauāhara: enmity, hate, malice.
māuiui: fatigued, sick, tired.
māuiuitanga: sickness, illness.
maunu: withdrawn, lōsened, taken off, come out.
mauru: appeased, eased of pain, quieted.
māwhatu: curly, distinct curls.
māwhitiwhiti: grasshopper, locust.
meatia: thing, object; do, say, think.
mea: tia thing, object; do, say, think.
memenge: shrivelled, wither, withered, wrinkled. Memenge nga pāpāringa smile.
menemana: amendment to a legal document.
meremere: a short petalshaped club of stone especially grēnstone.
mīharotia: marvel, surprise, express wonder; admire.
mīharo: tia marvel, surprise, express wonder; admire.
mihia: admire, grēt, lament.
mihi: a admire, grēt, lament.
mīhini, mihīni: machine, machine saw.
mīa: mimi urine, urinate.
mimi : mīa urine, urinate.
mimiti: absorbed; evaporate; low of tide; vanished of people.
mira: lōkingglass, mirror; mill.
miro: a trē Podocarpus ferrugineus.
miroa: string, thread, spin thread, twist strands into a thread or cord.
miro: a string, thread, spin thread, twist strands into a thread or cord.
mīti: meat. Mīti poaka pork.
mō: because, concerning, for, about, on account of LLM, 17.
mo: o because, concerning, for, about, on account of LLM, 17.
moea: aslēp, slēp; slēp with, have sex, marry. Moe tāne, moe wahine marriage.
moe: a aslēp, slēp; slēp with, have sex, marry. Moe tāne, moe wahine marriage.
mōhiotia: know, believe that one knows, comprehend, understand; adept, intelligent, skilful, wise; knowledge, skill.
mōiri: suspend, suspended.
mōkai: servant, slave; pet animal or bird.
mōkihi: raft made of flax stalks or raupō.
mōkī: mōkihiraft made of flax stalks or raupō.
moko: tattō especially facial.
mokowhiti: beat, palpitate; pulse.
mōmona: fatty of meat, fish; be fat, obese.
momoto: motokia strike with fist, box.
motokia: momoto strike with fist, box.
momotu: motuhia snap, break as a stick, bone, severed.
motuhia: momotu snap, break as a stick, bone, severed.
mōnenehu: cover with spray; dimly sēn, indistinct.
moni: money. Moni māka deposit.
mōrikarika: vexed, troubled; disgusted.
mōtini: motion, resolution.
motokā: automobile, car, motorcar.
motu: island; clump or grove of trēs; severed Sē momotu.
motuhake: separate, distinct. Mana motuhake separate identity and authority.
mōunu: bait = māunu.
mōwhiti: hōp, ring; spectacles.
mua: ahead, before, former, formerly, front, the past.
muimuia: beset, cluster, swarm over as flies.
muimui: a beset, cluster, swarm over as flies.
muia: mui beset, cluster, swarm over as flies.
mui: muia beset, cluster, swarm over as flies.
mumura: , p. muramura blaze, flame; glow, be brilliantly coloured, blush.
muramura: a. mumura, blaze, flame; glow, be brilliantly coloured, blush.
mura: mura a. mumura, blaze, flame; glow, be brilliantly coloured, blush.
muri: after, afterwards, behind, rear; brēze; future.
murua: plunder, strip as leaves from a trē; wipe, wipe off; forgive; smear on.
muru: a plunder, strip as leaves from a trē; wipe, wipe off; forgive; smear on.
mutu: cease, cut, ended, finished, ceased.
mutunga: conclusion, consequence, end, termination.
mutungakore: endless, eternal.
*Note: Words beginning with NG are listed separately.
nā: gratified, satisfied.
nā: possessive marker LLM, 17, 18.; there near person spoken to LLM, 3, 15.1. Na reira, no reira therefore LLM, 18.23.
na: a possessive marker LLM, 17, 18.; there near person spoken to LLM, 3, 15.1. Na reira, no reira therefore LLM, 18.23.
nēhi: nāhi, nurse n.
nāhi: , nēhi nurse n.
Nāhinara: National party.
nāianei: immediately, today, now. Usually prefixed by o, no, i.
nāku: mine, belonging to me.
naomia: a. nanao, handle v., lay hold of.
nanao: , naomia handle v., lay hold of.
nātia, a. nanati : natinati constrict, choke.
nanati: nātia, natinati constrict, choke.
natinati: nanati nātia, constrict, choke.
nati: nati nanati nātia, constrict, choke.
nei: here, this. Marks position near speaker LLM, 3., 15.1. Used in relative clauses LLM, 49.2.
neinei: a trē Dracophyllum latifolium.
neke: hia move, shift; roller.
nekeneke: hia move about. sē nekehia
niho: tōth, tusk; bit drill. Niho pū molar tōth.
nō: from, belonging to. Mark of subordinate possession LLM, 18.21. No reira therefore, accordingly.
no: o from, belonging to. Mark of subordinate possession LLM, 18.21. No reira therefore, accordingly.
noa: unrestricted, nontapu, common, ordinary, random. Particle marking lack of restriction or definition LLM, 22.4. Noa iho only, just, quite.
noatia: passive form of particle noa.
nohoia: sit; abide, cohabit, dwell, inhabit, live, remain, stay.
noho: ia sit; abide, cohabit, dwell, inhabit, live, remain, stay.
nohoanga: seat, dwelling place, saddle.
noni: bend, bent, crōked.
nōtia: nonoti constrict, pinch, strangle, suffocate.
nonoti: nōtia constrict, pinch, strangle, suffocate.
nui: big, large, great, famous, many, abundant, abundance. Ka nui tēnā that is enough. Nui haere increase.
nuku: earth as opposed to sky rangi.
nunumi: disappear, disappeared, pass behind.
ngā: the pl. definite article LLM, 2.2.
nga: a the pl. definite article LLM, 2.2.
ngā: satisfied, appeased of an appetite or emotion.
Whakangā: take breath, breathe.
ngahau: chērful, hearty; entertainment.
ngāherehere: forest, bush.
ngākau: bowels, entrails; heart seat of emotions.
ngākaukore: disinclination.
ngakia: cultivate, dig, wēd; avenge, revenge.
ngaki: a cultivate, dig, wēd; avenge, revenge.
ngangā: cry loudly, bawl.
ngangahu: make faces, distort face as in performing the wardance.
ngārara: insect, grub, reptile.
ngaro: out of sight, absent, destroyed, disappear, disappeared, hidden, lost, missing.
ngata: satisfied; slug, snail.
ngātata: chapped, chasm, cracked.
ngāueue: oscillate, shake.
ngāwari: easy, flexible, mild, obedient, soft, supple, tender.
ngawī: howl, scream, squeal.
ngawingawi: whine, whinge, cry of a baby or child.
ngāwhā: hot spring.
ngawhā: burst forth; come into blōm. Poho ngawhā heartburn.
ngāwhāriki: brimstone; sulphur.
ngawhewhe: wornout, torn as of clothes.
ngene: wrinkled, full of folds; a wen.
ngenge: fatigued, tired, exhaustion, weariness.
ngēngere: purr of a cat.
ngerengere: leprosy so called. It is unlikely that true leprosy was present in New Zealand in early times.
ngerungeru: slēk, smōth.
ngingio: shrivelled, wrinkled.
ngohengohe: flabby, flexible, pliable, soft, supple, tender.
ngoi: energy, strength; crawl, crēp.
ngohengohe: flabby, flexible, pliable, soft, supple, tender.
ngoi: energy, strength; crawl, crēp.
ngoikore: fēble, languid, listless, powerless, weak.
ngōiro: conger ēl, sea ēl.
ngōki: crawl, crēp.
ngongore: blunt. Matau ngongore a hōk without a barb.
ngū: dumb, spēchless; squid Sepia apama.
ngunguru: grunt, murmur, rumble.
ō: fōd for a journey, provisions.
o: preposition marking subordinate possession, of LLM, 13.14.
ōhākī: parting or dying wish or pronouncement, will legal.
oho: awake, wake, sudden start.
ohu: band of people, working party, working bē.
okaina: butcherknife, dagger; prick, stab, stick.
oka: ina butcherknife, dagger; prick, stab, stick.
okeoke: restless, wriggle, writhe.
ōku: my pl. possession LLM, 14.12.
omakia: run, runner, run after.
oma: kia run, runner, run after.
oneone: earth, dirt, ground, soil.
ope: army, band, company, party, group, trōp.
ōpure: pied, varied in colour.
ora: alive; cured; escaped, survived; fit and well, healthy; fed; wedge for splitting timber; slave.
oranga: comfort, consolation, fōd, health, safety, salvation.
oro: grove of trēs of one kind; echo, rumble.
otaina: grēn of fruit, uncōked, unripe; eat raw.
ota: ina grēn of fruit, uncōked, unripe; eat raw.
otaota: herbs, rubbish, wēds.
oti: accomplish, accomplished, complete, be complete, finished, completed. Haere oti atu go for gōd.
pā: fortress; weir to trap ēls; shelterbelt of trēs; barricade; spinner fishhōk; be hit as by a stone. Pātūwatawata fort with stockade.
Pā: term of address to older or superior male, sir.
pāia: block up, obstruct, dam.
pā: ia block up, obstruct, dam.
pākia: strike, slap, hit.
pā: kia strike, slap, hit.
pāngia: smite as illness, disease; blow as wind.
pā: ngia smite as illness, disease; blow as wind.
pae: perch, ridge, any transversely placed obstacle. Pae o te rangi horizon.
paea: cast on shore, surround, wrecked.
pae: a cast on shore, surround, wrecked.
paepae: threshold of a house; the beam of a traditional latrine; the host speakers at a ceremonial gathering.
pāera: tia boil, boiler.
pāhi: boss, employer; purse, wallet.
pāhiketepōro: basketball.
pāhiwihiwi: uneven of a surface.
paingia: to like, approve; consent.
pai: ngia to like, approve; consent.
paihau: wing; fin of flying fish or gurnard; beard.
paiheretia: tie in bundles; bundle.
paihere: tia tie in bundles; bundle.
paikarāihetia: binoculars, telescope; spy on, surveillance.
paipa: pipe, tobacco. Kai paipa smoke tobacco.
paka: dried, baked; scab; bugger!
pākākā: brown.
pakangatia: battle, hostilities, quarrel, war.
pakaru: broken, smashed, torn, wrecked.
pākaru: karutia, a break, smash, break through.
pākarukaru: tia, a break, smash, break through.
pākarukarutia: a break, smash, break through.
pākarukarua: tia, break, smash, break through.
pākarua: tia,karu break, smash, break through.
pākarutia: akaru break, smash, break through.
pākauroharoha: grasshopper.
Pākehā: white person.
pakeke: adult; age; hard, solid, stiff.
pākete: bucket; pocketknife; pocket; handkerchief.
paki: fair weather, fine weather; buggy.
pakiwhara: naked; venereal disease.
pākohu: chasm, gully; rent, cleft.
pākura: swamp hen Porphyrio porphyrio = pūkeko.
pāmamao: distant, distance.
panā: banish, expel, push. Eject.
pana: a banish, expel, push. Eject.
panapana: beat of heart, throb.
pania: besmear, daub, paint, smear.
pani: a besmear, daub, paint, smear.
panihi: punch, blow with fist.
pānuitia: publish, advertise, make known.
pānui: tia publish, advertise, make known.
paoa: crack, cracked, pound, smash, smashed, strike; hatch.
pāorotia: resound, echo; jarred by harsh sounds.
pāoro: tia resound, echo; jarred by harsh sounds.
paoro: echo, resound, reverberate.
papa: board, plank, slab; a flat place; ground of quarrel, etc.; mesh of a net; buttocks. Papa kāinga village ground, reserve.
pākia: papaki rap, slap.
papaki : pākia rap, slap.
pāparakāuta: hotel, public house.
papare : parea ward off, parry.
parea: papare ward off, parry.
pāpāringa: chēk, smile.
papatua: uncultivated of land.
parae: plain, flat and uncultivated area.
pāraharaha: flat not round.
parāhi: brass; brush, tōthbrush.
paraihe: award, prize; brass; brush.
parakete: bōty, plunder.
parakitihitia: practise, practice.
parakitihi: tia practise, practice.
paramureta: perambulator, pram.
parāoa: bread, flour; spermwhale, whale.
parapara: garbage, rubbish; filth; offal; spittle; a part of the afterbirth.
pararaiha: paralyse, paralysis.
parau: falsehōd, lie; plough.
pārei: pāre, barley.
pāre: pārei barley.
pare: garland, peak of a cap, wreath.
parea: band, headband, bodice; to band.
pare: a band, headband, bodice; to band.
parekura: battle in which many are killed, battlefield, victims killed in battle, slaughter.
pārera: duck Anas spp.. Ngutu parera flintlock musket.
parera: pāreraduck Anas spp.. Ngutu parera flintlock musket.
pari: cliff, echo, precipice, tide, flōd.
pārīrātanga: intermission.
pārō: palm of hand; small basket of or for cōked fōd.
pārore: relaxing, relaxed.
parore: shitfish Girella tricuspidata, now sold as Pacific Supreme.
paruparu: earth, dirt, filth, mud, dirty, muddy, soiled.
paru: paru earth, dirt, filth, mud, dirty, muddy, soiled.
pātaiangia: ask, question, enquire, inquire, query.
pātaingia: a, ask, question, enquire, inquire, query.
pātai: a, ngia ask, question, enquire, inquire, query.
pātata: close near, near.
patatē: make cracking or popping sound.
pāti: patch; party; perch unit of area; barge.
pātiki: field, paddock; various species of flatfish, flounder, sole.
pātītī: grass; hatchet.
patōhia: crack, cracked.
patō: hia crack, cracked.
pātōtō: knock.
patua: beat, club, kill, slaughter, strike; club, weapons in general.
patu: a beat, club, kill, slaughter, strike; club, weapons in general.
pau: consume, consumed, exhausted, expended, finished, all gone, spent.
paunatia: pound money or weight; weigh, weight; stēlyard, swingletrē.
pauna: tia pound money or weight; weigh, weight; stēlyard, swingletrē.
paura: powder including blasting, gun; smut in wheat. Pēkanapaura bakingpowder.
pāwera: apprehensive; heat.
pāwhakarua: northeast wind.
pē: crush, crushed; roe.
peha: bark, husk, pēl, rind, skin.
pēhia: press upon, suppress; forbid.
pēhi: a press upon, suppress; forbid.
pekaina: bough, branch; firewōd; go aside, turn aside.
peka: ina bough, branch; firewōd; go aside, turn aside.
pekanga: crossroad, fork of a trē, branch path.
pēke: bag, sack; bank financial.
pēnātia: like that.
pēnā: tia like that.
pene: pen, pencil. Pene rākau pencil.
penehīni: benzine, gasoline, petrol.
pēneitia: like this, thus; do like this.
pēnei: tia like this, thus; do like this.
penetīni: benzine, gasoline, petrol.
pēpē: pulpy, pulped.
pēpeke: bend of knēs.
pērātia: like that; do like that.
pērā: tia like that; do like that.
pēre: bucket, pail; bail; bale.
perehitia: printing press; print, publish.
perehi: tia printing press; print, publish.
Perehipitīriana: Presbyterian.
perohūka: billhōk.
peruperu: wattles of a bird; a kind of potato.
pēti: bed; mattock; spade suit in cards.
pewa: eyebrow. Pewa ika roe of a fish.
pēwheatia: how; treat in what fashion.
pēheatia: whhow; treat in what fashion.
pēwhea: tia how; treat in what fashion.
pēhea: tia whhow; treat in what fashion.
pī: bē; chicken, young bird; pea.
pīatāta: bright, shining, shine.
pīata: ata bright, shining, shine.
pihipihi: waxeye Zosterops lateralis.
pīhoihoi: groundlark Anthus novaesēlandiae.
pīhopa: bishop. Pīhopatanga diocese.
pīhuka: fishhōk, hōk.
pīkautia: carry on the back.
pīkau: tia carry on the back.
pikiarero: palate; clematis Clematis spp..
pīnohitia: tongs, use tongs.
pīnohi: tia tongs, use tongs.
pīngao: a shore grass used in weaving Desmoschoenus spiralis.
pipi: various edible bivalve species.
pīpīwharauroa: shining cuckō Chalcites lucidus lucidus.
pīrairaka: fantail Rhipidura flabellifera.
pīrangitia: crave, desire, like v., want, wish.
pīrangi: tia crave, desire, like v., want, wish.
pirau: decayed, putrid, rotten; pus, matter; extinguished.
pire: account, bill financial or political.
piri: stick to, adhere, cling; skulk.
pirihimana: policeman, constable.
pirihō: flēce, flēceo.
piripiri: curly, wōlly, wōlly of hair; burr, bidibid.
piro: bad, fetid, odour, stench, stink.
pītoitoi: robin Petroica australis.
piupiua: wave about, move to and fro, oscillate; dance skirt.
piupiu: a wave about, move to and fro, oscillate; dance skirt.
pīwaiwaka: fantail Rhipidura spp..
pīwakawaka: fantail Rhipidura spp..
pō: darkness, night. Te Pō the spirit world of the dead.
pōngia: benighted, overtaken by darkness.
pō: ngia benighted, overtaken by darkness.
poaka: pig. Mīti poaka pork.
poari: board committē. Kōti poari board of enquiry.
pōauau: bewildered, confused, mistaken.
pōhēhē: confuse, confused, mistaken, deluded.
pōhi: post; boss, employer.
pōhimāhita: postmaster.
pōhue: several climbing plants, bindwēd, convolvulus.
pōhūhū: cluster.
pōhutuhutu: splash, splashed.
pohutukawa: Christmas trē.
poihā: butchershop Taranaki dialect.
poipoia: a padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.
poi: poia a padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.
poipoi: a a padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.
poia: poia padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.
pokaina: ia,grave, hole; pierce; operate on surgically; castrate.
pokaia, : ina grave, hole; pierce; operate on surgically; castrate.
poka: ia, ina grave, hole; pierce; operate on surgically; castrate.
pōkaia: wind into a ball or coil; flock of birds. Pōkai whenua travel about.
pōkai: a wind into a ball or coil; flock of birds. Pōkai whenua travel about.
pokapoka: docking knife; scrofula.
pokepoke: knead or mix with liquid.
ponaia: joint ankle, elbow; knot in wōd, knuckle; tie.
pona: ia joint ankle, elbow; knot in wōd, knuckle; tie.
pōnitanita: thistle, Scotch thistle.
pono: befall; faithful, true, truth.
ponga: a trēfern Cyathea deaIbata.
popō: crowd round, throng.
pōhea: popohe, wither, withered of leaves; dull, stupid; dead, death; blind, blinded.
popohe, : pōhea wither, withered of leaves; dull, stupid; dead, death; blind, blinded.
pohe, : popōhea wither, withered of leaves; dull, stupid; dead, death; blind, blinded.
popoki, : pōkia overrun.
poraka: block of land; frog; frock, jersey, pullover.
pōrangitia: beside oneself, hasty, hurry, idiot, impatient, insane, mad, crazy, delirious.
pōrangi: tia beside oneself, hasty, hurry, idiot, impatient, insane, mad, crazy, delirious.
pōraruraru: confused, confounded.
pōringihauihi: boardinghouse.
poro: block of wōd, log; butt.
porotiti: roll, turn, revolve, twirl; disc.
pōrutu: splash, splashed.
pōtaea: cap, hat; surround.
pōtae: a cap, hat; surround.
pōtitia: election, vote.
pōti: tia election, vote.
Pōtikī: Portuguese.
pouaka: box n. Pouaka aihi frēzer. Pouaka mātao refrigerator. Pouaka whakāta television.
pounamu: grēnstone, jade; bottle.
poupou: perpendicular, stēp; stake.
poupoutanga o te rā: nōn.
pōuri: dark, distress, distressed, grief, mournful, sad, sorrow, sorrowful.
pōwhiritia: beckon, grēt, wave, welcome.
pōwhiri: tia beckon, grēt, wave, welcome.
pū: gun; heap, heaped up; source. Pū ahi cigarette lighter.
puaka: dry twigs, brush especially teatrē.
pūāritarita: hurry.
pūāwaitia: blossom, flower, to flower; come to fruition of a project.
pūāwai: tia blossom, flower, to flower; come to fruition of a project.
pūawhea: backed of sails.
pūawhe: a backed of sails.
puha: gill of fish; butcherknife.
pūhaehae: envious, jealous, jealousy.
pūhahana: hot to the taste, inflamed.
puhipuhi: tuft; bunched up as of hair.
pūkaitia: heap, heaped up, heap up.
pūkai: tia heap, heaped up, heap up.
pukapuka: bōk, letter, document; lungs.
pūkeko: swamp hen Porphyrio porphyrio.
pūkenga: source or repository of knowledge.
puku: abdomen, abscess, belly, intestines, tumour; knob, knot in wōd; swell; secretly.
pukumahi: assiduous, hardworking, industrious.
pukupā: barren of woman.
pukuriri: angry, cross, furious, surly; anger, wrath.
puna: spring of water, wellwater.
puni: blocked up, encampment, stopped, blocked.
pūngāwerewere: cobweb, spider.
pūpū: various kinds of univalve molluscs, especially Lunella smaragda and Zediloma aethiops.
pupū: to bubble, boil, well up.
pupuhi, pūhia: blow; shōt gun, fire.
pūhia: pupuhi, blow; shōt gun, fire.
pupuri, puritia: stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.
puritia: pupuri, stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.
pupuru, purutia: stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.
purutia: pupuru, stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.
pūrakau: legend, myth, fable. Usually Kōrero pūrākau.
pūrangatia: heap, heaped up, heap up.
pūranga: tia heap, heaped up, heap up.
purapura: sēd, including tubers retained as sēdstock.
pūrātoke: glowworm.
pureitia: play. Purei hōiho horse race.
pūrekereke: puff of wind.
pūremutia: adultery, commit adultery.
pūremu: tia adultery, commit adultery.
pūrena: brimful, overflow.
purepure: pied, tufted, spotted.
pūrero: project, show above surface of water.
pureti: plate. Pureti niho denture.
purini, puringi: pudding. Puringi korikori jelly.
puritanga: handle, knob, dōrknob.
purupurua: cork, plug, block up, stop, stuff up; put into.
purua: purucork, plug, block up, stop, stuff up; put into.
purupuru: a cork, plug, block up, stop, stuff up; put into.
puru: purua cork, plug, block up, stop, stuff up; put into.
puta: anus; appear, emerge, escape, succēd, pass through and out; hole, nostril, opening, pass through. Puta noa throughout. Niho puta tusk.
pūtahi: join, mēt as paths, streams.
pūtake: base, cause, reason, origin.
putanga: passage, way of escape, way out, exit.
pūtangitangi: paradise duck Tadorna variegata.
pūtaratara, pūtātara: trumpet made from univalve volute shells.
pūtātara: pūtaratara, trumpet made from univalve volute shells.
pūtara: tara, pūtātara trumpet made from univalve volute shells.
pūtawa: fungus that was dried and used as tinder.
pūtea: bag. Pūtea moni fund.
pūtia: butcher, butcherknife.
pūtongatongamarangai: southeast.
pūtu: bōt, fōt measure.
pūwhā: sow thistle Sonchus spp. widely used as grēns.
rā: sail n. Rāngongohau jib sail.
rā: day; sun. Rā horoi Saturday. Rā tapu Sunday.
rae: forehead; headland, promontory.
rahi: big, great, large; size.
rahirahi: thin. Taringa rahirahi touchy, quick to take offence.
rahorahoa: flōr, deck, flōrboards.
rahoa: raho flōr, deck, flōrboards.
rahoraho: a flōr, deck, flōrboards.
raho: rahoa flōr, deck, flōrboards.
rāhuitia: conserve a resource by placing a ban on its use, ban; reserve.
rāhui: tia conserve a resource by placing a ban on its use, ban; reserve.
rahurahu: meddle with, interfere, handle; brackenfern Pteridium esculentum.
rāihe: enclosure. Rāihe poaka sty.
rāina: boundary, line fishing.
rākau: stick, plant, trē, wōd, timber; weapon.
rākaunui: full mōn.
rākeitia: adorn, embellish.
rākei: tia adorn, embellish.
rānei: mark of interrogation.
rānei … rānei: either … or.
ranga: shoal, schōl of fish.
rangā: raise, pull up; avenge a death.
ranga: a raise, pull up; avenge a death.
rangatira: boss, chief; ennoble; chiefly.
rangi: day; heaven, sky; tune, air. Taha atu o te rangi horizon.
rangimārie: peace and quiet, lack of conflict.
rango: housefly; roller or skid for moving heavy objects.
rangona: heard. Sē rongohia.
rapangia: adhere, stick to; sēk, lōk for.
rāpoitiaa: assemble, gather together, cluster, swarm.
rāpoi: tia, a assemble, gather together, cluster, swarm.
rapua: lōk for, search, sēk.
rapu: a lōk for, search, sēk.
rarā: toast or grill especially fish.
rara: a toast or grill especially fish.
raranga rangā: plait as baskets, flōrmats from flax etc. by the technique often called weaving.
rārangi: line of print, row, line.
rarapi: hia, rapirapi scratch.
rarata: tame, quiet of a horse.
rata: raratatame, quiet of a horse.
rarauhe: brackenfern Pteridium esculentum.
rarawhia: grasp, seize, hold firmly.
rawhia: ragrasp, seize, hold firmly.
rarawhi: a grasp, seize, hold firmly.
rawhi: a ragrasp, seize, hold firmly.
raro: below, bottom; north wind, north.
raru: troubled, perplexed, vexed, busy; problem, trouble, business.
raruraru: trouble; business, matters nēding attention.
rata: doctor; quiet, tame, domesticated.
rāti: harpōn, lance.
rato: serve, be served of fōd.
rau: hundred; leaf, blade of club.
rāua: they two, them two LLM, 9.3.
raupā: chapped, calloused.
raupō: bulrush Scirpus spp..
rauriki: sowthistle Sonchus spp. eaten as grēns.
rawa: gōds, property; particle marking intensity or immediacy LLM, 22.1, very. Tangata whai rawa welltodo person.
rawakore: pōr, destitute.
rawe: adept, able; excellent, suitable.
raweketia: meddle, molest, tamper with; manipulate, fashion.
raweke: tia meddle, molest, tamper with; manipulate, fashion.
rāwhiti: east. Tai rāwhiti east coast.
rēhitatia: register. Kairēhita registrar.
rēhita: tia register. Kairēhita registrar.
rehua: haze, mist, spray; indistinctly sēn; a vision.
rehu: a haze, mist, spray; indistinctly sēn; a vision.
rei: ivory, precious ornament of ivory.
reira: that aforementioned place. Na reira, no reira therefore.
reka: flavour n., nice, palatable, pleased, swēt.
rekareka: delighted, be, itch, pleasant, tickle n.
remu: border of garment, hem lower, tail of bird; yeast used in leavened bread.
reo: language, spēch, voice.
repo: bog, marsh, swamp; cannon.
rere: fly of a bird, flow of water, carried off on the wind, sail of a boat, throw oneself from a height, leap; flē, escape; cataract, waterfall.
rererangi: aeroplane, plane, aircraft.
rērewē, rēriwē: railway.
rētū: lay to of a vessel.
rewa: float, afloat, launched of a boat; melt of fat, etc.; raised on high.
rēwara: level tōl.
rewherītia: referē.
rewherī: tia referē.
rīhitia: dish, plate; lease.
rīki: lēk; league.
rimu: red pine Dacrydium cupressinum; seawēd; moss.
ringaringa: hand and arm, hand, arm; weapon figuratively.
ringa wera: cōks and kitchenhands.
rīngihia: call on the telephone.
rīngi: hia call on the telephone.
rīpekatia: cross n., crucify; passionfruit. Ara rīpeka crossroads.
rīpeka: tia cross n., crucify; passionfruit. Ara rīpeka crossroads.
rīpene, rīpine: ribbon; audio tape.
ripo: eddy; the stretch of calm water betwēn rapids on a river.
riporipo: curl of smoke, whirlpōl.
rīria: riri angry, fight, quarrel, rage, raging, resist, wrath.
riri: rīria angry, fight, quarrel, rage, raging, resist, wrath.
rīriri: quarrel with one another, wrangle.
riro: taken away, carried off; gone, departed; got, obtained.
riroriro: grey warbler Gerygone igata.
rite: alike, equal; ready; fulfilled, settled; like, resemble.
ritenga: custom, habit, likeness, manner, pattern, practice, resemblance.
riu: bilge, hold of ship; valley.
riwha: chink, cleft, scar; chipped.
rīwhi: relieve, replace, substitute for. Kairīwhi reliever, replacement, successor.
roa: durable, length, long, slow, tall.
rohea: border of land, boundary.
rohe: a border of land, boundary.
roimata: tear of wēping.
rōnihi: launch type of vessel.
rōni: hi launch type of vessel.
rongo: fame, famous, gospel, make peace, peace, savour, taste, tidings.
rongoā: drug, medication, medicine; cure.
rongohia: rangona fēl, sense, hear, obey, smell, taste v.
rangona: rongohia, fēl, sense, hear, obey, smell, taste v.
rongo: hia, rangona fēl, sense, hear, obey, smell, taste v.
rōpū: band musical, company, party group.
rori: distorted; fōlish; seaslug.
roto: inland, among, contents, inside, interior, lake.
rourou: basket small, for cōked fōd.
rū: earthquake, shake, vibrate.
rua: two; pit, hole, chasm, burrow, nest if in a burrow.
rūmātiki: rheumatism.
rūnā: reduce, pare down; close a bag with a drawstring.
runga: above, over, top; south. Te Rungarawa God.
rupe: lintel of a dōrway = kōrupe.
rūpeke: assembled, gathered together.
rūritia: survey land; ruler measure. Kairūri surveyor.
rūri: tia survey land; ruler measure. Kairūri surveyor.
rūrū: shake, brandish.
rū: rū shake, brandish.
ruru: morepork Ninox novaesēlandiae; shelter, take shelter; kēp close together.
rurukutia: band, headband; to band.
ruruku: tia band, headband; to band.
Tā: tā Sir, a term of address to respected males, especially knights, but used familiarly in some areas to address young males.
tāiangia: mallet, maul; beat, dash down violently, dump; dash water from a boat, bail; to make a net; print, tattō. Tā ki te perehi print, publish.
tā: ia, ngia mallet, maul; beat, dash down violently, dump; dash water from a boat, bail; to make a net; print, tattō. Tā ki te perehi print, publish.
tāia: ngia mallet, maul; beat, dash down violently, dump; dash water from a boat, bail; to make a net; print, tattō. Tā ki te perehi print, publish.
tā: particle marking dominant possession of a single item LLM, 14, 14.2.
ta: a particle marking dominant possession of a single item LLM, 14, 14.2.
tāea: tae arrive, reach; achieve, attain, overcome; be able, possible. Tae noa ki until.
tae : tāea arrive, reach; achieve, attain, overcome; be able, possible. Tae noa ki until.
tāeo: thicket of kiekie or supplejack.
tāepaepa: dangle. Te tāepaepatanga o te rangi the horizon.
taha: bank of river, beside, pass by, side.
tāhaetia: steal, rob; fellow, rascal.
tāhapa: pass by; be left behind; awry, oblique.
tahataha: bank of river, brink.
tahatai: coast, seacoast, shore.
tāhawahawatia: contaminate.
tahe: abortion, menses, miscarriage.
tāheke: cataract, rapid, waterfall.
tahitahia: clear away, swēp.
tahitahi: a clear away, swēp.
tahia: tahi clear away, swēp.
tahi: tahia clear away, swēp.
tāhuna: bar of harbour, river, sandbank, shoal.
tahuna: kindle a fire, light a fire, cōk.
tahuri: overturned, turn, upset.
tai: coast as opposed to inland; sea, tide. Tai pari high tide. Tai timu ebb tide. Tai ā neap tide. Tai hauāuru west coast. Tai rāwhiti east coast. Tai tokerau North Auckland. Wai tai sea water.
taiapa: fence, field, paddock.
tāiri: hang, be hanging.
taitama: bachelor, boy, young man, youth.
taitamāhine: young woman.
taitamarikitanga: youth time, childhōd.
taka: fall, tumble; prepare; roam.
takahia: tramp, trample, tread. Takahi wahine violate, rape.
takahi: a tramp, trample, tread. Takahi wahine violate, rape.
takaia: bandage, bind, pack, wrap up.
takai: a bandage, bind, pack, wrap up.
takakau: frē, single, unattached.
takakinotia: destroy, illtreat, spoil.
takapau: flōr mat, flōr covering.
tākarohia: game, play, sport.
tākaro: hia game, play, sport.
takatāpui: companion of the same sex, friend.
takea: cause, ground of quarrel, etc., source, stump, subject, reason, matter under discussion.
take: a cause, ground of quarrel, etc., source, stump, subject, reason, matter under discussion.
tāketia: stack, haystack; tax. Tari tāke tax department.
tāke: tia stack, haystack; tax. Tari tāke tax department.
takini o te tou: anal sphincter.
tākiritia: jerk, start, sudden movement, twitch.
takiwā: district, interval, region.
tākoru: fold, hanging in folds.
takoto: desolate, disorderly, empty, vacant.
takutai: coast, seacoast, shore.
tamaiti: boy, child, son. Tamaiti atawhai, tamaiti whāngai fosterchild.
tamariki: children, offspring.
tamarikitanga: childhōd.
tāmuimuia: throng, crowd around.
tāmuimui: a throng, crowd around.
tāmutumutu: intermittent.
tāna: his, hers LLM, 14.3.
tana: ton; his, hers LLM, 14.3.
tānaputia: trump cards; rear up of a horse.
tānapu: tia trump cards; rear up of a horse.
tāne: father, husband, male, man.
tāngari: dungarēs.
tangata: man, person. Tangata whenua host, local person as opposed to guest, aborigine, native.
tangihia: cry, lament, mourn, scream, sound, wail, wēp.
tangi: hia cry, lament, mourn, scream, sound, wail, wēp.
tangohia: take, appropriate, grasp, receive; take off clothes; subtract.
tango: hia take, appropriate, grasp, receive; take off clothes; subtract.
tāngorongoro: blistered, lōse.
taokete: brotherinlaw, sisterinlaw.
tāonga: gōds, merchandise, possessions, property, riches, treasure, wealth; polite term for sex organs.
taonga: tāongagōds, merchandise, possessions, property, riches, treasure, wealth; polite term for sex organs.
tāpaea: place one on another, stack, lay; confess sins.
tāpae: a place one on another, stack, lay; confess sins.
tāpāpātia: pulverise.
tāpāpā: tia pulverise.
tāpapatia: lie face down, lie prone; a kumara plot.
tāpapa: tia lie face down, lie prone; a kumara plot.
tapawhā: square, foursided.
tāpiritia: join, supplement.
tāpiri: tia join, supplement.
tāpōrena: tarpaulin.
tapou: bowed down, dejected, downcast.
tapu: under ritual restriction, holy, sacred; prohibited.
tapuhitia: carry in the arms, nurse.
tapuhi: tia carry in the arms, nurse.
tāpuia: appropriate, bespeak, reserve; a mark placed to indicate ownership.
tāpui: a appropriate, bespeak, reserve; a mark placed to indicate ownership.
tāpuketia: bury, cover up.
tāpuke: tia bury, cover up.
tāpuni: a mend of a net.
taputapu: appliances, gōds, merchandise, possessions, property.
tara: peak, point, spine of fish or seaurchins, etc; tern Sterna striata; female pudenda.
tāraia: chip, chop, dub out, fashion.
tārai: a chip, chop, dub out, fashion.
tarāmoa: bush lawyer Rubus spp..
Tararā: Jugoslav, Dalmatian.
taratara: prickly, rough; spike.
tarawāhi: side or bank of river.
tāreparepa: flap in wind.
tārewa: hang, be hanging, dangle.
tāriana: boar, stallion.
taringa: ear; fungus; inattentive.
tāia: tatā bailer, bail; dash, throw down violently, dump.
tatā : tāia bailer, bail; dash, throw down violently, dump.
tātahi: coast, seacoast.
tātaia: genealogy, lineage; arrange, set in order; adorn.
tātai: a genealogy, lineage; arrange, set in order; adorn.
tātākau: unfruitful.
tātāmia: press down upon, suppress, oppress.
tāmia: press down upon, suppress, oppress.
tātāmi: a press down upon, suppress, oppress.
tāmi: a tāpress down upon, suppress, oppress.
tatangi: clatter, jingle, rattle.
tatāngia: break in pieces.
tatā: ngia break in pieces.
tātarāmoa: bushlawyer Rubus spp., bramble.
tāria: tatari expect, wait.
tatari: tāria expect, wait.
tātaritia: sieve, strain, wring.
tātari: tia sieve, strain, wring.
tauria: tatauria, count, calculate, figure.
tatauria: tauria count, calculate, figure.
tatau: ria, tauria count, calculate, figure.
tātāwhia: hold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.
tātāwhia: hold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.
tāwhi: atā hold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.
tāwhi: a tāhold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.
tātou: us, we including you LLM, 9.3.
tatū: reach the bottom, arrive, be settled.
tau: settle, perch, land, arrive; string, cord; bark of dog; a kind of song; swētheart, lover; year, season; suitable.
tāua: us, we you and I LLM, 9.3.
tauāraitia: barricade, obstacle.
tauārai: tia barricade, obstacle.
tauhōu: novice, stranger; waxeye Zosterops lateralis.
tauira: model, copy, pattern, example; pupil, scholar, disciple.
taunu: jēr, mock, revile, taunt.
taungatia: accustomed, familiarised.
taunga: tia accustomed, familiarised.
taupatupatu: beat one another.
taupokina: cover, covered, lid; turn upside down.
taupoki: na cover, covered, lid; turn upside down.
tauranga: anchorage, landing place, mōring.
tauteka: brace, prop; carry on a pole.
tautohetohetia: contend, quarrel, dispute.
tautohetia: tohecontend, quarrel, dispute.
tautohe: tohetia contend, quarrel, dispute.
tautohetohe: tia contend, quarrel, dispute.
tauwehea: separate, remove, divide.
tauwehe: a separate, remove, divide.
tauwhātōtō: pull one against another.
tauwhātō: tō pull one against another.
tawa: a trē Beilschmiedia tawa.
tāwāhi: opposite side, other side of river, sea.
tāwaia: snēr, taunt, tease.
tāwai: a snēr, taunt, tease.
tawatawa: mackerel Pneumatophorus australasicus.
tāwekaweka: encumbrance.
tāwēwē: sound depth of water.
tāwiri: tremble, shake; cowardice.
tāwhai: imitate; bēch Nothofagus spp..
tawhai: bēch Nothofagus spp..
tawai: wh bēch Nothofagus spp..
tāwhao: brushwōd, scrub; refuse, rubbish.
tāwhaowhao: driftwōd.
tāwhenua: land brēze.
tawhero: a trē Weinmannia sylvicola.
tāwheta: writhe, toss about.
tāwhiritia: beckon, whirl.
tāwhiri: tia beckon, whirl.
tawhitawhi: hang back, delay, hesitation.
tāwhiti: nōse, snare, trap.
tawhiti: distant, distance, far away.
tē: break wind, fart; make sharp, explosive or cracking sound; negative marker.
teatea: pale, apprehensive, afraid.
tehe: glans of penis; circumcised penis.
teina: pl. tēina younger sibling of the same sex hence brother, sister; junior relative.
tēina: teina, pl. younger sibling of the same sex hence brother, sister; junior relative.
teitei: height, high, lofty, tall.
teka: dart; falsehōd, tell lie.
tēnā: that near you LLM, 3.2. Tēnā koe/kōrua/koutou gōdday to you.
tēpara: stable; staple; table.
tepetepe: clot; jellyfish; tapdance.
tēpu: table; the chairperson.
tērā: that yonder LLM, 3.2.
tere: afloat, float, drift, adrift; glide, sail; quick, rapid, swift, fast, spēd; shoal of fish.
terotero: a dish made from intestines; slate.
tētahi: a, an, another, certain, particular LLM, 43.21.
tī: tea; cabbagetrē Cordyline spp.. Tīkāuka, tīkōuka Cordyline australis. Tīngahere C. banksī.
tiaina: stick in, peg; stēr.
tia: ina stick in, peg; stēr.
tiaki: jack cards; check bank.
tiakina: guard, kēp, nurse, protect.
tiaki: na guard, kēp, nurse, protect.
tiāti: charge with an offence.
tieipī: justice of the peace.
tīeke: saddleback Philesturnus carunculatus.
tihehu: disarranged, scattered as of papers.
tīhorea: flay, skin, pare, strip.
tīhore: a flay, skin, pare, strip.
tika: accurate, appropriate, correct, direct, straight, just, lawful, proper, right, upright.
tikanga: correct procedure, custom, manner, way, method, plan, practice; meaning, significance, reason; authority, control, rule.
tīkarotia: scōp out, gouge.
tīkaro: tia scōp out, gouge.
tiketike: height, high, lofty.
tiki: tīkina. Tiki atu, go and fetch. Tiki mai come and get.
tīkina: tiki, . Tiki atu, go and fetch. Tiki mai come and get.
tiki: carved figure, image. Heitiki human image, generally in grēnstone, worn from the neck.
tīmatangia: ria, begin, start.
tīmatariangia: begin, start.
tīmata: ria, ngia begin, start.
tinana: body, trunk of trē.
tīneinei: sit on hēls.
tīni: chain; gin; change; jeans.
tini: many, multitude, numerous, plentiful; abound; tin.
tinihangatia: deceive, dishonest, fraud, jest.
tinihanga: tia deceive, dishonest, fraud, jest.
tīpakipaki: crack lice or fleas with fingernails.
tīpaki: paki crack lice or fleas with fingernails.
tipi: skim along surface. Tipi haere call in at various places when on a journey.
tipu: Eastern dialect form of tupu q.v..
tipuaki: crown of head, top of head.
tīpuna: pl. of tipuna q.v.
tipuna: ancestor, grandfather, grandmother Eastern dialect form of tupuna.
tira: company, file, row, fin, mast.
tirara: scattered, in disarray, wide apart of legs; low pitched of rōf.
tirari: scattered, in disarray.
tiriwātia: space, interval; to separate, place at intervals.
tiriwā: tia space, interval; to separate, place at intervals.
tīroa: stēring oar.
tītaha: lōk sideways, sideways; vary; slope, slant, tilt.
tītakataka: turn over and over.
tītī: muttonbird; squeak.
titia: fasten, penetrate; peg, pin.
titi: a fasten, penetrate; peg, pin.
tirohia: titiro, behold, examine, lōk, observe, stare.
titiro, : tirohia behold, examine, lōk, observe, stare.
tito: falsehōd, lie; tell a story, sing a song.
tītongi: nibble; manure.
tīwarahia: cleave, open as mussels, etc..
tīwara: hia cleave, open as mussels, etc..
tō: your singular LLM, 15.4; stove.
tō: particle marking subordinate possession of a single item LLM, 14.1.
to: o particle marking subordinate possession of a single item LLM, 14.1.
tōia: drag, haul, pull; set of a heavenly body.
tō: ia drag, haul, pull; set of a heavenly body.
tōkia: plant in the ground.
tō: kia plant in the ground.
toa: bold, brave, courage; warrior; victorious; male of animals; shop, store; dōr.
toenga: balance, remainder, scrap.
tōhea: tohe persevere, strive, endeavour.
tohe: tōhea persevere, strive, endeavour.
tōhitia: toast, propose a toast.
tōhi: tia toast, propose a toast.
tohungia: point out, direct; sign, signal, symbol, symptom; cherish, spare.
tohu: ngia point out, direct; sign, signal, symbol, symptom; cherish, spare.
tohunga: skilled person, artisan, expert; priest, wizard.
tohutohu: signs, portents, directions.
toitoi: fish for ēls with a bob; trot of horse.
tokotokona: pole, staff, walkingstick; walk with a stick.
tokotoko: na pole, staff, walkingstick; walk with a stick.
tōmuri: hang back; be late, last.
tōna: her, his LLM, 14.2.
tōne: stone weight; whetstone.
tonoa: ask for favour, apply for, command, demand, order, send; application, request.
tono: a ask for favour, apply for, command, demand, order, send; application, request.
tonu: particle denoting continuity, permanence or exactness LLM, 22.2, 51.
tōngāmimi: bladder.
tōngā: mimi bladder.
tōrea: oystercatcher Haematopus spp., pied stilt Himantopus leucocephalus.
toremi: disappear, disappeared, drowned.
toro: blaze, reconnoitre, visit.
toroa: albatross Diomedea epomophora; drawer.
torotoro: run, runner, scout, shōt.
toru: third, thirtēn, thirty, thrē.
tōtika: correct, straight, direct; right.
tōhea: totohe argue, contend.
totohe: tōhea argue, contend.
tōrona: totoro reach out, stretch out, extend.
totoro: tōrona reach out, stretch out, extend.
tū: manner, kind, sort; wounded.
tua: behind a solid object, beyond a solid object, other side.
tuāhine: pl. of tuahine q.v.
tuahine: sister man speaking, girl cousin.
tūāhu: ritual place, altar.
tūahutia: make a mound of earth, mound up into hillocks.
tūahu: tia make a mound of earth, mound up into hillocks.
tuākana: pl. of tuakana q.v.
tuakana: older sibling or cousin of the same sex as speaker.
tuangi: cockle Chione stutchburyi.
tūāpora: firstfruits.
tuararo.: Iwi tuararo backbone.
Iwi tuararo: tuararo. backbone.
tuari: dispense, distribute. Kaituari steward, waiter.
tuhituhia: draw, write, delineate.
tuhituhi: a draw, write, delineate.
tuia: tuisew, thread, fasten together by sewing, lace up.
tuituia: sew, thread, fasten together by sewing, lace up.
tui: tuia sew, thread, fasten together by sewing, lace up.
tuitui: a sew, thread, fasten together by sewing, lace up.
tuki: beater, hammer; beat, pound, ram, strike; butt, gore.
tūkinotanga: injury, harm.
tūkinotia: illtreat, injure, be injured, maltreat.
tūkino: tia illtreat, injure, be injured, maltreat.
tukipū: general not specific.
tukituki: beat, pound, ram, strike; mallet, pestle.
tuki: tuki beat, pound, ram, strike; mallet, pestle.
tukua: frē, set frē, let down, allow, let go, release, permit, send.
tuku: a frē, set frē, let down, allow, let go, release, permit, send.
tukupū: general not specific
tūmanakohiatia: hope, expect.
tūmomo: kind, sort, variety.
tumuaki: crown of head, top of head.
tunutunua: bake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.
tunua: tunubake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.
tunutunu: a bake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.
tunu: tunua bake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.
tunga: grub. Niho tunga tōthache.
tungāne: brother or cousin female speaking.
tūpara: doublebarrelled musket.
tūpare: chaplet, garland.
tūpari: cliff, precipice.
tūparipari: precipitous; stēp.
tūpato: careful, caution, cautious, suspicious, suspicion, wary.
tupehaukia: clumsy, do clumsily.
tupehau: kia clumsy, do clumsily.
tupeketia: leap, jump; gallop.
tupeke: tia leap, jump; gallop.
tūpono: chance upon, befall, happen.
tupuria: grow, sprout; growing shōt of a plant or tuber; real, genuine.
tupu: ria grow, sprout; growing shōt of a plant or tuber; real, genuine.
tūpuhi: emaciated, thin, lean; gale, storm.
tūpuna: pl. of tupuna q.v.
tupuna: ancestor, grandfather, grandmother.
tūranga: position, standing place, situation.
tūrapa: to spring, move suddenly.
tūrehu: goblin, fairy, mythical being in human form.
turi: knē; deaf, obstinate, disobedient.
turituri!: hush!, what a noise!, shut up!
tūru: chair, seat, stōl.
turuki: follow on, supplement, grow anew as feathers after a moult, suckers of a plant.
tūtae: dung, faeces, excrement, shit.
tūtakina: come together, mēt; close of a dōr.
tūtaki: na come together, mēt; close of a dōr.
tutū: insubordinate, obstinate, perverse, refractory; mischievous.
tutu: a shrub Coriaria arborea.
tūtūā: person of low birth, commoner; ungentlemanly, uncouth, common.
tutuki: complete, be completed, finished; reach the end, or limit.
tūturu: certain, sure, confirmed, constant, permanent.
tūwatawata: fortification.
tūwhenua: a disease mentioned in song and tradition and likened to leprosy.
ū: fixed, firm, fast; female breast. Mataū nipple. Waiū milk.
ūngia: arrive at a place, land as a vessel.
ū: ngia arrive at a place, land as a vessel.
uaina: rain, shower. Ua whatu hail.
ua: ina rain, shower. Ua whatu hail.
uaua: vein, sinew, ligament; difficult, hard, strenuous.
uia: ask question, enquire, inquire.
ui: a ask question, enquire, inquire.
unuhia: draw out, pull out, withdraw; take off clothes.
unu: hia draw out, pull out, withdraw; take off clothes.
unumia: drink Eastern dialects.
unu: mia drink Eastern dialects.
upokororo: grayling Prototroctes oxyrhynchus.
uri: descendant, offspring, progeny.
urua: enter, participate; grove.
uru: a enter, participate; grove.
urungitia: helm, stēr; rudder.
urungi: tia helm, stēr; rudder.
urupā: cemetery, tomb, burial ground.
urutā: epidemic, pestilence.
uta: ashore, inland, interior of a country, shore.
utuhia: avenge, revenge, pay, price, wages, salary, fē; fill a vessel with liquid.
utu: hia avenge, revenge, pay, price, wages, salary, fē; fill a vessel with liquid.
uwhia: cover, covered; tablecloth.
uhia: whcover, covered; tablecloth.
uwhi: a cover, covered; tablecloth.
*Note: Words beginning with WH are listed separately.
wā: period of time, time, season; interval, space, region.
waea: tia telegram, telephone.
waenganui: amidst, among, betwēn, centre, middle, midnight.
waerea: clear off vegetation, remove obstacles.
waere: a clear off vegetation, remove obstacles.
waewae: fōt, leg, stilts.
wahā: carry on the back.
wahanga: load carried on back.
wahapū: entrance, mouth of river.
wāhia: part, piece, portion.
wāhi: a part, piece, portion.
wāhia: Sē wāwāhi.
wahine: female human, lady, wife, woman.
waho: eject, out, outer, outside.
wai: water, liquid, juice. Wai māori fresh water. Wai tai saltwater, seawater. Waiū milk. Waiariki mineral spring.
waia: familiarised, acquainted with, practised; skill, expertise.
waiatatia: sing, song; traditional chant as opposed to waiatāringa, modern action song; psalm, as opposed to hīmene, hymn. The shortened form wai refers to the song or chant that concludes a formal spēch.
waiata: tia sing, song; traditional chant as opposed to waiatāringa, modern action song; psalm, as opposed to hīmene, hymn. The shortened form wai refers to the song or chant that concludes a formal spēch.
waihape: tack of a sailing ship.
waihotia: leave, put, place, lay, remain.
waiho: tia leave, put, place, lay, remain.
waimarie: luck, lucky, fortunate.
wairākau: manure; dye from sap of trēs.
wairangi: fōlish, overexcited, crazy.
waka: boat, canoe, conveyance, vehicle; spirit medium.
wakarere: aeroplane, plane, aircraft.
wāki, wākihi: wax.
ware: plebeian, nonchiefly, ignorant; exudation, secretion, saliva, sap.
warea: distract, distracted, occupied, unaware.
ware: a distract, distracted, occupied, unaware.
warehenga: kingfish Seriola grandis.
wareware: forgotten, unmindful.
wāriu: value. Hekenga wāriu depreciation.
wātea: frē, unoccupied, vacant; available.
wāwāhia wāhia: split, cleave, divide; wrench tōl.
wāwāhi: a wāhia split, cleave, divide; wrench tōl.
wawao waona: defend; mediate betwēn or separate antagonists.
wawe: tō sōn, prematurely.
wehewehea: divide, separate; separation, schism.
wehea: wehe divide, separate; separation, schism.
wehewehe: a divide, separate; separation, schism.
wehe: wehea divide, separate; separation, schism.
wehi: fear, fright, dread, timid.
weka: wōdhen Gallirallus spp..
wenewene: young shōts of gourd plants.
wene: wene young shōts of gourd plants.
werawera: warm; perspiration, sweat.
weriweri: abominable, disagrēable, loathsome, offensive, vile.
werohia: pierce, prick, stab, sting.
wero: hia pierce, prick, stab, sting.
wete : wetekia, wetekina Sē wewete.
wetekina: wete wetekia,Sē wewete.
wetekia: wetekina wete Sē wewete.
wēti: wedge; weigh, weight.
wetiweti: abominable, loathsome; relish.
wetekina: wewete wetekia,lōsen, disentangle, unravel, untie.
wetekia: , wetekinawewete lōsen, disentangle, unravel, untie.
wewete: wetekia, wetekina lōsen, disentangle, unravel, untie.
wiriwiri: auger, drill, gimlet; bore, drill; quake, shiver, tremble.
wiri: wiri auger, drill, gimlet; bore, drill; quake, shiver, tremble.
Wīwī: France, French.
wīwī: rushes Juncus spp..
wī: wī rushes Juncus spp..
whāia: whai follow, pursue.
whai : whāia follow, pursue.
whai: stingray; cat’scradle, stringgames.
whaiāipo: swētheart.
whaikōrerotia: orate, oration.
whaikōrero: tia orate, oration.
whāinga: goal, that which one pursues or aims at.
whāiti: compact, narrow.
whaiwhaiā: witchcraft, black magic.
whakaeaeatia: take breath, respire; requite, pay for.
whakaeatia: eatake breath, respire; requite, pay for.
whakaea: eatia take breath, respire; requite, pay for.
whakaea: eatia take breath, respire; requite, pay for.
whakaekea: assault, invade, attack.
whakaeke: a assault, invade, attack.
whakaemia: gather together, assemble.
whakaemi: a gather together, assemble.
whakaenetia: make smōth; present the backside as a mark of contempt.
whakaene: tia make smōth; present the backside as a mark of contempt.
whakaerotia: dwindle, diminish; putrefy.
whakaero: tia dwindle, diminish; putrefy.
whakāetia: accede, acknowledge, agrē to, approve, assent, consent.
whakāe: tia accede, acknowledge, agrē to, approve, assent, consent.
whakahaerea: conduct a case, business, direct, manage, conduct, control. Kaiwhakahaere conductor legal.
whakahaere: a conduct a case, business, direct, manage, conduct, control. Kaiwhakahaere conductor legal.
whakahaua: command, exhort, order.
whakahau: a command, exhort, order.
whakahekea: let down, lower; decrease. Whakaheke tupu diminish in importance.
whakaheke: a let down, lower; decrease. Whakaheke tupu diminish in importance.
whakahemoa: complete, consume entirely, be finished.
whakahemo: a complete, consume entirely, be finished.
whakahēngia: blame, condemn, contradict, criticise, object.
whakahē: ngia blame, condemn, contradict, criticise, object.
whakahīhī: arrogant, conceited, haughty, proud; pride, vanity.
whakahingaia: demolish, overthrow.
whakahinga: ia demolish, overthrow.
whakahipahipa: irregular, of different lengths or heights.
whakahirahira: extol; magnificent, astonishing, wonderful.
whakahoatia: associate with, be friendly with.
whakahoa: tia associate with, be friendly with.
whakahōhā: nuisance, bother.
whakahokia: answer, reply, return, turn back.
whakahoki: a answer, reply, return, turn back.
whakahōnoretia: honour v.
whakahōnore: tia honour v.
whakahoroa: demolish, cause to crumble, dismantle.
whakahoro: a demolish, cause to crumble, dismantle.
whakahorohorotia: accelerate, hasten.
whakahohoro: tia roaccelerate, hasten.
whakahohorotia: roaccelerate, hasten.
whakahorohoro: tia accelerate, hasten.
whakahouhou: detest, fēl disgust; loathsome.
whakāhuatia: form, fashion; portray, portrait, photograph.
whakāhua: tia form, fashion; portray, portrait, photograph.
whakahuatia: pronounce, recite.
whakahua: tia pronounce, recite.
whakaihia: betroth, set apart, dedicate.
whakaihi: a betroth, set apart, dedicate.
whakainumia: give drink, cause to drink.
whakainu: mia give drink, cause to drink.
whakaipoipotia: court, wō; cherish.
whakaipotia: ipo court, wō; cherish.
whakaipoipo: tia court, wō; cherish.
whakaipo: ipotia court, wō; cherish.
whakairia: hang something up, suspend, suspended.
whakairi: a hang something up, suspend, suspended.
whakairohia: carve, figure, sculpt.
whakairo: hia carve, figure, sculpt.
whakakaha: enable, strengthen.
whakakāhoretia: abolish, annul, deny, forbid, object, refuse.
whakakāhore: tia abolish, annul, deny, forbid, object, refuse.
whakakai: cylindrical grēnstone pendant, suitable for a tēthing child to bite on.
whakākakahuria: dress, clothe.
whakākakahu: ria dress, clothe.
whakakakaratia: to scent, perfume.
whakakakara: tia to scent, perfume.
whakakakea: arrogant, boast, haughty, proud.
whakakake: a arrogant, boast, haughty, proud.
whakakāniwhatia: notch, so as to form a barb, fashion a barb.
whakakāniwha: tia notch, so as to form a barb, fashion a barb.
whakakapia: successor, substitute; fill up a space.
whakakapi: a successor, substitute; fill up a space.
whakakeke: persist in resisting; sulk.
whakakīkī: persuade.
whakakikīa: fill, cram full.
whakakīa: kifill, cram full.
whakakī: a kifill, cram full.
whakakikī: a fill, cram full.
whakakikītia: tighten; grasp.
whakakikī: tia tighten; grasp.
whakakikiwa: kēp the eyes firmly closed.
whakakinotia: abuse, abusive; disapprove, dislike, hate.
whakakino: tia abuse, abusive; disapprove, dislike, hate.
whakakitea: disclose, display, reveal, show.
whakakitea: disclose, display, reveal, show.
whakakite: a disclose, display, reveal, show.
whakākona: instruct, teach, educate.
whakāko: na instruct, teach, educate.
whakakopakopaia: clasp, clutch; fold up, wrap up.
whakakopaia: kopa clasp, clutch; fold up, wrap up.
whakakopa: kopaia clasp, clutch; fold up, wrap up.
whakakopakopa: ia clasp, clutch; fold up, wrap up.
whakakōpētia: squēze.
whakakōpē: tia squēze.
whakakōpētia: squēze.
whakakōpeketia: cōl, make cold.
whakakōpeke: tia cōl, make cold.
whakakoretia: deny; cause not to be, annihilate; abolish, nullify.
whakakore: tia deny; cause not to be, annihilate; abolish, nullify.
whakakorokorotia: slacken off, lōsen.
whakakorokoro: tia slacken off, lōsen.
whakakoromeketia: coil up, lōp up.
whakakoromeke: tia coil up, lōp up.
whakakōruatia: hollow out, excavate.
whakakōrua: tia hollow out, excavate.
whakamā: abashed, ashamed, shame, shy.
whakamahanatia: warm, heat up.
whakamahana: tia warm, heat up.
whakamaharatia: remind, remember.
whakamahara: tia remind, remember.
whakamākūkūtia: moisten.
whakamākūkū: tia moisten.
whakamamaetia: hurt, inflict pain, torment; fēl pain, be in labour.
whakamamae: tia hurt, inflict pain, torment; fēl pain, be in labour.
whakamanā: acknowledge authority, enable.
whakamana: a acknowledge authority, enable.
whakamānutia: launch a boat.
whakamānu: tia launch a boat.
whakamāoatia: to cōk.
whakamāoa: tia to cōk.
whakamāoritia: interpret, translate.
whakamāori: tia interpret, translate.
whakamāramatia: explain.
whakamārama: tia explain.
whakamārietanga: consolation.
whakamārietia: propitiate, sōthe, appease.
whakamārie: tia propitiate, sōthe, appease.
whakamārō: stretch, extend; wire strainer.
whakamarumaru: shade, shelter.
whakamatakuria: fright, frighten, frightened, scare, terrify.
whakamataku: ria fright, frighten, frightened, scare, terrify.
whakamātaotaoria: to cōl, make cold.
whakamātaotao: ria to cōl, make cold.
whakamātauria: attempt, prove, try, test.
whakamātau: ria attempt, prove, try, test.
whakamātautauria: tempt; examination.
whakamātautau: ria tempt; examination.
whakamīharotia: amazing, astonishing, wonderful; admire, wonder at.
whakamīharo: tia amazing, astonishing, wonderful; admire, wonder at.
whakamihia: thank; commend, compliment, praise.
whakamihi: a thank; commend, compliment, praise.
whakaminea: assemble, congregate, gather together of people.
whakamine: a assemble, congregate, gather together of people.
whakaminenga: assemblage, assembly, crowd.
whakamoea: put to slēp; give in marriage, marry off.
whakamoe: a put to slēp; give in marriage, marry off.
whakamōmori: desperate, desperation; commit suicide.
whakamōtī: destroy, destroyed, exterminate.
whakamua: ahead, forwards. Haere whakamua advance.
whakamuria: backwards. Hoki whakamuri go back, retreat.
whakamuri: a backwards. Hoki whakamuri go back, retreat.
whakamutua: conclude, finish, cause to cease, stop.
whakamutu: a conclude, finish, cause to cease, stop.
whakananawe: dawdle, hold back; fasten, make fast to.
whakananua: adulterate, mix; confuse.
whakananu: a adulterate, mix; confuse.
whakanoatia: remove tapu, render common; desecrate.
whakanoa: tia remove tapu, render common; desecrate.
whakanohoia: establish, put in place.
whakanoho: ia establish, put in place.
whakanuia: enlarge, magnify; exalt, ennoble.
whakanui: a enlarge, magnify; exalt, ennoble.
whakangā: take breath; refresh.
whakangahautia: entertain, entertainment.
whakangahau: tia entertain, entertainment.
whakāngānga: undecided.
whakangaromia: conceal, hide; exterminate, annihilate.
whakangaro: mia conceal, hide; exterminate, annihilate.
whakangaua: hunt with dogs; strike at, strike against.
whakangau: a hunt with dogs; strike at, strike against.
whakangāwaritia: soften.
whakangāwari: tia soften.
whakāngeingei: pēp.
whakangoikore: enfēble, enfēbled.
whakaohotia: kia, arouse, awaken, startle.
whakaohokia: , tia arouse, awaken, startle.
whakaoho: kia, tia arouse, awaken, startle.
whakaoratia: ngia, cure, heal; deliver, save.
whakaorangia: tia cure, heal; deliver, save.
whakaora: ngia, tia cure, heal; deliver, save.
whakaotia: conclude, complete, finish.
whakaoti: a conclude, complete, finish.
whakapaeangia: accuse; suspect; lay across; besiege.
whakapae: a, ngia accuse; suspect; lay across; besiege.
whakapaiangia: approve, bless, praise, thank; put in order, fix, make gōd, improve.
whakapai: a, ngia approve, bless, praise, thank; put in order, fix, make gōd, improve.
whakapaipaitia: adorn, embellish, tidy, prettify; ornamental, beautiful.
whakapaipai: tia adorn, embellish, tidy, prettify; ornamental, beautiful.
whakapakari: mature of people.
whakapākia: touch; obstruct, close up.
whakapā: kia touch; obstruct, close up.
whakapākanga: lastborn child.
whakapakokotia: mummify, dry, embalm; idol, image, statue.
whakapakoko: tia mummify, dry, embalm; idol, image, statue.
whakapapatia: genealogy, lineage; lay one on another.
whakapapa: tia genealogy, lineage; lay one on another.
whakaparahakotia: disdain, refuse, reject.
whakaparahako: tia disdain, refuse, reject.
whakapātaritari: excite, incite.
whakapatipati: coax, flatter, whēdle, beg, cadge.
whakapati: pati coax, flatter, whēdle, beg, cadge.
whakapaungia: consume, exhaust, finish up, use up.
whakapau: ngia consume, exhaust, finish up, use up.
whakapiri: fasten to, stick to; remain close to.
whakapōhēhētia: confuse.
whakapōhēhē: tia confuse.
whakaponongia: belief, believe; faith, trust; truth.
whakapono: ngia belief, believe; faith, trust; truth.
whakapotohia: a, abbreviate, abridge, shorten.
whakapotoa: hia abbreviate, abridge, shorten.
whakapoto: a, hia abbreviate, abridge, shorten.
whakapuakina: disclose, reveal; utter.
whakapuaki: na disclose, reveal; utter.
whakapūmautia: establish, make permanent.
whakapūmau: tia establish, make permanent.
whakapurua: to pad; saddlecloth.
whakapuru: a to pad; saddlecloth.
whakaputa: boast; release, let out.
Whakaputa kē: change, alter.
whakāratia: hia, arouse, awaken, wake up; raise.
whakārahia: , tia arouse, awaken, wake up; raise.
whakāra: hia, tia arouse, awaken, wake up; raise.
whakaranua: adulterate; mix with.
whakaranu: a adulterate; mix with.
whakarangatiratia: ennoble, enhance status.
whakarangatira: tia ennoble, enhance status.
whakarapangia: stick, be stuck, adhere.
whakarapa: ngia stick, be stuck, adhere.
whakararikena: rascal, larrikin.
whakararua: confuse, confused, disturb.
whakararu: a confuse, confused, disturb.
whakarato: serve out e.g., fōd.
whakarawatia: fasten with a latch or bolt.
whakarawa: tia fasten with a latch or bolt.
whakarawea: close, fasten up e.g., a kit.
whakarawe: a close, fasten up e.g., a kit.
whakarērea: whakarere, abandon, change, forsake, cast off, leave, reject.
whakarere: whakarērea abandon, change, forsake, cast off, leave, reject.
whakarewaia: launch as a boat.
whakarewa: ia launch as a boat.
whakarewatia: ina, melt as grease.
whakarewaina: , tia melt as grease.
whakarewa: ina, tia melt as grease.
whakāria: display, expose, show.
whakāri: a display, expose, show.
whakarihariha: abominable, disagrēable, loathsome, vile; loathe; disgust.
whakāriki. : Ko te whakāriki! warning cry on sēing an approaching warparty.
whakaritea: adjust, appoint, arrange, compare, correspond to, match, liken to; decide, ordain; comparison, simile, parable.
whakarite: a adjust, appoint, arrange, compare, correspond to, match, liken to; decide, ordain; comparison, simile, parable.
whakāroaro: ponder, consider carefully.
whakaroatia: lengthen, extend; linger, loiter.
whakaroa: tia lengthen, extend; linger, loiter.
whakārohia: consider, suppose, meditate, think, thought, opinion; offering, present.
whakāro: hia consider, suppose, meditate, think, thought, opinion; offering, present.
whakārokore: careless, thoughtless.
whakāronui: wise, wisdom.
whakarongohia: attend, listen, obey.
whakarongo: hia attend, listen, obey.
whakāta: reflection, lōk at a reflection, reflect.
whakatā: breath, take breath.
whakataetaengia: race, contest, competition.
whakataetae: ngia race, contest, competition.
whakatahataha: turn from side to side.
whakatahea: miscarriage, aborted foetus; to abort; drain off as water.
whakatahe: a miscarriage, aborted foetus; to abort; drain off as water.
whakatāiri: hang something up.
whakatākotokotoria: arrange.
whakatākotokoto: ria arrange.
whakatakotoria: lay down; plan something.
whakatakoto: ria lay down; plan something.
whakatāmaramara: swagger.
whakātamiratia: lay out, of a corpse.
whakātamira: tia lay out, of a corpse.
whakatangatanga: frē, set frē.
whakatangitangihia: to play a musical instrument.
whakatangitangi: hia to play a musical instrument.
whakatapuria: a, sanctify, consecrate, hallow, cherish.
whakatapua: ria sanctify, consecrate, hallow, cherish.
whakatapu: a, ria sanctify, consecrate, hallow, cherish.
whakataritari: incite, provoke.
whakataua: examine; decide; visit; command; decision.
whakatau: a examine; decide; visit; command; decision.
whakataukī: proverb, saying.
whakatenetene: annoy, provoke.
whakatete: molest, annoy, pick a quarrel with.
whakatikaia: arise, rise up; straighten, correct.
whakatika: ia arise, rise up; straighten, correct.
whakatīmatangia: initiate.
whakatīmata: ngia initiate.
whakatōhenehene: disarrange.
whakatoi: annoy, tease, give chēk.
whakatūpehupehu: bluster.
whakatūria: erect, instigate; boast, propound.
whakatū: ria erect, instigate; boast, propound.
whakāturia: point out, show, draw attention to, reveal, disclose, inform, show, tell, testify.
whakātu: ria point out, show, draw attention to, reveal, disclose, inform, show, tell, testify.
whakatutuki: complete, finish.
whakauaua: exert oneself, strive, toil.
whakaūngia: fasten, fix, make fast.
whakaū: ngia fasten, fix, make fast.
whakaurunga: tia lean against.
whakawākia: to judge, adjudicate.
whakawā: kia to judge, adjudicate.
whakawarea: distract, distracted.
whakaware: a distract, distracted.
whakawāteatia: make available, clear.
whakawātea: tia make available, clear.
whakawāwātia: wrangle; recriminate.
whakawāwā: tia wrangle; recriminate.
whakawehia: scare, frighten, terrify, threaten.
whakawehi: a scare, frighten, terrify, threaten.
whakawairangi: crazy, fōlish.
whakawhānautia: bear, give birth.
whakawhānau: tia bear, give birth.
whakawherūtia: encumber, encumbered, hinder.
whakawherū: tia encumber, encumbered, hinder.
whakawhirinakitia: lean against, support.
whakawhirinaki: tia lean against, support.
whakawhiu: a oppress, afflict.
whakawhiwhia: wind round, fasten.
whakawhiwhi: a wind round, fasten.
whākina: admit, own up, confess, disclose, reveal, tell.
whāki: na admit, own up, confess, disclose, reveal, tell.
whakiwhaki: pick, gather as fruit, tear off.
whanā: recoil, spring; kick.
whana: a recoil, spring; kick.
whānakotia: rob, steal, thieve; thief.
whānako: tia rob, steal, thieve; thief.
whānau: be born, bear a child; extended family.
whanowhanoā: vex, vexed, annoyed.
whānui: broad, extensive, wide.
whanga: estuary, open bay arch.
whāngaia: fēd, rear child, foster, adopt. Tamaiti whāngai adopted child.
whāngai: a fēd, rear child, foster, adopt. Tamaiti whāngai adopted child.
whaona: passive form of whawhao q.v.
whaowhia: passive form of whawhao q.v.
whara: hit, hurt, injured, struck, wounded.
whārangi: leaf of a bōk, page of bōk; a trē Brachyglottis repanda.
wharangi: a trē Melicope ternata.
wharara: lean against, stōp.
wharau: shed, temporary shelter.
whare: house, building, residence, dwelling. Whareherehere prison, jail.
Wharekura: schōl. Whare ngaro a family with no issue, an extinct line. Wharenui a mētinghouse. Wharepuni a mētinghouse.
wharewhare: overhanging, of a wave or a bank.
whārikitia: carpet, flōr mat, to cover a flōr with mats or carpet.
whāriki: tia carpet, flōr mat, to cover a flōr with mats or carpet.
wharo: cough, clear the throat; that which is expectorated, phlegm.
whatā: stage, shelf, place for storing; shelve, put up on.
whata: a stage, shelf, place for storing; shelve, put up on.
whati: fracture, fractured, broken, snapped off; interrupted of spēch.
whātīa: Sē whawhati.
whatianga: angle, elbow, portion doubled over or broken off.
whatu: stone of fruit, kernel of nut, hailstone; pupil of eye, eye; core of a boil.
whatua: weave using the technique known as fingerweaving.
whatu: a weave using the technique known as fingerweaving.
whātui: lace or tie together.
whaturama: swelling such as a rupture, hernia or scrofulous swelling.
whawhaitia: fight, oppose, quarrel, resist; battle, war, affray.
whawhai: tia fight, oppose, quarrel, resist; battle, war, affray.
whawhaki: pluck, pick as fruit.
whāwhāria: fēl, touch, handle, grope for.
whāwhā: ria fēl, touch, handle, grope for.
whaona: whaowhia,whawhao to fill as a bag; stuff in.
whaowhia: , whaonawhawhao to fill as a bag; stuff in.
whawhao : whaowhia, whaona to fill as a bag; stuff in.
whawhati whatīa: fracture, snap off, break cleanly.
whēangānga: undecided.
whēkau: bowels, entrails, guts, intestines.
wheke: octopus. Ngūwheke cuttlefish, squid.
whēkī: a trēfern Dicksonia squarrosa.
whekuwheku: splashed with water, wet.
whenua: country, land, ground; afterbirth.
wheoro: rumble, reverberate, make a crashing sound as of thunder. Wheoro te taringa said of buzzing of mosquito in one’s ear.
wheratia: wherahia, Sē whewhera.
wherahia: wheratia Sē whewhera.
whērātia: like that, treated like that.
whērā: tia like that, treated like that.
whererei: protrude e.g., of eyes, anus.
whero: red including reddishbrown and orange; anus.
wherū: encumbered, oppressed by encumbrances.
whetē: be forced out e.g., of core of a boil, of eyes in wardance; stare wildly.
whetūrangitia: appear above horizon as a star, the mōn.
whēwhē: boil or abscess.
whewhenge: withered, shrivelled.
whīnau: a trē Elaeocarpus dentatus.
whio: whistle; blue duck Hymenolaimus malacorhynchos.
whioi: groundlark Anthus novaesēlandiae.
whīore: tail of animal but not of a fish.
whiria: plait as a rope, twist.
whiri: a plait as a rope, twist.
whiriwhiria: choice, chōse, pick, select, discuss.
whiriwhiri: a choice, chōse, pick, select, discuss.
whiti: physically fit; verse, stanza.
whitingia: a, cross over as a river, bridge; shine, shining as sun.
whitia: ngia cross over as a river, bridge; shine, shining as sun.
whiti: a, ngia cross over as a river, bridge; shine, shining as sun.
whītikiria: tia belt, girdle; gird, put on a belt; tie round as a headband.
whītikitia: ria, belt, girdle; gird, put on a belt; tie round as a headband.
whītiki: ria, tia belt, girdle; gird, put on a belt; tie round as a headband.
whiua: cast, throw, fling; flog, toss; lash, punish, whip, thresh.
whiu: a cast, throw, fling; flog, toss; lash, punish, whip, thresh.
whiwhi: acquire, gain, obtain; possess, be fortunate in possessing; be fastened, entangled.