MAORI–ENGLISH

A

:

:

"page 85":

A:

:

ā: and after a time. Ā hea? when? future LLM, 26.2.

a: of LLM, 13.14, 17.

āia: compel, drive.

ā: ia compel, drive.

āe: yes, say yes.

ahatia: what?, do what?, be treated in what fashion?.

aha: tia what?, do what?, be treated in what fashion?.

Aha ai?: why?

ahakoa: although, nevertheless, notwithstanding.

ahau: I, me.

āhei: be able, have ability to.

ahi: fire.

Āhia: Asia.

ahiahi: afternōn, evening.

Ahitereiria: Australia.

aho: cord, fishingline, line, wōf.

ahu: move in some direction, face towards.

ahuaria: tend, foster. Ahuwhenua: cultivate, farm, work land.

ahua: ria tend, foster. Ahuwhenua: cultivate, farm, work land.

ahu: a, ria tend, foster. Ahuwhenua: cultivate, farm, work land.

ahuahungia: earth up, heap up.

ahungia: ahu earth up, heap up.

ahuahu: ngia earth up, heap up.

ahu: ahungia earth up, heap up.

āhua: appearance, character, form, likeness, shape, sort.

āhuareka: agrēable, pleasant; be delighted, interested.

āhuatanga: circumstance.

ahuwhenua: cultivate, farm, work land.

ai: a particle that follows the verb and indicates a that what has happened is a result of what has happened previously or b that the noun relativised by a relative clause is a nonsubject. Not usually translated.

aitia: beget, cohabit, copulate, procreate.

ai: tia beget, cohabit, copulate, procreate.

āianei: now, sōn, at present.

aihikirīmi: ice cream.

aikiha: handkerchief.

āio: calm, peace; be calm of the sea, be at peace.

Airihi: Irish.

aitanga: descendant, progeny.

aituā: accident, calamity, disaster, fate, misfortune, trouble; unfortunate, unlucky.

ākau: coast, seacoast.

ake: upwards, henceforth. Mo ake tonu atu: for ever.

akiaki: redbilled gull Larus novaehollandiae scopulinus.

akiakina: encourage, incite, urge.

akiaki: na encourage, incite, urge.

akina: dash against, pound, beat on.

aki: na dash against, pound, beat on.

ākirikiritia: akiritia, reject, throw away.

ākirikiri: akiritia, tia reject, throw away

akiritia: ākirikiritia reject, throw away

akiri: tia, ākirikiritia reject, throw away

akona: learn, instruct, teach someone.

ako: na learn, instruct, teach someone.

ākonga: scholar, pupil, learner.

akoranga: doctrine, teaching.

āku: my active, pl. possession LLM, 14.13.

aku: my neutral, pl. possession LLM, 14.13, 15.4.

"page 86":

ākuanei: now, presently, sōn, today.

Akuhata: August.

āmara: amble of a horse.

amarara: umbrella.

Amerika: America, United States.

amohia: bear, carry on a litter, carry on the shoulder; bier, carrier, litter, stretcher.

amo: hia bear, carry on a litter, carry on the shoulder; bier, carrier, litter, stretcher.

amokura: redtailed tropicbird Phaethon rubricauda roseotincta.

amuamutia: complain, grumble.

amuamu: tia complain, grumble

āna: third person singular dominant possessive adjective denoting pl. possession, his, her, of him, of her LLM, 14.12.

anā!: behold!, lo!; there near you is.

ana: cave, cavern; postposed verbal particle LLM, 36; third person singular neutral possessive adjective denoting pl. possession, his, her LLM, 14.12, 15.4; denoting a specific point in time, when LLM, 8.1, 53.3.

anahera: angel.

anake: alone, only.

aniana: onion.

ānini: ache of head, dizzy, giddy; dizziness, giddiness, headache.

āniwaniwa: rainbow.

ānō: as if, like LLM, 37.14, 41.2.

anō: again, still, tō LLM, 41.1, 51.

anuhe: caterpillar.

anga: face towards; husk, outer covering, shell.

anganui: opposite, square on to.

angānga: head, skull.

anganga: aspect.

angiangi: thin.

aohia: gather up, scōp up.

ao: hia gather up, scōp up.

ao: day not night light; cloud; earth, world. Te Ao Mārama: physical or mortal world as opposed to the spirit world.

apa: band of people usually serving others.

apakura: dirge.

aperikota: apricot.

Āperira: April.

apiapi: crowded.

āpiha: officer.

āpitiria: add to, supplement, add, join; fight at close quarters; gorge, pass.

āpiti: ria add to, supplement, add, join; fight at close quarters; gorge, pass.

āpitireihana: arbitration.

apohia: gather together, grasp, take, heap up; avaricious.

apo: hia gather together, grasp, take, heap up; avaricious.

apoapohia: collect.

apoapo: hia collect.

āpōpō: tomorrow.

āporo: apple.

āpotoro: apostle.

apuaria: cram fōd into mouth, gorge; heap up, heap upon, cover over; force one’s way into the ground.

apua: ria cram fōd into mouth, gorge; heap up, heap upon, cover over; force one’s way into the ground.

apu: a, ria cram fōd into mouth, gorge; heap up, heap upon, cover over; force one’s way into the ground.

āpurua: crowd one upon another, suppress thoughts; be covered with e.g., blōd.

āpuru: a crowd one upon another, suppress thoughts; be covered with e.g., blōd.

arā: namely, that is to say.

"page 87":

ara: arise, wake, rise up; path, road, track, way; amniotic water.

arahina: conduct, lead, guide, lead.

āraiatia: block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak.

ārai: a, tia block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak.

āraia: tia block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak

ārai: a, tia block, hinder, obstruct, ward off, prevent; barricade, curtain, hindrance, obstacle, scrēn, veil, windbreak

ārai ahi: firescrēn, fender.

ārani: orange.

aranga: become famous, be celebrated, become known.

arāra: trevally Usacaranx lutescens.

aratakina: conduct, lead.

ārau: entangle, entangled.

arawhata: bridge, ladder, stairs.

areare: overhanging, arched, clear of obstruction, open.

arero: tongue.

arewhana: elephant.

ariki: chief, lord. Te Ariki, the Lord.

arongia: front of a person, bowels, kidney fat; be inclined towards, face, turn towards; inclination, desire.

aro: ngia front of a person, bowels, kidney fat; be inclined towards, face, turn towards; inclination, desire.

aroaro: front of a person, polite term for genital area. I te aroaro o in the presence of.

arohainatia: affection, compassion, pity, sympathy, love, like, grace, regret, regretful, yearning; to love, fēl compassion, sympathy, or love for.

arohaina: , tia affection, compassion, pity, sympathy, love, like, grace, regret, regretful, yearning; to love, fēl compassion, sympathy, or love for.

aroha: ina, tia affection, compassion, pity, sympathy, love, like, grace, regret, regretful, yearning; to love, fēl compassion, sympathy, or love for.

aronui: desire, inclination; right opposite, directly forward, straight.

aropereina: aeroplane, aircraft, plane.

aruarumia: chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.

arumia: chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.

aruaru: mia chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.

aru: arumia chase, follow, pursue; wō, court; interrupt.

aruhe: edible rhizome of bracken, fernrōt.

āta: altar; quite, carefully, thoroughly.

ata: dawn, morning, reflected image, shadow.

ātāhua: beautiful, handsome, pretty.

ātamira: admiral.

atamira: bier, platform, stage.

atapō: dawn.

atarau: mōnlight.

atatū: dawn.

atawhaitia: kind, generous, liberal; show kindness, be liberal, foster, take care of; generosity, kindness. Tamaiti atawhai foster child.

atawhai: tia kind, generous, liberal; show kindness, be liberal, foster, take care of; generosity, kindness. Tamaiti atawhai foster child.

ate: liver.

atea: clear, frē from obstruction.

ateha: assessor legal.

ātetetia: oppose, resist.

ātete: tia oppose, resist.

atohia: thatch, to thatch.

ato: hia thatch, to thatch.

atu: direction away from speaker LLM, 21.2; marker of comparative degrē.

atua: god, superhuman; unnatural, supernatural.

au: I, me; bark of dog; current, rapid; sound of slēp.

"page 88":

aua! I don’t know!:

aua: herring, sprat.

auahi: smoke; to spread as smoke does.

auē!: alas!, ah me!, oh dear!, woe is me!

auētia: groan, howl, lament, mourn, scream, squeal, wail.

auē: tia groan, howl, lament, mourn, scream, squeal, wail.

aukaha: lashing, binding.

aurara: clutch.

aurere: groan, moan.

autāia: fellow.

auwahine: sisterinlaw.

awa: channel, crēk, river.

awakari: moat, ditch, drain.

awakeri: moat, ditch, drain.

awamate: moat, backwater.

āwangawanga: anxious, disquieted, distressed, undecided; anxiety, distress.

awatea: day, daylight.

awau: I, me.

awāwa: grōve, valley.

awe kōtuku: whiteheron plume.

awe: sōt.

aweketia: dawdle; falsify, prevaricate.

aweke: tia dawdle; falsify, prevaricate.

āwhā: gale, storm.

awheo: halo.

Āwherika: Africa.

awhitia: beset, besiege; embrace.

awhi: tia beset, besiege; embrace.

āwhinatia: assist, help, succour; assistance, help.

āwhina: tia assist, help, succour; assistance, help.

āwhio: go by a roundabout way, wander; roundabout, winding, circuitous.

āwhiowhio: whirlpōl, whirlwind, winding.

E:

e: nonpast tensemarker LLM, 8.1, 30.1; if, when LLM, 48.2; by agent LLM, 7.1; indefinite article Northern dialect.

ea: avenged, paid, requited; emerge after immersion.

ehua: bail out liquids, dash out water; turbid.

ehu: a bail out liquids, dash out water; turbid.

eka: acre.

ēkara: eagle.

eke ngia: a board a vessel, go on to a marae, mount horse, vehicle.

eke: a, ngia board a vessel, go on to a marae, mount horse, vehicle.

ekea: ngia board a vessel, go on to a marae, mount horse, vehicle.

emiemi: assembled, gathered together.

emi: emi assembled, gathered together.

ēnei: these LLM, 3.

engari: but, but rather, rather.

epaina: pelt, throw; objection.

epa: ina pelt, throw; objection

ētahi: certain, particular, more, other, some LLM, 15.2.

ewe: afterbirth.

:

"page 89":

H:

hā: breath, flavour, taste.

hākore: insipid, tasteless.

hae: Sē hahae.

hāea: Sē hahae.

haeana: harpōn, iron.

haehaea: cut, slash, slice; grōve.

hae: haea cut, slash, slice; grōve.

haea: cut, slash, slice; grōve.

haehae: a cut, slash, slice; grōve

haerea: go, procēd, travel; journey.

haere: a go, procēd, travel; journey.

haere atu: go away.

Haere mai: come, welcome.

haereawaewae: go on fōt, walk.

Hāerēre: roam, stroll, wander.

hāhā: search, sēk.

hahae, hāea: jealous; jealousy, envy; slit, slash.

hahani: Sē hanihani.

hahau: tia, hāua hew.

hahautia: hāua hew.

hāua: hew.

hāhi: church sect, religion.

hahua: disinter, exhume.

hahu: a disinter, exhume.

hai: ace in cards; scythe.

haihana: sergeant.

haika: anchor.

hainatia: sign, affix signature.

haina: tia sign, affix signature.

Haina: China.

Hainamana: Chinese.

haira: scythe.

hāka: jug.

hakā: dance, particularly the wardance.

haka: a dance, particularly the wardance.

hakahaka: low, short.

hākarameta: sacrament.

hake: crōked; hunchback.

hakeke: fungus.

hākerea: stingy; withhold, stint, begrudge, kēp for oneself.

hākere: a stingy; withhold, stint, begrudge, kēp for oneself

haki: flag; cheque.

hākiki: overbearing.

haku: kingfish Seriola grandis.

hakuhakua: complain of, find fault with, grumble at.

haku: hakua complain of, find fault with, grumble at.

hakuhaku: a complain of, find fault with, grumble at.

hakua: complain of, find fault with, grumble at.

hama: hammer.

hāmama: bawl, shout; gaping, open, empty.

hāmanu: ammunition; cartridgebelt, bandolier.

hāmarara: umbrella.

hāmenetia: summon legal; summons legal.

hāmi: jam.

Hāmoa: Samoa.

hāmu: jam.

hamu: gather things that are thinly scattered, glean.

hamuhamu: eat scraps.

hamumu: mutter.

hamupaka: humbug, sham.

Hāmutana: Hamilton.

hānarete: hundredweight.

hanawiti: sandwich.

hanea: confounded, shamed, silenced.

hane: a confounded, shamed, silenced.

hanihani: disparage, speak ill of; disparagement.

hānihi: harness.

Hānuere: January.

hanumi: merged, mixed with.

hangā: build, create, fashion, make.

hanga: a build, create, fashion, make.

"page 90":

hangahanga: frivolous, of no account.

hāngai: across, confronting, opposite. Toki hāngai adze as opposed to axe.

hangarau: deceive, fōl.

hāngī: earthoven.

hangoro: slack, lōse; slip of a knot.

hāngorongoro: slack, lōse.

hāngorungoru: hanging in folds, wrinkled.

hāngū: dumb, quiet, silent, not talkative.

hāngurunguru: grumbling.

haoa: catch in a net, encircle, enclose, net.

hao: a catch in a net, encircle, enclose, net.

hāona: horn.

haora: hour.

hāpa: harp.

hapa: supper; be passed over in the apportionment of anything, be in nēd, be omitted; gone by.

hāpai: nga, ngia elevate, raise, lift up.

hāpainga: , ngia elevate, raise, lift up.

hāpaingia: nga elevate, raise, lift up.

hāpara: shovel.

hapareta: separator used to separate milk from cream.

hāpati: sabbath.

hape: clubfōted, crōked, lame.

hāpu: shop Taranaki dialect.

hapū: conceive, become pregnant, pregnant; subtribe.

hāpuku: groper Polyprion oxygeneios.

hara: crime, offence, sin, wrong; commit a crime, to sin, make a mistake, miss. Hara mai come; welcome! = haere mai.

harakeke: New Zealand flax Phormium tenax.

hararei: holiday.

harawene: envious, jealous; envy, jealousy.

hari: delighted, elated, glad, happy, merry; joy, happiness; rejoice.

haria: bear, carry.

hari: a bear, carry.

hariata: chariot.

hārikēhi: hard case, rascal.

hārō: scrape, scutch as flax.

haro: harrow.

harore: fungus of various kinds including mushrōm.

haruru: resound, reverberate, rumble.

hātakēhi: hard case, rascal.

Hātarei: Saturday.

hāte: heart card; shirt.

hātea: faded.

hau: air, brēze, wind; dew; spread as news.

hāua: Sē hahau.

hauā: crippled, lame; cripple, disabled person.

hauangi: cōl.

hauāuru: west, west wind. Tai hauāuru western area of the North Island.

hauhaketia: dig up a rōt crop.

hauhake: tia dig up a rōt crop.

hauhakenga: harvest.

hauhau: cōl; cōl air, fresh air, draught; beat, smite, strike; chop, hew.

hauhunga: frost.

haukū: dew.

"page 91":

haumākū: bedewed, damp, wet.

hāunga: besides, not counting, excepting.

haunga: odour, unpleasant smell, stench, stink.

hauora: brēze; health.

haupapatia: ambush, lie in wait for; frost, ice.

haupapa: tia ambush, lie in wait for; frost, ice.

haurangi: drunk, intoxicated.

hauraro: low.

haurokuroku: uncertain, unsettled, variable.

haututū: troublesome.

hauwarea: weak of will, ineffective, listless, lethargic.

hauarea: wweak of will, ineffective, listless, lethargic.

hawa: chipped.

hawai: an edible fungus that grows on trēs.

hāware: saliva, spittle.

hāwareware: dribbling; slimy.

hāwata: delirious; mutter.

hāwera: shovel.

hāwini: servant.

hāwhetia: half; halve.

hāwhe: tia half; halve.

hāwhekāihe, halfcaste.:

hē: in error, mistaken, wrong; error, fault, offence; do wrong, fail.

he: a, an, some LLM, 2.1; nominal predicate marker LLM, 4.

hea?: where?; hare; ploughshare; portion, share. Ā hea? when? in the future.

heahea: fōlish, idiotic, silly.

heamana: chairperson.

heheu, heua: clear away as scrub, shave as beard; razor.

hei: at, in, on future LLM, 11.4, 12.1, 17; hay; a neck pendant. ka hei koe! you will get what you deserve!

heihei: chōk, fowl, hen.

heka: mouldy.

hekaheka: mildew.

hekea: descend, dismount, disembark, go down, subside; migrate; migration; rafter.

heke: a descend, dismount, disembark, go down, subside; migrate; migration; rafter.

hēkena, hēkene: second.

hekeretari: secretary.

heketanga: descent, downward slope.

heketea: hectare.

hēki: egg.

hema: bevel, chamfer; left hand.

hēmanawa: impatience, exhaustion, lack of breath.

hemo: dead, die; miss a mark; be all done, all used up; break wind, fart. Hemo i te kai hungry.

heneti: cent. Pai heneti per cent.

heoi: accordingly. Heoi anō enough, enough said, so much for that.

hēpara: shepherd.

Hepetema: September.

hēra: sail n.

hēramana: sailor.

herea: long lance or spear used formerly to spear pigeons; to spear with such.

here: a long lance or spear used formerly to spear pigeons; to spear with such.

"page 92":

hereherengia: bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.

hereherea: ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.

herengia: bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.

herea: ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.

herehere: a, ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.

here: herea, ngia bind, tie, tie up; oblige, put under an obligation; string, cord, binding; bunch; captive, prisoner, slave. Mau herehere taken prisoner. Whare herehere jail.

heretaniwha: clovehitch.

hereni, herengi: shilling.

heri: carry. = hari.

herua: comb, to comb.

heru: a comb, to comb.

hēteri: sentry.

hēti: shed.

heu: Sē heheu.

heuheutia: brushwōd; clear away as wēds, scrub, scatter as people.

heuheu: tia brushwōd; clear away as wēds, scrub, scatter as people.

hewa: deluded, under a false impression.

hia: prefix indicating desire, inclination, wish.

hīa: fish with a line; draw up, raise, lift on a line. Hī te ata break day.

hī: a fish with a line; draw up, raise, lift on a line. Hī te ata break day.

hīa: Sē hihī and hīa.

hiahiatia: crave, desire, inclination, want, wish for.

hiahia: tia crave, desire, inclination, want, wish for.

hiainu: thirst; thirsty.

hiakai: hunger, hungry, appetite.

hiako: bark, hide, pēl, rind, skin.

hiamoe: drowsy, slēpy, slēpiness.

hīangatia: deceiving, dishonest, mischievous; deceit, deception; deceive.

hīanga: tia deceiving, dishonest, mischievous; deceit, deception; deceive.

hiato: compact, gathered together in small compass.

hīa: hihī draw up, pull up as a fish on a line, one’s clothes.

hihī, : hīa draw up, pull up as a fish on a line, one’s clothes.

hīhī: hiss.

hī: hī hiss.

hihi: ray, sunbeam; antennae, fēlers, tentacle.

hihiratia: shy, wary of.

hihira: tia shy, wary of.

hihiri: energetic.

hikaia: female genitals; copulate; generate fire by fireplough method. E hika! familiar term of address East Coast dialects.

hika: ia female genitals; copulate; generate fire by fireplough method. E hika! familiar term of address East Coast dialects.

hīkaka: impetuous, overeager, rash.

hikareti: cigarette. Kai hikareti smoke tobacco.

hikitia: adjourn a mēting; carry in the arms, lift, nurse a baby.

hiki: tia adjourn a mēting; carry in the arms, lift, nurse a baby.

hikipene: sixpence.

hiko: flash; electricity, lightning; move randomly.

hikohiko: flash repeatedly, twinkle; disjointed, incomplete of genealogy.

hīkoi: step, stride.

hiku: tail of fish.

hikuawa: head of a river.

hīmene: hymn.

himu: hip.

hina: grey hair; shine with a pale light.

hinahina: grey haired, pale; a trē Melicytus ramiflorus Eastern dialects = māhoe.

hīnaki: ēlpot.

hinapōuri: darkness; sadness.

hinengaro: mind as opposed to body.

hīnota: synod.

hinu: fat, grease, oil.

"page 93":

hinga: beaten, defeated; fall from an upright position as a felled trē.

hinganga: defeat, falling, overthrow.

hingareti: singlet.

hipa: go by, pass, turn aside; excēd in length.

hipi: shēp. Mīti hipi mutton.

hīpokina: cover, covered.

hīpoki: na cover, covered.

hipora: roughly made flax mats or baskets.

hīra: shield.

hira: sēd Ngāti Porou.

hiraka: silk.

hīrautia: entangled; entangle, trip up.

hīrau: tia entangled; entangle, trip up.

hīrawerawe: irksome, painful.

Hīrawerawe i te kata: laugh till it hurts.

hīrearea: indistinct of sound.

hīrere: gush, spurt.

hīritia: seal, stamp.

hīri: tia seal, stamp.

hiriwa: silver.

hīrori: stagger, unsteady.

hīta: cedar; heater.

hīteki: hop.

hīti: shēt.

hītimi: marbles game.

hītoko: hop.

hītori: history, tradition.

hiwa: watchful, alert.

hiwi: ridge; jerk a line.

hō: a rōt that occurs only prefixed to the particles atu, mai, ake. Sē hoake, hoatu, hōmai.

ho: o a rōt that occurs only prefixed to the particles atu, mai, ake. Sē hoake, hoatu, hōmai.

hō: spade.

hoa: accomplice, companion, friend, mate, partner, spouse.

hoariri: enemy. Hoawhawhai antagonist, opponent.

hoake: go on, move on.

hoanga: grindstone, whetstone.

hoari: sword.

hoariri: antagonist, enemy.

hoatu: contribute, give away; set out, move off.

hoea: oar, paddle.

hoe: a oar, paddle.

hoeha: saucer.

hōhā: bored, tired, impatient with; wearisome. Hōhā! exclamation of anger at someone’s annoying behaviour.

hōha: saucer.

hōhi: saucer.

hohipera: hospital.

hohipere: hospital.

hōhonu: dēp; esoteric.

hohoro: fast, quick, hasty, nimble, swift; spēd, swiftness.

hohoutia: houhia bind. Hohou rongo peacemaking.

hohou: tia houhia bind. Hohou rongo peacemaking.

houhia: hohoutia bind. Hohou rongo peacemaking.

hōia: soldier.

hoihere: lacebark Hoheria populnea Northern dialect.

hōiho: horse.

hoihoi: noisy; contradict. Hoihoi! shut up that noise!

hōkai: brace, stay; go briskly, procēd smartly, dash.

hōkeke: a fungus Auricularia auriculajudaea.

hoki: also, tō LLM, 47.

hokia: return, go back, turn back.

hoki: a return, go back, turn back.

"page 94":

hokohokona: barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.

hokohoko: na barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.

hoko: hokona barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.

hokona: hokona barter, buy, exchange, purchase, redēm, sell; sale, trade. Kaihoko buyer, seller, trader.

hokomirimiri: stroke.

hokorete: chocolate.

hōmai: contribute, give.

honi: honey.

honoa: add, connect, graft, join, splice.

hono: a add, connect, graft, join, splice.

hōnore: honour.

hongi: hongia smell, sniff; press noses as a form of grēting.

hongihongi: a smell, sniff; press noses as a form of grēting.

hongia: smell, sniff; press noses as a form of grēting.

hongihongia: smell, sniff; press noses as a form of grēting.

hōpa: sofa.

hōpane: saucepan.

hope: hips, waist. Ringa hope hands on hips.

hopi: soap.

hopohopo: apprehensive, fearful, overawed.

hopukia: kina catch, seize, snatch; surprise.

hopukina: kia,catch, seize, snatch; surprise.

hopu: kia, kina catch, seize, snatch; surprise.

hōpua: dēp pōl.

horera: sorrel.

hori: false.

horihori: falsehōd, lie; gone by.

horia: cut, slit; brand a beast by earmarking.

hori: a cut, slit; brand a beast by earmarking.

hōro: hall.

horoa: break of a wave, crumble of a bank, fall of a fortress; escape, flē, run away; landslip.

horo: a break of a wave, crumble of a bank, fall of a fortress; escape, flē, run away; landslip.

horoia: cleanse, scour, scrub, wash.

horomia: devour, gulp, swallow.

hōrū: red ochre.

horu: grunt, snort, sob.

hōta: shot.

hōtēra: hotel, publichouse, tavern.

hōtoke: winter.

hotuhotu: pant, sob.

hotu: hotu pant, sob.

hōu: fresh, new, recent.

houa: force downwards or under; enter.

hou: a force downwards or under; enter.

houhere: lacebark Hoheria spp..

houhi: lacebark Hoheria spp..

houhia: Sē hohoutia.

houhoua: chop in pieces; peck holes in.

houi: lacebark Hoheria spp. Eastern dialects.

houkeke: churlish.

hōura: soda.

hū: boil, bubble, hiss; eruption volcanic; shoe; cry of bittern, rail, etc.

hua: abound, bear fruit, wax of mōn; egg, fruit, roe.

huaia: lever up, stēr.

hua: ia lever up, stēr.

huaina: to name.

hua: ina to name.

huahua: pimple.

huakina: attack, charge, rush at; open, uncover. Huaki te ata day breaks.

huaki: na attack, charge, rush at; open, uncover. Huaki te ata day breaks.

huakore: unfruitful.

huanui: road, strēt.

huānga: kin, relative, relation not close.

huango: asthma.

huarahi: road, strēt, track.

huare: spittle.

hue: gourd plant Lagenaria sp..

hūhā: Sē hūwhā.

"page 95":

hūhi: discomfort, weariness.

huhū: hiss, whizz.

huhua: strip off an outer covering, make bare; an edible grub Prionoplus reticularis.

huhu: a strip off an outer covering, make bare; an edible grub Prionoplus reticularis.

huhuakore: causeless.

huhuatange: advantage.

huhuka: foaming.

huhuti: , hutia pluck a bird; hoist, pull up e.g., a line.

hutia: huhuti, pluck a bird; hoist, pull up e.g., a line.

hui: huia assemble, congregate, add, collect, gather, put together, throng; assembly, gathering, mēting.

huihui: a assemble, congregate, add, collect, gather, put together, throng; assembly, gathering, mēting.

huia: huiassemble, congregate, add, collect, gather, put together, throng; assembly, gathering, mēting.

huihuinga: assemblage, crowd, mēting.

hūiki: exhausted of land.

huiti: suit of clothes.

hūka: slasher.

huka: foam, frost, froth, snow, sugar.

hukahuka: thrum, tassel; foam, froth.

hukapapa: frost.

hukarere: snow.

hukea: excavate, open an earthoven, uncover.

huke: a excavate, open an earthoven, uncover.

hūkeke: convulsion; stagger.

hukehuke: rōtings as by a pig.

hukihuki: avenge a death; roast on a spit; stick in, transfix; contract, convulse, twitch; convulsion.

hūkiki: shiver.

hūmarie, hūmārire: beautiful, comely, handsome.

hunā: ia conceal, hide; destroy, destroyed.

huna: a, ia conceal, hide; destroy, destroyed.

hunaia: , a conceal, hide; destroy, destroyed.

hunaonga: daughterinlaw, soninlaw.

Hune: June.

hunu: hunua char, grill, scorch, singe.

hunuhunu: a char, grill, scorch, singe.

hunuhunua: char, grill, scorch, singe.

hunua: hunu char, grill, scorch, singe.

hungarei: fatherinlaw, motherinlaw.

hungawai: fatherinlaw, motherinlaw.

hupa: soup.

hūpeketia: contract, bend of arm or leg.

hūpeke: tia contract, bend of arm or leg.

hūpirimi kōti: supreme court.

hurahia: discover, uncover, expose.

hura: hia discover, uncover, expose.

Hūrae: July.

Hūrai: Jew.

hūrepo: bittern Botaurus poiciloptilus.

hūri: jury.

hurihia: convert, discuss, invert, overthrow, overturn, turn inside out, turn the back, turn upside down; grind flour, turn; trump in playing cards.

huri: hia convert, discuss, invert, overthrow, overturn, turn inside out, turn the back, turn upside down; grind flour, turn; trump in playing cards.

hurihuri: roll, turn over and over. Pū hurihuri revolver.

huripara: whēlbarrow.

huripoki: cover over; turn something upside down or over.

hurua: contract, draw in, gird on e.g., a belt.

huru: a contract, draw in, gird on e.g., a belt.

hurupoki: cover over.

hūtia: Sē huhuti.

hūtoitoi: dishevelled.

"page 96":

hūtu: suit of clothes.

hutu: a shrub Ascarina lucida.

hutupaoro, hutupōro: fōtball.

hūwai: cockle Chione stutchburyi.

hūai: wcockle Chione stutchburyi.

hūware: saliva.

hūwhā: thigh.

I:

ī: past tense marker LLM, 8; at, from, in, on, position marker LLM, 6, 6.2, 10.21, 11.3, 17.231, 38.4; object marker LLM, 32.21; cause marker LLM, 32.23.

i: i past tense marker LLM, 8; at, from, in, on, position marker LLM, 6, 6.2, 10.21, 11.3, 17.231, 38.4; object marker LLM, 32.21; cause marker LLM, 32.23.

ī: ferment, go sour; stirred of emotions.

ia: he, she, it; each; current. Ia....ia every.

iāri: yard measure.

ihīhia: shudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.

ihi: ihia shudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.

ihīhi: a shudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.

ihia: ihishudder, thrill especially at a moving performance of some Maori song or dance; spiritual power derived from one’s Maori heritage; ray of sunlight.

Īhipa: Egypt.

iho: kernel, pith; umbilical cord; downwards LLM, 21.41.

ihu: nose, snout; bow of a canoe, prow.

Ihu: Jesus.

ika: fish; victim of war.

ikeike: lofty.

inā: if and when, inasmuch as, since, because, when.

ināianei: now, at present.

inahea: Sē inawhea.

inaina: bask in sun.

inakitia: crowd one upon another, overlap.

inaki: tia crowd one upon another, overlap.

inakuanei: just now, recently.

inakuara: a little while ago.

īnanga: whitebait.

ināpō: last night.

inarapa: rubber.

Īnia: India.

inihi: inch.

inoia: appeal, entreaty, favour, prayer; ask for, beg for, besēch, pray, request.

inoi: a appeal, entreaty, favour, prayer; ask for, beg for, besēch, pray, request.

inumia: drink.

inu: mia drink.

Ingarangi: England.

Ingarihi: English; Englishman.

ingiki: ink.

ingoa: name, namesake, title.

ioio: muscle, nerve, sinew; strand of hair, fibre, warp vertical thread in weaving.

io: io muscle, nerve, sinew; strand of hair, fibre, warp vertical thread in weaving.

ioka: yoke.

ipo: lover, paramour, swētheart.

ipu: bottle, calabash, gourd.

iraira: freckle, mole or other natural mark on skin.

ira: ira freckle, mole or other natural mark on skin.

irāmutu: nephew, niece.

"page 97":

irawaru: incest.

iria: hang, suspend.

iri: a hang, suspend.

iroiro: maggot, threadworm.

itarete: interest, usury.

Ītari: Italy.

Ītariana: Italian.

iti: little, small.

Iti haere: diminish, dwindle.

Iti iho: less.

iwa: nine.

iwi: bone; nation, people, race of people, tribe.

iwikore: fēble, languid, listless.

K:

kā: burn of fire.

kā: verbal particle marking beginning of a new action LLM, 8.

ka: a verbal particle marking beginning of a new action LLM, 8

kaha: ability, effort, energy, power, strength, force; able, strong enough; binding, lashing rope.

kahakina: bolt of a horse.

kāheru: spade.

kahikatea: white pine Podocarpus excelsum.

kahika: tea white pine Podocarpus excelsum.

kahikātoa: teatrē Leptospermum scoparium Northern dialect.

kāhiti: gazette.

kahitua: bivalve mollusc Amphidesma subtriangulatum Eastern dialects = tuatua.

kāhiwahiwa: dark.

kāho: cask, barrel.

kaho: rōfbatten or purlin.

kāhore: no; negative marker LLM, 20.1, 20.3 Northern dialects.

kāhu: harrier hawk Circus gouldi.

kāhui: flock e.g., shēp, herd. Kāhui ariki collective term for the descendants of the Maori kings.

kahukahu: caul.

Kahukura: rainbow.

kahurangi: jewel, precious possession.

kai: fōd, eat.

kai: prefix indicating human agency.

kai: at, present position Eastern dialects; lest.

kaiā: thief.

kaiākiko: wounded.

kaiamo: bearer, carrier, porter.

kaiapo: grēdy, covetous.

kaiarahi: guide, leader.

kaiāwhina: assistant.

kaihana: cousin.

kāihe: ass, donkey.

kaihoro: glutton, gluttony, grēdy, grēd; eat ravenously.

kaikā: eager, impatient; hurry, rush.

kaikaiwaiū: betray.

kaikōrero: speaker.

kaimahi: servant, worker.

"page 98":

kaimahipāmu: farmer.

kaimākete: auctionēr.

kaimata: fresh of vegetables, grēn of fruit, uncōked, unripe, unseasoned of timber.

kaimau: bearer.

kāinga: abode, address, dwellingplace, home, residence, village.

kainga: eat; fōd.

kai: nga eat; fōd.

kaingākautia: prize, treasure, place great value on.

kaiponuhia: avaricious, stingy, withhold.

kaipuke: ship.

kaipupiri: holder.

kairīwhi: reliever, successor.

kairūri: surveyor.

kaitā: printer.

kaitirotiro: inspector.

kaitono: sender.

kaituhituhi: scribe, writer.

kaiurungi: pilot.

kaiwaiata: singer, vocalist.

kaiwhakāko: teacher.

kaiwhakamāori: interpreter.

kaiwhakaora: saviour.

kaiwhakātu: witness.

kaiwhakawā: adjudicator, judge.

kaiwhiriwhiri: selector.

kākā: parrot.

kakā: hot, red hot.

kaka: fibre; clothing, garment.

kākahi: freshwater mussel Diplodon lutulentus.

kākaho: culm of toetoe or pampas grass, rēd.

kākahuria: cloak, garment; clothe, dress.

kākahu: ria cloak, garment; clothe, dress.

kakai: nibble, bite frequently as fish.

kakama: capable, fast, nimble, quick, swift.

kākano: berry, grain, sēd.

kakano: grain in timber.

kakapi, : kapia cover completely, occupy fully, close as a dōr, gate, eyes.

kapi: kakapi kapia cover completely, occupy fully, close as a dōr, gate, eyes.

kapia: kakapi,cover completely, occupy fully, close as a dōr, gate, eyes.

kakara: aromatic, fragrant; fragrance, odour, savour, scent.

kakaramū: shrubs or small trēs Coprosma spp..

karamū: kakaramū shrubs or small trēs Coprosma spp..shrubs or small trēs Coprosma spp..

kākāriki: grēn colour; melon; parakēt; small grēn lizard Nautilus elegans.

kakaro: hia parry, ward off.

kakarohia: parry, ward off.

karohia: kakaroparry, ward off.

karo: hia kakaroparry, ward off.

katia: kakati, bite, sting; acrid, sour, bitter.

kakati, : katia bite, sting; acrid, sour, bitter.

kakau: handle, stalk.

kakawa: perspiration, sweat.

kakea: ascend, climb

kake: a ascend, climb.

kakī: neck.

kāmaka: rock.

kāmera: camel; camera.

kamikami: Sē kamokamo.

kamo: eyelash; wink.

kamokamo: a kind of marrow whose immature fruit are a muchfavoured vegetable. Kamikami is a corruption often heard.

kamupene: company commercial.

kamupeniheihana: compensation.

kamupūtu: gumbōt.

kāmura: carpenter.

"page 99":

kanae: mullet Mugil cephalus.

kanakana: stare wildly.

kana: kana stare wildly.

kanapa: bright, glare, glisten.

kanapihi: cannabis.

kanapu: lightning.

kānara: candle; colonel.

Kānata: Canada.

kāneihana: carnation.

kani: saw.

kanikani: dance.

kāniwha: barb.

kanohi: countenance, eye, face. Kanohi wera those who work in the kitchen at tribal gatherings.

kanoi: strand of rope.

kānuka: a trē, teatrē. Usually said to be restricted to Leptospermum ericoides, but probably an eastern dialect form of mānuka and hence referring to both Leptospermum spp..

kānga: corn, maize. Kānga kōpiro, kānga wai corn that has bēn stēped in running water for several wēks before being cōked as a porridge.

kangā: abuse, curse, insult.

kanga: a abuse, curse, insult.

kāo: no.

kaokao: rib, side.

kapa: line, rank, row; copper, penny.

kapakapa: beat of heart, flap of flag, wings, throb.

kāpata: cupboard.

kapea: eyebrow; copy, replica; copy, duplicate, reproduce; leave out, omit, pass by; push away, reject.

kape: a eyebrow; copy, replica; copy, duplicate, reproduce; leave out, omit, pass by; push away, reject.

kāpehu: compass.

kāpene: captain.

kāpeta: carpet.

kāpeti: cabbage; carpet.

kāpia: gum, resin.

kapi: fully occupied, covered.

kapiti: crevice, gorge; clenched, joined together, obstructed.

kāpō: blind, without sight.

kapohia: seize, snatch.

kapo: hia seize, snatch.

kaponga: a trē fern Cyathea dealbata = ponga.

kaporeihana: incorporation.

kapowai: dragonfly.

kapua: cloud.

kapukapu: adze; hollow of the hand, sole of the fōt; curly. Kapu mahora wavy. Kapu māwhatu in distinct curls. Kapu piripiri wōlly.

kapu: kapu adze; hollow of the hand, sole of the fōt; curly. Kapu mahora wavy. Kapu māwhatu in distinct curls. Kapu piripiri wōlly.

kapunga: handful, palm of the hand; scōp up with both hands.

kāpura: fire Northern dialects.

karā: basalt.

kara: colour; flag.

karāhe: glass.

karaehe: glass.

karāhi: class schōl; glass.

karahīni: kerosene.

karahipi: scholarship.

karāihe: grass.

Karaiti, Te: Christ.

karaka: clock; clerk; a trē Corynocarpus laevigatus.

karakata: pheasant.

"Page 100":

karakiatia: chant, charm, incantation, prayer, spell;pray, recite a spell. Whare karakia church building.

karakia: tia chant, charm, incantation, prayer, spell;pray, recite a spell. Whare karakia church building.

kāramuramu: shrubs or small trēs Coprosma spp. Tūhoe dialect.

karangahia: tia call out, hail, shout, summon; ceremonial call of welcome onto a marae. Pari kārangaranga echo, place that echoes.

karanga: hia, tia call out, hail, shout, summon; ceremonial call of welcome onto a marae. Pari kārangaranga echo, place that echoes.

karangatia: hia,call out, hail, shout, summon; ceremonial call of welcome onto a marae. Pari kārangaranga echo, place that echoes.

kārangirangi: doubtful, restless, unsettled; irritating, provoking.

kārangi: rangi doubtful, restless, unsettled; irritating, provoking.

karangū: shrubs or small trēs Coprosma spp..

karāone: crown.

karaone: draw hoe.

kārapa: glance, lōk askance; squinting.

karapa: crupper harness; squinting, blind.

karapotia: encircle, hedge in, surround.

karapoti: a encircle, hedge in, surround.

karapu: club association; glove.

kararehe: animal, beast, quadruped.

karāti: garage; grant.

kārau: dredge.

karauna: crown government.

karawhaea: harrow, scarifier.

karawhiua: flail, whip.

karawhiu: a flail, whip.

karea: lash of a whip, whip a top; ripple; darling; to desire, long for.

kare: a lash of a whip, whip a top; ripple; darling; to desire, long for.

kārearea: sparrowhawk Falco novaesēlandiae.

karekare: surf, breaking waves.

kareko: calico.

kāremu: plug.

karengo: an edible seawēd Porphyria columbina.

kareparaoa: cauliflower.

karepe: grape.

karere: messenger.

kāreti: carrot; college; carriage of train.

kārewa: buoy, float.

kāri: card; garden.

Kariki: Grēk.

kariri: cartridge.

karoro: gull Larus dominicanus.

karu: eye.

kārua: grapnel.

karukaru: rag, tattered garment.

karupātene: waxeye Zosterops lateralis.

kāta: cart.

kataina: laugh, laugh at.

kata: ina laugh, laugh at.

kātene: curtain.

kāti!: cease, hush!, enough!

katia: blocked up, obstructed; shut.

kati: a blocked up, obstructed; shut.

katikati: bite frequently, champ, nibble.

katikīhama: catechism.

Katimana: Scotsman.

kātipa: constable.

katohia: pick flowers, pluck.

kato: hia pick flowers, pluck.

katoa: all, every, total, whole.

kātoretore: glimmer.

kakau: kauria swim.

kauria: kakau, swim.

kakau: kauria swim.

kau, : kauria swim.

kau: cow; a particle indicating absence of other factors, only. Tū kau naked.

kauamo: litter, stretcher.

kauanga: ford, river crossing.

kauhoa: bier, carry on a litter.

kauhoetia: swim.

kauhoe: tia swim.

kaukau: bathe, wash.

"page 101":

kaumātuatia: old of people; elder male; become adult or elderly.

kaumātua: tia old of people; elder male; become adult or elderly.

kaunihera: council.

kāunga: hermit crab.

kaupae: step of ladder.

kaupapa: level flōr, platform, stage; matter for discussion, topic, policy.

kauparea: avert.

kaupare: a avert.

kaupoai: cowboy.

kāuru: head of a trē.

kāuta: cōkhouse.

kautāhoe: swim.

kaute: account, bill.

kauwae: jaw, chin.

kauae: w jaw, chin.

kauwhautia: preach, recite; sermon.

kauwhau: tia preach, recite; sermon.

kawa: acid, bitter, distasteful, sour, unpalatable.

kāwai: ancestry, genealogy, lineage, pedigrē.

kāwana: governor; swan.

kāwanatanga: government.

kawau: shag Phalocrocorax spp..

kawea: bear, carry, fetch; handle of a basket or kit, strap.

kawe: a bear, carry, fetch; handle of a basket or kit, strap.

kawe kē: change, convert, distort, pervert.

kawenata: covenant, testament.

kawenga: load, pack, burden.

kāwiritia: twist.

kāwiri: tia twist.

kawitiwiti: dwindle, narrow, taper. Kawititanga o te

kawiti: witi dwindle, narrow, taper. Kawititanga o te

ringaringa: wrist.

kawhakina: abduct, carry off by force; bolt of a horse.

kawhaki: na abduct, carry off by force; bolt of a horse.

kahaki: nakawhaki abduct, carry off by force; bolt of a horse.

kahakina: kawhakiabduct, carry off by force; bolt of a horse.

kāwhe: calf.

kawhe: coffē.

kāwhena: coffin.

kē: particle marking a change of state or an unexpected outcome LLM, 22.3. Kawe kē change, pervert.

kea: phlegm, semen, snot; mountain parrot Nestor notabilis.

keha: flea; turnip.

kēhi: case legal.

kehokeho: an intensive adverb. Mārama kehokeho very clear, transparent.

kēhua: ghost, goblin, strange, unexplained phenomenon; traffic cop.

kei te: if followed by a verb, marks a present continuous tense.

kei: particle indicating present position, at LLM, 11.2, 12.1; stern of a vessel; lest LLM, 8.1, 29, 33.2.

keka: fungus.

kēkē: armpit. Matua kēkē aunt, uncle, relative of first ascending generation.

kekē: creak.

keke: cake.

kekeno: seal animal.

keko: squint, wink.

kēmihi: chemist.

kēna, kēne: can, pannikin.

kēnana: canon.

kenepuru: silt.

keo: peak.

kerēme: claim n.

kerepei: clod of earth.

kerepi: grape.

"page 102":

kererū: pigeon.

keria: dig.

keri: a dig.

kete: basket, especially a woven flax kit.

ketekete: express surprise by clicking tongue against the palate or tēth.

kēti: gate.

ketoketo: maggot.

ketuketua: rōt as a pig does, scratch up.

ketua: ketu rōt as a pig does, scratch up.

ketu: ketua rōt as a pig does, scratch up.

ketuketu: a rōt as a pig does, scratch up.

keua: pull trigger of a gun.

keu: a pull trigger of a gun.

ki te: when followed by a verb

ki te marks the infinitive LLM, 32.14; when preceded by a passive verb ki te marks the instrument and will be translated ‘with’ or ‘by’ LLM, 32.15.:

kī: full.

ki: particle indicating movement towards, to LLM, 6, 6.1, 11.1.

kīa: say, speak, word.

kī: a say, speak, word.

kia: verbal particle marking desiderative aspect LLM, 8.1–2, in order to, so that.

kīaka: calabash, gourd.

kiāno: not yet.

kiha: kiha gasp, pant.

kihakiha: gasp, pant.

kihia: kiss.

kihi: a kiss.

kihikihi: cicada.

kīhini: kitchen.

kikī: confined, crowded, full, tight.

kiki: spur harness; gig vehicle.

kikia: kick.

kiki: a kick.

kikini: nip, pinch.

kini: kikininip, pinch.

kiko: flesh, female genitals, kernel of a nut.

kikokiko: flesh.

kikowhiti: forearm.

kimihia: lōk for, search, sēk.

kimi: hia lōk for, search, sēk.

kimo: blink, wink.

kina: seaegg, seaurchin, Echinus.

kinitia: nip, pinch.

kini: tia nip, pinch.

kino: bad, damaged, evil, ugly, wicked; dislike, harm, hate; evil, harm, problem.

kīngi: king.

kīngitanga: kingdom.

kiore: rat.

Kiore iti: mouse.

kipa: spur harness.

kīrehe: dog.

kiri: bark, skin.

Kiri kau: naked.

Kirihimete: Christmas.

kirikiri: gravel.

kirikiti: cricket game.

kirīmi: cream.

kirimini: agrēment legal.

kiripaka: flint.

kiritea: fair, pale, white of complexion.

kiritona: wart; stye.

kitā: guitar.

kita: intensive adverb. Mau kita firm, tight.

kitea: discern, discover, find, know, perceive, sē, understand.

kite: a discern, discover, find, know, perceive, sē, understand.

kitenga: sight, vision.

kiwi: Apteryx spp.

kīwha: discs agricultural, disc harrow.

kīwhi: disc harrow.

kō: beyond, farther, further; traditional diggingstick; term of address to young girls.

"page 103":

ko: grammatical particle marking nominal predicates LLM, 4.34, 17.12 and subjects in focus LLM, 38.23.

koa: elated, exultant, glad, happy; joy, delight; rejoice.

koaea: choir.

kōanga: spring season.

koaratia: crack, cracked, split open; force open.

koara: tia crack, cracked, split open; force open.

kōaro: inverted, inside out, right round. Huri kōaro turn inside out.

koata: quarter.

koati: goat.

kōauau: flute.

koe: thou, you sing..

koea: square tōl; square gin.

koeke: adult, old person.

kōemi: flinch.

koha: defect; donation, gift, offering, present; parting instruction, gōd advice.

kōhamo: back of the head.

kohara: split open.

kōharitia: crush, mash.

kōhari: tia crush, mash.

kōheru: herring scad, yellowtail Caranx koheru.

kohi: consumption, tuberculosis.

kohikohia: collect, gather, gather in a rope, pick.

kohia: kohicollect, gather, gather in a rope, pick.

kohi: kohia collect, gather, gather in a rope, pick.

kohikohi: a collect, gather, gather in a rope, pick.

kōhikohiko: do something irregularly a bit here and there; quiver, shimmer as hot air.

kōhine: girl.

kohu: fog, haze, mist.

kōhuatia: pot; cōk by boiling.

kōhua: tia pot; cōk by boiling.

kōhuetia: pot; cōk by boiling.

kōhue: tia pot; cōk by boiling.

kohuki: transfix; spit.

kohukohu: chickwēd, moss; curse.

kōhumuhumu: murmur, whisper.

kōhungahunga: crushed.

kōhurea: turn up as earth, an eyelid; conspicuous, showing.

kōhure: a turn up as earth, an eyelid; conspicuous, showing.

kōhuri: sapling.

kōhurutia: murder.

kōhuru: tia murder.

koi: sharp; spike, splinter; lest Sē kei.

koia: therefore, so, hence.

koikoi: prickly, thorn.

koinā: there near you, there is.

koinei: here, here is.

koinga: edge of a cutting instrument, tip.

koingo: yearning.

koingotia: fret, grieve, yearn.

koingo: tia fret, grieve, yearn.

kōipuipu: blistered, overcast.

kōiwi: bone human, skeleton.

kōkā: mother biological.

kōkako: New Zealand crow Callaeas cinerea.

kōke: cork.

kōkī: shark liver prepared for eating.

koki: angle, corner.

kōkiritia: attack, charge, dart forward; launch, spear, thrust; set a sail.

kōkiri: tia attack, charge, dart forward; launch, spear, thrust; set a sail.

kokō: gurgle.

"page 104":

koko: corner.

kokoa: scōp.

kokonga: corner.

kokopi: , kopia doubled together, clamped on as legs when riding a horse, closed as hand.

kopia: kokopi, doubled together, clamped on as legs when riding a horse, closed as hand.

kokoroihe: cockroach.

kokorutanga: bay, cove, bight.

kokoru: tanga bay, cove, bight.

kōkota: edible bivalve mollusc Mesodesma australe.

kokoti: cut, prune, reap.

kōkōwai: ochre, red, red ochre.

kōmā: pale, whitish.

kōmae: blighted.

kōmaoa: ulcerated.

komata: nipple.

komihana: commission.

kōmiria: pick, select.

kōmiri: a pick, select.

komiti: committē. Komiti whakahaere management committē.

komutua: surprise, ambush.

komutu: a surprise, ambush.

konā: there near you.

kona: abdomen, lower belly.

konana: slant.

kōnata: cornet.

kōnatu: crush, mash.

kōnehunehu: drizzle.

konei: here, this place.

kōneke: sledge.

konihi: graze, pass near; stealthy; go stealthily.

kōnini: fruit of kōtukutuku Fuchsia excorticata.

kono: a small basket for cōked fōd.

kōnohete: concert.

kōnohi: regret, regretful; yearning.

konotaraka: contract, contractor.

kōnui: thumb, big toe.

kongakonga: crumb; crumbled.

kōngangi: creak.

kōngū: cloudy, overcast.

kopa: crippled, lame; bent, folded.

kōpae: broadside on.

kōpakina: enfold, envelop, fold; envelope, husk.

kōpaki: na enfold, envelop, fold; envelope, husk.

kōpako: head back of.

kopakopa: creased, wrinkled.

kōpania: enclose, encircle; shut as a lid, dōr.

kōpani: a enclose, encircle; shut as a lid, dōr.

kōpara: bellbird Anthornis melanura.

kōparea: veil, wreath; to shade, veil.

kōpare: a veil, wreath; to shade, veil.

kōparu: bruised, crushed, mashed.

kōpeke: cold.

kōpenupenu: crush, mash.

kōpēpē: pulpy, pulped.

kōpeti: lōp, nōse.

kōpikopiko: go to and fro, winding.

kōpipiri: contracted, shrivelled up, pinched with cold; crowded close together.

kōpiri: kōpipiricontracted, shrivelled up, pinched with cold; crowded close together.

kōpiro: a, tia duck, drench, immerse, soak, stēp. Kānga kōpiro fermented maize.

kōpiro: a, tia duck, drench, immerse, soak, stēp. Kānga kōpiro fermented maize.

kōpiro tia: a, duck, drench, immerse, soak, stēp. Kānga kōpiro fermented maize.

Kōpū: Venus as morning star.

kōpū: abdomen, belly, womb.

"page 105":

kopū: blistered.

kōpua: dēp pōl.

kōpuni: bunched together of people moving.

kōpura: sēd kūmara.

kora: small fragment, spark, speck.

koraha: desert, mōr, open country, wilderness.

kōrahoraho: unfledged bird.

korakora: spark.

kōrari: flower stalk of flax; flax Northern dialect.

kōrau: turnip.

kore: nothingness; a negativiser LLM, 20.4. Kāore e kore without a doubt.

korekore: a phase of the waning mōn.

kōrekoreko: dazzled.

kōrere: funnel, spout, tap.

kōrerotia: assert, declare, discuss, mention, read, say, talk, tell; fable, legend, news, message, saying, spēch, tradition.

kōrero: tia assert, declare, discuss, mention, read, say, talk, tell; fable, legend, news, message, saying, spēch, tradition.

kōrerorero: chatter, converse.

koretake: careless, useless.

korikori: bestir oneself, move about, wriggle.

korimako: bellbird Anthornis melanura.

kōriparipa: dodge.

koroa: desire.

koro: a desire.

koroheke: old of people.

korohū: steam.

koroiti: toe little.

koroka, koroko: cloak.

korokē: fellow.

korokoro: slack; throat.

koromatua: thumb, toe big.

koromāungaunga: barnacle.

koromeke: crouch.

koronae: broadside on.

koroneihana: coronation.

koropā: crowbar, crupper.

koropana: fillip.

koropiko: stōp, bow, make obeisance.

koropupū: boil v., bubble v.

kororā: penguin, Little Blue.

kōrori: twisted, of timber.

kōroria: stir.

kōrori: a stir.

korōria: glory.

koroutia: desire; energy.

korou: tia desire; energy.

korouatia: old of people, become old.

koroua: tia old of people, become old.

korowha: golf.

korowhiti: hōp, whistle.

koru: coil, lōp.

kōrua: pit.

korukoru: turkey, wrinkle.

kōrupe: lintel.

kōrure: change of wind.

kota: plane v., shell of bivalve.

kōtaha: lōk sideways, sideways, sling.

kotahitanga: unity.

kōtamutamu: smack the lips.

kōtare: kingfisher Halcyon sanctus.

kōtero: potatoes stēped in water to ferment.

kōti: court n.; coach.

koti: coat.

kōtia: reap.

kōti: a reap.

kotiate: club a type of.

kōtimana: Scotch thistle.

kotinga: division, harvest.

"page 106":

kōtingotingo: speckled.

kōtiritiri: meteor.

kōtiro: girl.

kōtiti: dodge, wander, move aside.

kōtiwhatiwha: freckled, spotted.

kotokoto: squeak.

kōtore: backside, tail of certain birds.

kōtua: turn the back.

kōtuia: interlace.

kōtui: a interlace.

kōtuku: white heron Egretta alba modesta.

kōtukutuku: native fuchsia Fuchsia excorticata.

kōue: scull.

koukou: morepork, owl Ninox novaesēlandiae; topknot.

kōura: crayfish.

koura: gold.

kōwao: wild.

kōwāwā: neap tide.

kowē: scream.

kōwhai: yellow; a trē Sophora spp..

kōwhana: bend, bent.

kōwhanga: nest. Kōhanga reo Maori language kindergarten.

kōhanga: whnest. Kōhanga reo Maori language kindergarten.

kōwhao: hole, socket; leak.

kōwhatu: monument, rock, stone.

kowhera: start, twitch; yawn, gape.

kohera: whstart, twitch; yawn, gape.

kowheta: writhe, flounder about.

kowhetetia: scold.

kōwhetewhete: scold.

kōwhiria: pick, select; whirl.

kōwhiri: a pick, select; whirl.

kōwhitiwhiti: grasshopper.

kōwhiuwhiu: winnow, fan.

kua: content.

kuaha: dōr.

kuaka: godwit.

kūao: young animal.

kūare: fōlish, ignorant, unaware.

kuha: gasp.

kuhakuha: ragged.

kuhua: enter, hide, be hidden, insert; put on as clothes.

kuhu: a enter, hide, be hidden, insert; put on as clothes.

kuia: old woman.

kuihana: cushion.

kuīhi: gōse; cushion; quince.

kuihipere: gōseberry.

kuīni: quēn.

kuira: quilt.

kuki: cōk n.

kūkū: pigeon.

kuku: clamp n., mussel, nightmare, pinchers, bivalve shellfish, vise.

kukua: close v., haunt, nip; twēzers.

kukume: kūmea drag, haul, pull, stretch, tow.

kūmea: kukume drag, haul, pull, stretch, tow.

kūkupa: pigeon Northern dialects.

kume: asthma.

kūmea: Sē kukume.

kumete: bowl, trough.

kūmore: promontory.

kumu: posteriors, buttocks, backside.

kumukumu: gurnard Chelidonichthys kumu.

kūpā: belch.

"page 107":

kūpapa: stōp, remain passive; a term applied to the Maoris who fought with, or did not fight against, the settlers during the land wars.

kupenga: net, netting.

kūpere: gōseberry.

kupu: disobey, message, saying, simile, spēch, word.

kura: schōl; red; valued possesssion.

kūrae: headland, promontory.

kūrapa: vagabond.

kurī: dog, quadruped.

kuru: mallet.

kurua: beat, pound v., rap, thump.

kuru: a beat, pound v., rap, thump.

kurupae: beam, joist.

kurupatu: hem upper.

kūtai: mussel.

kutikuti: crop, shear, shears, scissors.

kutu: louse. Kutu papa crab louse.

kūwaha: entrance, gateway.

kūwhā: thigh especially inner side of.

kūhā: whthigh especially inner side of.

M:

mā: clean, pale, pure, white.

mā: by way of LLM, 18.33; and LLM, 42.7; for LLM, 18.31.

ma: aby way of LLM, 18.33; and LLM, 42.7; for LLM, 18.31.

mae: withered.

maea: gather a crop; listless, tired; at ease.

Maehe: March.

māenēne: smōth.

māero: mile.

māha: gratified.

maha: frequent, many, multitude, numerous, plentiful.

māhaki: abate.

mahaki: mēk, mild.

māhana: for him, for her Eastern dialect.

mahana: heat, warm.

māhanga: twins.

mahangatia: snare, nōse.

mahanga: tia snare, nōse.

maharatia: recollect, think; thought.

mahara: tia recollect, think; thought.

māharaharatia: anxious; anxiety, worry; think of, take care of.

māharahara: tia anxious; anxiety, worry; think of, take care of.

māhē: sinker.

mahia: work, toil, do, perform; labour, action, occupation, business. Puku mahi diligent, hardworking.

mahi: a work, toil, do, perform; labour, action, occupation, business. Puku mahi diligent, hardworking.

mahinga: cultivation, plantation.

māhita: master, teacher.

mahora: spread out.

mahore: pēled.

māhū: gentle.

mahu: healed.

mahue: deserted, leave, be left.

"page 108":

māhunga: head.

mahura: uncover, uncovered.

māhuri: sapling.

mai: hither, this way, towards speaker LLM, 21.1.

māia: bold, brave, capable, courage, dare, resolute; fellow.

maiangi: floating, elevated.

maihea: sinker.

maihi: facing boards on gable of house, gable.

maikuku: claw, fingernail.

maioro: embankment.

maitai: iron.

māka: wild; mark.

makā: cast, fling, put aside, throw.

maka: a cast, fling, put aside, throw.

mākahi: wedge.

makariri: cold, winter.

makaroni: macaroni.

mākatikati: irritating.

makawe: hair of head, lock of hair.

makere: fall from a height, drop as fruit from a trē.

mākete: auction, market.

mākona: satisfied, surfeited.

mākū: damp, moist, wet.

mākūkū: damp, moist.

makuru: fruitful.

mākutu: witch, wizard.

mākuturia: bewitch, witchcraft.

mākutu: ria bewitch, witchcraft.

māmā: light weight.

mamae: ache, pain, sore, painful.

mamahi: assiduous, diligent, hardworking, industrious, toil.

mamaku: a trēfern Cyathea medullaris.

mamao: distant, distance.

mamaoa: vapour.

mamingatia: crafty, deceive.

maminga: tia crafty, deceive.

māmore: bare.

mana: authority, control, influence, power, prestige; effective.

manahau: chērful.

manakotia: like, want.

manako: tia like, want.

manatunga: kēpsake.

manauri: sunburnt.

mānawa: mangrove Avicennia resinifera.

manawa: belly, breath, heart.

manawanui: patient, stouthearted.

manawapā: apprehensive, anxious.

manawatū: cardiac arrest.

Mane: Monday.

mānene: importunate, asking again and again.

manene: wanderer.

mānia: plain, flat land.

mania: slide, slip, slippery.

maniua: manure.

mano: host, many, multitude, thousand.

mānu: adrift, afloat, float, launched.

manu: bird; kite.

manuao: manofwar, naval vessel.

manuhiri: guest, visitor.

mānuka: teatrē Leptospermum spp..

mānukanuka: apprehensive, misgiving.

"page 109":

manumanu: collarbone.

mangā: barracouta.

manga: bough, branch, brōk.

māngai: mouth.

māngaro: gōdtasting, as of mature kūmara, mealy.

māngere: idle, lazy, slothful.

māngiongio: chilblain.

mangō: dogfish, shark.

mangu: black.

mangumangu: ink.

mangungu: closely woven.

maoa: cōked, ripe.

māori: native, indigenous, ordinary.

māota: grēn of foliage.

māpere: marble.

mapi: diagram, map, plan.

māporo: marbles game.

māpu: flock of shēp, herd.

mapu: hum, pant, sigh, whizz.

māra: cultivated field, garden.

marae: courtyard in front of a mētinghouse or at centre of a settlement.

marahihi: molasses. Wai marahihi tobacco juice.

mārakerake: bare.

mārama: clear, evident, light not dark, manifest, plain.

marama: month, mōn.

maramara: bit, chip, fragment, morsel, piece, scrap, splinter.

maramataka: almanac, calendar.

māramatanga: meaning, significance.

maranga: arise, rise up.

marangai: rain Eastern dialects.

marara: dispersed, scattered; umbrella.

mare: cough, phlegm.

Mareia: Malaya.

mārenatia: marry.

mārena: tia marry.

mārenatanga: marriage.

mārere: generous.

marere: fall, drop as fruit from a trē; take off of clothes.

marewa: raise, raised.

mārie: abate; appeased; quiet.

marino: calm of sea.

maringi: spilt.

maripi: knife.

mārire: gentle, softly, thoroughly.

māriri: allayed, tranquillised; gentle, soft.

mārō: fathom; hard, resolute, solid, stiff, tough, unyielding.

maro: apron, kilt.

maroke: dry.

mārōrō: strong.

māroro: flying fish.

marū: bruised, crush, crushed.

maru: shade, shelter, safeguard; power, authority.

marumaru: shade, sheltered from sun.

matā: flint, lead, metal, obsidian.

mata: countenance, eye, face; grēn, unripe, raw, uncōked.

matāho: window.

mataī: a trē Podocarpus spicatus.

"page 110":

mātai: inspect, examine = mātakitaki.

mātaitai: brackish. Kai mātaitai seafōd.

matakahi: wedge.

matakana: wary.

mātakitaki: sē, watch, inspect, examine, gaze at, observe.

mātaki: taki sē, watch, inspect, examine, gaze at, observe.

matakite: sēr; vision.

matakōkiri: meteor.

mataku: afraid, alarmed, dread, dreadful, fear, fright, frightened, terrible, timid.

matamata: extremity, point, tip.

mātāmua: firstborn.

mātanga: experienced.

matangerengere: cramped.

mātao: cold.

mātaotao: cōl.

matapihi: window.

matapō: blind, a blind person.

matapōuri: glōmy.

mātāpuna: source.

matāra: vigilant, awake. Kaimatāra watchman.

matara: lōse, undone, untie, untied.

matarau: spear with several points.

matarehi: mattress.

mātārere: forerunner.

Matariki: Pleiades, a star cluster whose heliacal rising in June marked the beginning of the year.

mātau: we all but not you Eastern dialects.

matau: fishhōk; right not left.

mātau: ria adept, conscious, intelligent, know, skill, skilful, understand, wise.

mātauranga: knowledge, wisdom.

mate: dead, death, die; ill, sick, sickness, disease; beaten, defeated; misfortune, problem, defect.

matea: desire, want. Mate tāne lustful of a woman. Mate wahine lustful of a man.

mate: a desire, want. Mate tāne lustful of a woman. Mate wahine lustful of a man.

matekai: appetite, hunger.

matemoe: slēpy.

mātene: mutton.

mātenga: head Northern dialects.

mātere: lōkout on a ship.

materoto: abortion, miscarriage.

mātete: mustard.

matewai: thirst, thirsty.

māti: match.

matihe: snēze.

matikara: toe.

mātikere: martingale.

mātiki: mattock.

matikuku: claw, fingernail.

matimati: toe.

matire: fishingrod.

matomato: grēn of foliage.

mātotoru: thick.

mātou: us, we but not you.

mātua: first; parents pl.

matua: aunt, father, mother, parent, uncle.

matuku: bittern, blue heron.

"page 111":

māturuturu: drip, trickle.

mātūtū: convalescent.

mau: confirmed, everlasting, fast, firm, fixed, made fast, imprisoned, seized.

mauria: carry, bring, lay hold of.

mau: ria carry, bring, lay hold of.

māua: us, we two but not you.

mauāhara: enmity, hate, malice.

mauī: left not right.

māuiui: fatigued, sick, tired.

māuiuitanga: sickness, illness.

māunu: bait.

maunu: withdrawn, lōsened, taken off, come out.

maunga: mountain, ridge.

māuru: southwest.

mauru: appeased, eased of pain, quieted.

mawehe: separated.

mawete: untie, untied.

māwhatu: curly, distinct curls.

māwhe: faded.

mawhera: open.

mawhiti: leap, skip; escape.

māwhitiwhiti: grasshopper, locust.

meatia: thing, object; do, say, think.

mea: tia thing, object; do, say, think.

Mea: Soandso, what’s hisname.

meake: sōn.

mēhua: measure.

Mei: May.

meiha: major; measure.

mekameka: chain.

mekea: punch v.

meke: a punch v.

mema: member.

memeha: pass away.

memene: Sē memenge.

memenge: shrivelled, wither, withered, wrinkled. Memenge nga pāpāringa smile.

menemana: amendment to a legal document.

menemene: assembled.

mene: mene assembled.

meneti: minute.

mēra: mail.

merekara: miracle.

meremere: a short petalshaped club of stone especially grēnstone.

mereni: melon.

merengi: melon.

mētara: metal.

miere: honey; powerless.

mīhara: measles.

mīharotia: marvel, surprise, express wonder; admire.

mīharo: tia marvel, surprise, express wonder; admire.

mihia: admire, grēt, lament.

mihi: a admire, grēt, lament.

mihinare: missionary.

mīhini, mihīni: machine, machine saw.

Mihingare: Anglican.

mīa: mimi urine, urinate.

mimi : mīa urine, urinate.

mimiti: absorbed; evaporate; low of tide; vanished of people.

minamina: desire, wish.

minita: minister.

mira: lōkingglass, mirror; mill.

mirakatia: milk.

miria: rub.

miri: a rub.

mirimiri: fondle.

mirione: million.

"page 112":

miro: a trē Podocarpus ferrugineus.

miroa: string, thread, spin thread, twist strands into a thread or cord.

miro: a string, thread, spin thread, twist strands into a thread or cord.

mītara: measles.

mīti: meat. Mīti poaka pork.

mitimitia: lick.

mitimiti: a lick.

miti: mitia lick.

mitia: mitilick.

mō: because, concerning, for, about, on account of LLM, 17.

mo: o because, concerning, for, about, on account of LLM, 17.

moana: ocean, open sea.

moata: early; mortar.

moea: aslēp, slēp; slēp with, have sex, marry. Moe tāne, moe wahine marriage.

moe: a aslēp, slēp; slēp with, have sex, marry. Moe tāne, moe wahine marriage.

moemoeā: dream.

moenga: bed.

moeroa: slēpyhead.

mōhiotia: know, believe that one knows, comprehend, understand; adept, intelligent, skilful, wise; knowledge, skill.

moho: blockhead.

mohoao: barbarian, barbarous.

mōhū: selfish.

mohu: smoulder.

moimoi: call a dog.

mōiri: suspend, suspended.

mōkai: servant, slave; pet animal or bird.

mokemoke: lonely, solitary.

mōketetia: mortgage.

mōkihi: raft made of flax stalks or raupō.

mōkī: mōkihiraft made of flax stalks or raupō.

moko: tattō especially facial.

mokomoko: lizard, skink.

moko: moko lizard, skink.

mokopuna: grandchild.

mokowhiti: beat, palpitate; pulse.

momia: suck.

momi: a suck.

momo: brēd, kind.

momoe: drowsy, slēpy.

mōmona: fatty of meat, fish; be fat, obese.

momoto: motokia strike with fist, box.

motokia: momoto strike with fist, box.

momotu: motuhia snap, break as a stick, bone, severed.

motuhia: momotu snap, break as a stick, bone, severed.

mōnenehu: cover with spray; dimly sēn, indistinct.

moni: money. Moni māka deposit.

monokia: caulk.

mono: kia caulk.

mongamonga: crush, crushed.

more: headland; taprōt.

mōrehu: survivor.

moremore: bare.

mōrere: swing.

mōrikarika: vexed, troubled; disgusted.

morimori: branchless.

mōro: maul n.

mōteatea: fainthearted.

mōtini: motion, resolution.

motokā: automobile, car, motorcar.

motokia: Sē momoto.

motu: island; clump or grove of trēs; severed Sē momotu.

motuhake: separate, distinct. Mana motuhake separate identity and authority.

motuhia: Sē momotu.

motupaika: motor bike.

moua: mower.

moumou: waste.

"page 113":

mōunu: bait = māunu.

moutere: island.

mōwhiti: hōp, ring; spectacles.

mū: draughts game.

mua: ahead, before, former, formerly, front, the past.

muhukai: inattentive.

muimuia: beset, cluster, swarm over as flies.

muimui: a beset, cluster, swarm over as flies.

muia: mui beset, cluster, swarm over as flies.

mui: muia beset, cluster, swarm over as flies.

mukumukua: wipe.

muku: mukua wipe.

mukua: mukuwipe.

mukumuku: a wipe.

mumura: , p. muramura blaze, flame; glow, be brilliantly coloured, blush.

muramura: a. mumura, blaze, flame; glow, be brilliantly coloured, blush.

mura: mura a. mumura, blaze, flame; glow, be brilliantly coloured, blush.

muri: after, afterwards, behind, rear; brēze; future.

mūrihi: muesli.

muritai: sea brēze.

muri: tai sea brēze.

muriwai: backwater.

murua: plunder, strip as leaves from a trē; wipe, wipe off; forgive; smear on.

muru: a plunder, strip as leaves from a trē; wipe, wipe off; forgive; smear on.

mutu: cease, cut, ended, finished, ceased.

mutumutua: crop, cut short.

mutumutu: a crop, cut short.

mutunga: conclusion, consequence, end, termination.

mutungakore: endless, eternal.

N:

*Note: Words beginning with NG are listed separately.

na!: behold!, now then!

nā: gratified, satisfied.

nā: possessive marker LLM, 17, 18.; there near person spoken to LLM, 3, 15.1. Na reira, no reira therefore LLM, 18.23.

na: a possessive marker LLM, 17, 18.; there near person spoken to LLM, 3, 15.1. Na reira, no reira therefore LLM, 18.23.

naenae: gnat, mosquito.

naeroa: gnat, mosquito.

nāhea: when?

nēhi: nāhi, nurse n.

nāhi: , nēhi nurse n.

Nāhinara: National party.

nāianei: immediately, today, now. Usually prefixed by o, no, i.

naihi: knife.

nākahi: serpent, snake.

nāku: mine, belonging to me.

nama: debt, number.

namata: formerly.

namu: fly, sandfly.

nana: behold.

nanahi: yesterday.

nanakia: fierce.

naomia: a. nanao, handle v., lay hold of.

nanao: , naomia handle v., lay hold of.

nātia, a. nanati : natinati constrict, choke.

nanati: nātia, natinati constrict, choke.

natinati: nanati nātia, constrict, choke.

nati: nati nanati nātia, constrict, choke.

nanekoti: nannygoat.

nanenane: goat.

nanu: mixed.

naonao: midge.

napikena: napkin.

nātia: Sē nanati.

natinati: Sē nanati.

nati: nati Sē nanati.

"page 114":

nawe: scar n.

nēhi: nurse n.

nehu: dust.

nei: here, this. Marks position near speaker LLM, 3., 15.1. Used in relative clauses LLM, 49.2.

neinei: a trē Dracophyllum latifolium.

neke: snake.

nekehia: move, shift; roller.

neke: hia move, shift; roller.

nekenekehia: move about.

nekeneke: hia move about. sē nekehia

neketai: necktie.

nenewha: close eyes, doze.

nēra: nail n.

niao: gunwale.

niho: tōth, tusk; bit drill. Niho pū molar tōth.

ninihi: slink, stealthily go.

nō: from, belonging to. Mark of subordinate possession LLM, 18.21. No reira therefore, accordingly.

no: o from, belonging to. Mark of subordinate possession LLM, 18.21. No reira therefore, accordingly.

noa: unrestricted, nontapu, common, ordinary, random. Particle marking lack of restriction or definition LLM, 22.4. Noa iho only, just, quite.

noatia: passive form of particle noa.

Noema: November.

nohinohi: little, small.

nohoia: sit; abide, cohabit, dwell, inhabit, live, remain, stay.

noho: ia sit; abide, cohabit, dwell, inhabit, live, remain, stay.

nohoanga: seat, dwelling place, saddle.

nohopuku: silent, be.

nōku: mine LLM, 18.4.

noni: bend, bent, crōked.

nōtia: nonoti constrict, pinch, strangle, suffocate.

nonoti: nōtia constrict, pinch, strangle, suffocate.

nōtia: Sē nonoti.

Nū la: New Year.

nui: big, large, great, famous, many, abundant, abundance. Ka nui tēnā that is enough. Nui haere increase.

nuinga: extent, size.

nukarautia: deceive.

nukarau: tia deceive.

nukenuke: crōked.

nuke: nuke crōked.

nuku: earth as opposed to sky rangi.

nukunukuhia: move, shift.

nukunuku: hia move, shift.

nuku: nukuhia move, shift.

nukuhia: nukumove, shift.

nunui: big pl. form of nui.

nunumi: disappear, disappeared, pass behind.

nūpepa: newspaper.

NG:

ngā: the pl. definite article LLM, 2.2.

nga: a the pl. definite article LLM, 2.2.

ngā: satisfied, appeased of an appetite or emotion.

Whakangā: take breath, breathe.

ngaehe: rustle.

ngahae: tear, torn.

"page 115":

ngahau: chērful, hearty; entertainment.

ngahengahe: forest.

ngahere: forest, bush.

ngāherehere: forest, bush.

ngāhoahoa: headache.

ngahuru: autumn, harvest.

ngākahi: serpent.

ngākau: bowels, entrails; heart seat of emotions.

ngākaukore: disinclination.

ngākaunui: eager.

ngakia: cultivate, dig, wēd; avenge, revenge.

ngaki: a cultivate, dig, wēd; avenge, revenge.

ngako: fat n.

ngangā: cry loudly, bawl.

nganga: hail n.

ngangahu: make faces, distort face as in performing the wardance.

ngangare: dispute.

ngangau: disturbance.

ngaoki: crawl, crēp.

ngaoko: itch, tickle.

ngapu: quake.

ngārara: insect, grub, reptile.

ngarea: order, send, urge.

ngare: a order, send, urge.

ngārehu: embers.

ngaro: out of sight, absent, destroyed, disappear, disappeared, hidden, lost, missing.

ngaru: wave n.

ngarue: shake.

ngarungaru: rough of the sea.

ngāruru: surfeited.

ngata: satisfied; slug, snail.

ngātahi: together.

ngatari: vibrate.

ngātata: chapped, chasm, cracked.

ngaua: bite, chew, gnaw.

ngau: a bite, chew, gnaw.

ngāueue: oscillate, shake.

ngāwari: easy, flexible, mild, obedient, soft, supple, tender.

ngawī: howl, scream, squeal.

ngawingawi: whine, whinge, cry of a baby or child.

ngāwhā: hot spring.

ngawhā: burst forth; come into blōm. Poho ngawhā heartburn.

ngawhara: crumbled.

ngāwhāriki: brimstone; sulphur.

ngawhewhe: wornout, torn as of clothes.

ngehengehe: flabby.

ngene: wrinkled, full of folds; a wen.

ngenge: fatigued, tired, exhaustion, weariness.

ngēngere: purr of a cat.

ngerengere: leprosy so called. It is unlikely that true leprosy was present in New Zealand in early times.

ngeru: cat.

ngerungeru: slēk, smōth.

ngingio: shrivelled, wrinkled.

ngio: extinguished, gone out.

ngira: nēdle.

ngohengohe: flabby, flexible, pliable, soft, supple, tender.

ngohi: fish.

ngoi: energy, strength; crawl, crēp.

"page 116":

ngira: nēdle.

ngohengohe: flabby, flexible, pliable, soft, supple, tender.

ngohi: fish.

ngoi: energy, strength; crawl, crēp.

ngoikore: fēble, languid, listless, powerless, weak.

ngoingoi: crēp, crawl.

ngōiro: conger ēl, sea ēl.

ngōki: crawl, crēp.

ngongore: blunt. Matau ngongore a hōk without a barb.

ngongoro: snore.

ngotea: suck.

ngote: a suck.

ngū: dumb, spēchless; squid Sepia apama.

nguha: rage, raging.

ngūngū: mutter.

ngunguru: grunt, murmur, rumble.

ngutu: lip, beak, bill.

O:

ō: fōd for a journey, provisions.

o: preposition marking subordinate possession, of LLM, 13.14.

oati: promise.

oha: generous, liberal.

ōhākī: parting or dying wish or pronouncement, will legal.

oho: awake, wake, sudden start.

ohorere: alarmed.

ohu: band of people, working party, working bē.

oioi: shake.

okaina: butcherknife, dagger; prick, stab, stick.

oka: ina butcherknife, dagger; prick, stab, stick.

okea: struggle.

oke: a struggle.

okeoke: restless, wriggle, writhe.

Oketopa: October.

ōkiha: ox.

okioki: pause, rest.

oko: trough, bowl.

ōku: my pl. possession LLM, 14.12.

omakia: run, runner, run after.

oma: kia run, runner, run after.

one: beach.

oneone: earth, dirt, ground, soil.

onepū: sand.

ono: six.

onokia: to plant.

ono: kia to plant.

ongaonga: nettle Urtica spp..

ope: army, band, company, party, group, trōp.

ōpure: pied, varied in colour.

ora: alive; cured; escaped, survived; fit and well, healthy; fed; wedge for splitting timber; slave.

"page 117":

oranga: comfort, consolation, fōd, health, safety, salvation.

orea: to bore, probe.

ore: a to bore, probe.

oreore: move about.

oriwa: olive.

oro: grove of trēs of one kind; echo, rumble.

orohia: grind on a stone.

oro: hia grind on a stone.

Ōropi: Europe.

oru: boggy.

oruoru: few.

ōta: order.

otaina: grēn of fruit, uncōked, unripe; eat raw.

ota: ina grēn of fruit, uncōked, unripe; eat raw.

otaota: herbs, rubbish, wēds.

ōti: oats.

oti: accomplish, accomplished, complete, be complete, finished, completed. Haere oti atu go for gōd.

otinga: conclusion, end.

otita: auditor commercial.

Ōturu: full mōn.

ouou: few.

ōwhanga: nest.

P:

pā: fortress; weir to trap ēls; shelterbelt of trēs; barricade; spinner fishhōk; be hit as by a stone. Pātūwatawata fort with stockade.

Pā: term of address to older or superior male, sir.

pāia: block up, obstruct, dam.

pā: ia block up, obstruct, dam.

pākia: strike, slap, hit.

pā: kia strike, slap, hit.

pāngia: smite as illness, disease; blow as wind.

pā: ngia smite as illness, disease; blow as wind.

pae: perch, ridge, any transversely placed obstacle. Pae o te rangi horizon.

paea: cast on shore, surround, wrecked.

pae: a cast on shore, surround, wrecked.

paemanu: collarbone.

paenga: site.

paepae: threshold of a house; the beam of a traditional latrine; the host speakers at a ceremonial gathering.

pāeratia: boil, boiler.

pāera: tia boil, boiler.

paerata: pilot.

pāhau: beard.

pahemo: miss, pass by.

pāhi: boss, employer; purse, wallet.

pahī: encampment.

pahi: bus.

pāhihi: passenger.

pāhiketepōro: basketball.

pāhiwihiwi: uneven of a surface.

pāho: broadcast.

pāhoahoa: headache.

pahū: explode, burst.

pāhuatia: rob.

pāhua: tia rob.

pahure: escaped, passed by.

"page 118":

pai: gōd, advantage.

paingia: to like, approve; consent.

pai: ngia to like, approve; consent.

paiaka: rōt.

paihamu: opossum.

paihau: wing; fin of flying fish or gurnard; beard.

paiheneti: per cent.

paiheretia: tie in bundles; bundle.

paihere: tia tie in bundles; bundle.

paihikara: bicycle.

paihini: poison.

paikarāihetia: binoculars, telescope; spy on, surveillance.

paina: pine trē.

paināporo: pineapple.

paioneone: clod.

paipa: pipe, tobacco. Kai paipa smoke tobacco.

paipera: Bible.

pairi: disquieted.

pāka: box.

paka: dried, baked; scab; bugger!

pakapaka: pork crackling.

pākākā: brown.

pakakē: whale.

pakangatia: battle, hostilities, quarrel, war.

pakari: hard, mature, strong.

pakaru: broken, smashed, torn, wrecked.

pākaru: karutia, a break, smash, break through.

pākarukaru: tia, a break, smash, break through.

pākarukarutia: a break, smash, break through.

pākarukarua: tia, break, smash, break through.

pākarua: tia,karu break, smash, break through.

pākarutia: akaru break, smash, break through.

pākau: kite, wing.

pakau: fracture, fractured.

pākauroharoha: grasshopper.

pākaurua: stingray.

pākawetia: shoulder v.

pākawe: tia shoulder v.

Pākehā: white person.

pakeke: adult; age; hard, solid, stiff.

pākete: bucket; pocketknife; pocket; handkerchief.

paki: fair weather, fine weather; buggy.

pakiaka: rōt.

pakihawa: clumsy; throat fin.

pakihiwi: shoulder.

pakini: nip, pinch.

pakipaki: clap, pat.

pākira: bald.

pakitara: gossip, wall.

pākiwaha: boast.

pakiwaitara: fable.

pakiwhara: naked; venereal disease.

pakō: pop.

pākohu: chasm, gully; rent, cleft.

pākoro: storehouse.

pakū: resound.

paku: scab.

pakupaku: little, small.

pākura: swamp hen Porphyrio porphyrio = pūkeko.

pākuru: knock.

pāmamao: distant, distance.

pāmu: farm.

panā: banish, expel, push. Eject.

pana: a banish, expel, push. Eject.

panana: banana.

pānanaki: gentle slope.

panapana: beat of heart, throb.

pane: head.

panekoti: petticoat, slip.

pani: orphan.

"page 119":

pania: besmear, daub, paint, smear.

pani: a besmear, daub, paint, smear.

panihi: punch, blow with fist.

panikena: pannikin.

Pāniora: Spaniard.

pānuitia: publish, advertise, make known.

pānui: tia publish, advertise, make known.

pānuku: sledge.

pangāia: cast, throw.

pangaia: a, cast, throw.

panga: a, ia cast, throw.

panga: riddle.

pango: black.

paoa: crack, cracked, pound, smash, smashed, strike; hatch.

paoa: smoke.

paoi: beater, pestle.

pāoka: fork.

pāoro: ball.

pāorotia: resound, echo; jarred by harsh sounds.

pāoro: tia resound, echo; jarred by harsh sounds.

paoro: echo, resound, reverberate.

pāpā: father.

papā: explode.

papa: board, plank, slab; a flat place; ground of quarrel, etc.; mesh of a net; buttocks. Papa kāinga village ground, reserve.

pāpaka: crab.

pākia: papaki rap, slap.

papaki : pākia rap, slap.

pāpaki: patch.

pāpaku: low, shallow.

papanga: site.

pāpapa: bran, chaff.

pāpara: poplar.

pāparakāuta: hotel, public house.

papare : parea ward off, parry.

parea: papare ward off, parry.

pāpāringa: chēk, smile.

paparua: double.

papatahi: flat.

papatairite: level, flat.

papatua: uncultivated of land.

papi: puppy, pup.

pāpura: purple.

para: pollen, sediment.

parae: plain, flat and uncultivated area.

pāraharaha: flat not round.

parāhi: brass; brush, tōthbrush.

parai: fry.

paraihe: award, prize; brass; brush.

paraikete: blanket.

paraina: blind scrēn.

Paraire: Friday.

paraire: bridle.

parakete: bōty, plunder.

parakimete: blacksmith.

parakitihitia: practise, practice.

parakitihi: tia practise, practice.

parakuihi: breakfast.

paramu: plum; plumbline.

paramureta: perambulator, pram.

parana: verandah.

paranene: flannel.

paranitia: brand; brandy.

parani: tia brand; brandy.

parāoa: bread, flour; spermwhale, whale.

parāone: brown.

parapara: garbage, rubbish; filth; offal; spittle; a part of the afterbirth.

pararaiha: paralyse, paralysis.

pararaki: shallow of a dish.

pararē: bawl, shout.

"page 120":

parareka: potato.

pararūtiki: paralytic.

paratiki: plastic.

parau: falsehōd, lie; plough.

parauri: dark.

pārei: pāre, barley.

pāre: pārei barley.

pare: garland, peak of a cap, wreath.

parea: band, headband, bodice; to band.

pare: a band, headband, bodice; to band.

pārei: barley.

parekura: battle in which many are killed, battlefield, victims killed in battle, slaughter.

parekura: fight.

pāremata: parliament.

pāremete: parliament.

pāremoremo: slippery.

parenga: bank of river.

pare: nga bank of river.

parengo: slip.

pārengorengo: slippery.

parepare: breastwork.

pārera: duck Anas spp.. Ngutu parera flintlock musket.

parera: pāreraduck Anas spp.. Ngutu parera flintlock musket.

pāreti: porridge.

pari: cliff, echo, precipice, tide, flōd.

pārīrātanga: intermission.

parirau: wing.

pārō: palm of hand; small basket of or for cōked fōd.

pārore: relaxing, relaxed.

parore: shitfish Girella tricuspidata, now sold as Pacific Supreme.

parori: awry, crōked.

pārua: brim.

paruparu: earth, dirt, filth, mud, dirty, muddy, soiled.

paru: paru earth, dirt, filth, mud, dirty, muddy, soiled.

pārurenga: bōty.

pāta: pot.

pata: drop of liquid; butter.

pātaiangia: ask, question, enquire, inquire, query.

pātaingia: a, ask, question, enquire, inquire, query.

pātai: a, ngia ask, question, enquire, inquire, query.

pātaka: storehouse.

pātara: bottle.

pātaritari: entice.

pātata: close near, near.

patatē: make cracking or popping sound.

pātene: batten; button.

pātere: chant, flow.

pāti: patch; party; perch unit of area; barge.

patī: spurt.

pātiki: field, paddock; various species of flatfish, flounder, sole.

patipati: beg, coax.

pati: pati beg, coax.

pātītī: grass; hatchet.

patōhia: crack, cracked.

patō: hia crack, cracked.

pātohe: fallow.

pātōtō: knock.

pātū: wall.

patua: beat, club, kill, slaughter, strike; club, weapons in general.

patu: a beat, club, kill, slaughter, strike; club, weapons in general.

pātukituki: knock.

patunga: sacrifice.

patupatu: beat of heart.

pau: consume, consumed, exhausted, expended, finished, all gone, spent.

paukena: pumpkin.

paunatia: pound money or weight; weigh, weight; stēlyard, swingletrē.

pauna: tia pound money or weight; weigh, weight; stēlyard, swingletrē.

"page 121":

paura: powder including blasting, gun; smut in wheat. Pēkanapaura bakingpowder.

pāwera: apprehensive; heat.

pāwhakarua: northeast wind.

pāwharatia: cut, rip.

pāwhara: tia cut, rip.

pē: crush, crushed; roe.

pea: perhaps.

peha: bark, husk, pēl, rind, skin.

pēheatia: like how?

pēhea: tia like how?

pēhia: press upon, suppress; forbid.

pēhi: a press upon, suppress; forbid.

pehipehi: sill.

pehipehia: ambush.

pei: spade.

peia: banish, eject, expel.

pei: a banish, eject, expel.

peihana: basin; pheasant.

peipei: jostle.

pēita: paint.

pekaina: bough, branch; firewōd; go aside, turn aside.

peka: ina bough, branch; firewōd; go aside, turn aside.

pēkana: bacon.

pekanga: crossroad, fork of a trē, branch path.

pekapeka: bat animal.

pēke: bag, sack; bank financial.

peke: foreleg, jump, leap.

pekepeke: hop of a bird.

pekī: chirp.

pēnātia: like that.

pēnā: tia like that.

pēna: pan.

pēne: band musical.

pene: pen, pencil. Pene rākau pencil.

pene waiwaha: ink pencil.

penehīni: benzine, gasoline, petrol.

pēneitia: like this, thus; do like this.

pēnei: tia like this, thus; do like this.

pēneti: bayonet.

penetīni: benzine, gasoline, petrol.

penihana: pension.

penu: mash.

penupenu: mashed.

pepa: paper, form; pepper.

pēpē: pulpy, pulped.

pepeha: witticism.

pēpeke: bend of knēs.

pēpepe: butterfly.

pēpi: baby.

Pepuere: February.

pērātia: like that; do like that.

pērā: tia like that; do like that.

pēra: bail, bale.

pera: pillow.

pēre: bucket, pail; bail; bale.

pere: bell.

perea: cast a dart; dart.

pere: a cast a dart; dart.

perehitia: printing press; print, publish.

perehi: tia printing press; print, publish.

Perehipitīriana: Presbyterian.

perehitini: president.

pereki: brick; brig; brake.

pēreni: paling.

pureti: pereti,plate.

pereti: pureti plate.

perohūka: billhōk.

peru: head of a nail.

peruperu: wattles of a bird; a kind of potato.

pēti: bed; mattock; spade suit in cards.

peto: consume, consumed.

pewa: eyebrow. Pewa ika roe of a fish.

"page 122":

pēwara: bevel.

pēwheatia: how; treat in what fashion.

pēheatia: whhow; treat in what fashion.

pēwhea: tia how; treat in what fashion.

pēhea: tia whhow; treat in what fashion.

pī: bē; chicken, young bird; pea.

pia: bēr; sap.

piana: piano.

pīatāta: bright, shining, shine.

pīata: ata bright, shining, shine.

piha: butcher shop; gill.

piharau: lamprey.

pihareinga: cricket insect.

pīhi: piece.

pīhikete: biscuit.

pihipihi: sprout.

pihi: pihi sprout.

pihipihi: waxeye Zosterops lateralis.

pīhoihoi: groundlark Anthus novaesēlandiae.

pīhopa: bishop. Pīhopatanga diocese.

pīhuka: fishhōk, hōk.

pīkake: peacock.

pīkaokao: fowl, hen.

pīkara: pickle.

pīkautia: carry on the back.

pīkau: tia carry on the back.

piki: feathers, plumes; fig.

pikiarero: palate; clematis Clematis spp..

pikiniki: picnic.

pikitia: ascend, climb.

piki: tia ascend, climb.

pikitanga: ascent.

pikitia: film movie, picture.

piko: bend, bent, stōp.

Pikopō: Roman Catholic.

pinea: pin.

pine: a pin.

pīni: bean.

pīnohitia: tongs, use tongs.

pīnohi: tia tongs, use tongs.

pīngao: a shore grass used in weaving Desmoschoenus spiralis.

pīngore: flexible.

pīoitia: brandish.

pīoi: tia brandish.

piopio: thrush.

pipī: ōze.

pipi: various edible bivalve species.

pīpipi: turkey.

pīpīwharauroa: shining cuckō Chalcites lucidus lucidus.

pīra: appeal legal.

pīrairaka: fantail Rhipidura flabellifera.

pīrangitia: crave, desire, like v., want, wish.

pīrangi: tia crave, desire, like v., want, wish.

pirau: decayed, putrid, rotten; pus, matter; extinguished.

pire: account, bill financial or political.

piri: stick to, adhere, cling; skulk.

pirihi: priest.

pirihimana: policeman, constable.

pirihō: flēce, flēceo.

pirimia: premier.

piriniha: prince.

pirinitete: princess.

piringa: refuge.

piriote: piriota,billiards.

piriota: piriote billiards.

piripiri: curly, wōlly, wōlly of hair; burr, bidibid.

piriti: bridge.

piriwheke: prefect.

piro: bad, fetid, odour, stench, stink.

pita: bit for horse.

"page 123":

pītara: pistol.

pīti: beaten, defeated.

pītiti: peach.

pito: end, extremity, navel.

pītoitoi: robin Petroica australis.

piua: sling, toss.

piu: a sling, toss.

piukara, piukera: bugle.

piukera: piukara, bugle.

piupiua: wave about, move to and fro, oscillate; dance skirt.

piupiu: a wave about, move to and fro, oscillate; dance skirt.

piuta: solder.

pīwa: fever.

piwa: īfever.

pīwaiwaka: fantail Rhipidura spp..

pīwakawaka: fantail Rhipidura spp..

pō: darkness, night. Te Pō the spirit world of the dead.

pōngia: benighted, overtaken by darkness.

pō: ngia benighted, overtaken by darkness.

poai: boy.

poaka: pig. Mīti poaka pork.

poapoa: bait, entice.

poari: board committē. Kōti poari board of enquiry.

pōauau: bewildered, confused, mistaken.

pōhauhau: stupid.

pohe: Sē popohe.

pōhēhē: confuse, confused, mistaken, deluded.

pohewa: deluded.

pōhi: post; boss, employer.

pohi: boss, employer.

pōhimāhita: postmaster.

poho: breast, bosom.

pōhue: several climbing plants, bindwēd, convolvulus.

pōhūhū: cluster.

pōhutuhutu: splash, splashed.

pohutukawa: Christmas trē.

poihā: butchershop Taranaki dialect.

poipoia: a padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.

poi: poia a padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.

poipoi: a a padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.

poia: poia padded ball of flax, raupō, cornhusk, etc., on a string; twirl, swing, wave about; make into a ball, knead.

pōito: net float.

pokaina: ia,grave, hole; pierce; operate on surgically; castrate.

pokaia, : ina grave, hole; pierce; operate on surgically; castrate.

poka: ia, ina grave, hole; pierce; operate on surgically; castrate.

pōkaia: wind into a ball or coil; flock of birds. Pōkai whenua travel about.

pōkai: a wind into a ball or coil; flock of birds. Pōkai whenua travel about.

pokapoka: docking knife; scrofula.

poke: soiled, dirty, stained.

pokea: haunt.

poke: a haunt.

pokepoke: knead or mix with liquid.

pōkia: Sē popoki.

poko: extinguished.

pokohiwi: shoulder n.

pokorua: pit, hollow.

ponaia: joint ankle, elbow; knot in wōd, knuckle; tie.

pona: ia joint ankle, elbow; knot in wōd, knuckle; tie.

pōnitanita: thistle, Scotch thistle.

pono: befall; faithful, true, truth.

pononga: servant.

ponga: a trēfern Cyathea deaIbata.

pongaihu: nostril.

pongaponga: nostril.

pōpō: knead.

popō: crowd round, throng.

"page 124":

pōhea: popohe, wither, withered of leaves; dull, stupid; dead, death; blind, blinded.

popohe, : pōhea wither, withered of leaves; dull, stupid; dead, death; blind, blinded.

pohe, : popōhea wither, withered of leaves; dull, stupid; dead, death; blind, blinded.

pōkia: popoki, overrun.

popoki, : pōkia overrun.

pōpokorua: ant.

popono: covet.

popoto: short.

poraka: block of land; frog; frock, jersey, pullover.

pōrangitia: beside oneself, hasty, hurry, idiot, impatient, insane, mad, crazy, delirious.

pōrangi: tia beside oneself, hasty, hurry, idiot, impatient, insane, mad, crazy, delirious.

pōraruraru: confused, confounded.

pōrearea: tiresome.

porera: flōr mat.

pōringihauihi: boardinghouse.

pōriro: bastard.

pōro: ball.

poro: block of wōd, log; butt.

poroa: broken, crop, cut.

poro: a broken, crop, cut.

poroka: frog.

poropeihana: probation.

poropiti: prophet.

pōrori: bastard.

porotaka: round.

porotiti: roll, turn, revolve, twirl; disc.

porowhita: round.

porohita: wh round.

pōrutu: splash, splashed.

pōtaea: cap, hat; surround.

pōtae: a cap, hat; surround.

pōtaka: top whipping.

pōtatu: hurry.

pōtitia: election, vote.

pōti: tia election, vote.

poti: boat; cat.

Pōtikī: Portuguese.

pōturi: slow.

poua: post.

pou: a post.

pouahi: bellows.

pouaka: box n. Pouaka aihi frēzer. Pouaka mātao refrigerator. Pouaka whakāta television.

pouaru: widow.

pounamu: grēnstone, jade; bottle.

poupou: perpendicular, stēp; stake.

poupoutanga o te rā: nōn.

pourewa: stage.

pōuri: dark, distress, distressed, grief, mournful, sad, sorrow, sorrowful.

pōuriuri: glōmy.

poutāpeta: post office.

pouto: float n.

pouturi: stubborn.

pōwhatu: rock, stone.

pōwhiritia: beckon, grēt, wave, welcome.

pōwhiri: tia beckon, grēt, wave, welcome.

pū: gun; heap, heaped up; source. Pū ahi cigarette lighter.

pua: blossom.

puaka: dry twigs, brush especially teatrē.

puapua: shield.

puare: exposed, open.

pūāritarita: hurry.

pūāwaitia: blossom, flower, to flower; come to fruition of a project.

pūāwai: tia blossom, flower, to flower; come to fruition of a project.

pūawhea: backed of sails.

pūawhe: a backed of sails.

puehu: dust.

pūhā: sowthistle.

puha: gill of fish; butcherknife.

"page 125":

pūhaehae: envious, jealous, jealousy.

pūhahana: hot to the taste, inflamed.

pūhana: glow.

pūhera: bushel.

puhi: virgin; plume.

pūhia: Sē pupuhi.

puhipuhi: tuft; bunched up as of hair.

puhuki: blunt.

pūhuruhuru: hairy.

puia: steam.

puihi: bush, forest.

pūkahukahu: spongy.

pūkaitia: heap, heaped up, heap up.

pūkai: tia heap, heaped up, heap up.

pukapuka: bōk, letter, document; lungs.

puke: hill.

pūkeko: swamp hen Porphyrio porphyrio.

pūkenga: source or repository of knowledge.

pukepuke: mound.

pūkiki: stunted.

pūkohu: fog.

pūkōrero: orator.

pūkoro: sheath; condom.

pūkoru: fold n.

puku: abdomen, abscess, belly, intestines, tumour; knob, knot in wōd; swell; secretly.

pukukai: grēdy.

pukumahi: assiduous, hardworking, industrious.

pukunui: glutton, gluttony.

pukupā: barren of woman.

pukuriri: angry, cross, furious, surly; anger, wrath.

pūmahu: steamy.

pūmau: constant.

puna: spring of water, wellwater.

pune: spōn.

pūnehunehu: misty.

puni: blocked up, encampment, stopped, blocked.

pūnu: spōn.

punua: young animal.

punuki: blunt.

pungā: anchor.

punga: a anchor.

pungapunga: pumice; yellow.

pungarehu: ashes.

pūngāwerewere: cobweb, spider.

pūpā: belch.

pūpū: various kinds of univalve molluscs, especially Lunella smaragda and Zediloma aethiops.

pupū: to bubble, boil, well up.

pupuhi, pūhia: blow; shōt gun, fire.

pūhia: pupuhi, blow; shōt gun, fire.

pupuri, puritia: stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.

puritia: pupuri, stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.

pupuru, purutia: stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.

purutia: pupuru, stop, restrain, hold back, cling to, detain, hold, kēp.

pūrakau: legend, myth, fable. Usually Kōrero pūrākau.

puramu: plum.

pūrangatia: heap, heaped up, heap up.

pūranga: tia heap, heaped up, heap up.

purapura: sēd, including tubers retained as sēdstock.

pūrātoke: glowworm.

pureitia: play. Purei hōiho horse race.

"page 126":

pūrekereke: puff of wind.

pūremutia: adultery, commit adultery.

pūremu: tia adultery, commit adultery.

pūrena: brimful, overflow.

purepure: pied, tufted, spotted.

pūrerehua: moth.

pūrero: project, show above surface of water.

pureti: plate. Pureti niho denture.

purini, puringi: pudding. Puringi korikori jelly.

puritanga: handle, knob, dōrknob.

puritia: Sē pupuri.

puri: tia Sē pupuri.

pūrotu: agrēable.

pūru: bull.

puru: pūrubull.

purū: blue.

puru: plug, bung, cork.

pūrua: pair.

puruhi: flea.

purukamu: bluegum.

purūma: brōm.

purūmatia: swēp.

purūma: tia swēp.

purupurua: cork, plug, block up, stop, stuff up; put into.

purua: purucork, plug, block up, stop, stuff up; put into.

purupuru: a cork, plug, block up, stop, stuff up; put into.

puru: purua cork, plug, block up, stop, stuff up; put into.

puta: anus; appear, emerge, escape, succēd, pass through and out; hole, nostril, opening, pass through. Puta noa throughout. Niho puta tusk.

pūtahi: join, mēt as paths, streams.

pūtake: base, cause, reason, origin.

pūtanetane: retch.

putanga: passage, way of escape, way out, exit.

pūtangitangi: paradise duck Tadorna variegata.

pūtaratara, pūtātara: trumpet made from univalve volute shells.

pūtātara: pūtaratara, trumpet made from univalve volute shells.

pūtara: tara, pūtātara trumpet made from univalve volute shells.

pūtawa: fungus that was dried and used as tinder.

pūtea: bag. Pūtea moni fund.

pūtia: butcher, butcherknife.

putiputi: flower.

pūtoi: bunch.

pūtongatongamarangai: southeast.

pūtorino: flute.

pūtoto: blōdy.

pūtu: bōt, fōt measure.

putuputu: frequent.

pūwhā: sow thistle Sonchus spp. widely used as grēns.

pūwhero: reddish.

R:

rā: sail n. Rāngongohau jib sail.

rā: day; sun. Rā horoi Saturday. Rā tapu Sunday.

"page 127":

rae: forehead; headland, promontory.

rahi: big, great, large; size.

rahirahi: thin. Taringa rahirahi touchy, quick to take offence.

raho: testicle.

rahorahoa: flōr, deck, flōrboards.

rahoa: raho flōr, deck, flōrboards.

rahoraho: a flōr, deck, flōrboards.

raho: rahoa flōr, deck, flōrboards.

rahua: foiled, be.

rahu: a foiled, be.

rāhuitia: conserve a resource by placing a ban on its use, ban; reserve.

rāhui: tia conserve a resource by placing a ban on its use, ban; reserve.

rahurahu: meddle with, interfere, handle; brackenfern Pteridium esculentum.

raihana: licence.

rāihe: enclosure. Rāihe poaka sty.

raihi: rice.

raima: cement, lime.

rāina: boundary, line fishing.

raiona: lion.

raiti: lamp, light.

raiwhara: rifle.

raka: adept, skilful.

rakaraka: harrow.

rakatia: lock.

raka: tia lock.

rākau: stick, plant, trē, wōd, timber; weapon.

rākaunui: full mōn.

rākeitia: adorn, embellish.

rākei: tia adorn, embellish.

rākete: racquet.

raki: north.

rakiraki: duck domestic.

rakuraku: rake; scratch.

rama: light, lamp, torch.

ranea: copious.

rānei: mark of interrogation.

rānei … rānei: either … or.

ranua: mix.

ranu: a mix.

ranga: shoal, schōl of fish.

rangā: raise, pull up; avenge a death.

ranga: a raise, pull up; avenge a death.

rangatira: boss, chief; ennoble; chiefly.

rangi: day; heaven, sky; tune, air. Taha atu o te rangi horizon.

rangimārie: peace and quiet, lack of conflict.

rangirangia: vex, vexed.

rangirua: uncertain.

rango: housefly; roller or skid for moving heavy objects.

rangona: heard. Sē rongohia.

rāoa: choked.

raorao: plain n.

rapangia: adhere, stick to; sēk, lōk for.

rāpeti: rabbit.

rāpihi: rubbish.

rāpoitiaa: assemble, gather together, cluster, swarm.

rāpoi: tia, a assemble, gather together, cluster, swarm.

rapua: lōk for, search, sēk.

rapu: a lōk for, search, sēk.

rapurapu: doubt, doubtful.

rarā: toast or grill especially fish.

rara: a toast or grill especially fish.

rara: rib.

raranga rangā: plait as baskets, flōrmats from flax etc. by the technique often called weaving.

rārangi: line of print, row, line.

rarapa: flash, sparkle.

rapa: rarapaflash, sparkle.

rarapihia: rapirapi scratch.

rapirapi: rarapihia, scratch.

rapihia: rapirapi rascratch.

rarapihia: rapirapi scratch.

rarapi: hia, rapirapi scratch.

rarata: tame, quiet of a horse.

rata: raratatame, quiet of a horse.

"page 128":

rarau: handle v.

rarauhe: brackenfern Pteridium esculentum.

rarawhia: grasp, seize, hold firmly.

rawhia: ragrasp, seize, hold firmly.

rarawhi: a grasp, seize, hold firmly.

rawhi: a ragrasp, seize, hold firmly.

rare: lolly.

raro: below, bottom; north wind, north.

raru: troubled, perplexed, vexed, busy; problem, trouble, business.

raruraru: trouble; business, matters nēding attention.

rata: doctor; quiet, tame, domesticated.

rātana: lamp, lantern.

rāti: harpōn, lance.

rato: serve, be served of fōd.

rātou: they.

rau: hundred; leaf, blade of club.

rāua: they two, them two LLM, 9.3.

raumati: summer.

raupā: chapped, calloused.

raupani: fryingpan.

raupeka: doubt, doubtful.

raupō: bulrush Scirpus spp..

rauriki: sowthistle Sonchus spp. eaten as grēns.

rauwiritia: intertwine.

rauiritia: wintertwine.

rauwiri: tia intertwine.

rauiri: tia wintertwine.

rawa: gōds, property; particle marking intensity or immediacy LLM, 22.1, very. Tangata whai rawa welltodo person.

rāwaho: outsider.

rawakore: pōr, destitute.

rawe: adept, able; excellent, suitable.

raweketia: meddle, molest, tamper with; manipulate, fashion.

raweke: tia meddle, molest, tamper with; manipulate, fashion.

rāwhara: raffle.

rāwhiti: east. Tai rāwhiti east coast.

rehea: baffled, balked.

rehe: a baffled, balked.

rēhitatia: register. Kairēhita registrar.

rēhita: tia register. Kairēhita registrar.

rehua: haze, mist, spray; indistinctly sēn; a vision.

rehu: a haze, mist, spray; indistinctly sēn; a vision.

rehutai: spray.

rei: ivory, precious ornament of ivory.

rei puta: tusk.

reimana: layman.

reina: reins.

Reipa: Labour party.

reira: that aforementioned place. Na reira, no reira therefore.

reiri: lady.

reiti: rates tax.

reka: flavour n., nice, palatable, pleased, swēt.

rekareka: delighted, be, itch, pleasant, tickle n.

rēkena: leggings.

rekereke: hēl.

rekureihana: regulation.

rēmana: lemon.

reme: lamb.

remu: border of garment, hem lower, tail of bird; yeast used in leavened bread.

reo: language, spēch, voice.

repo: bog, marsh, swamp; cannon.

rēra: rail of fence.

rera: leather, strap.

"page 129":

rere: fly of a bird, flow of water, carried off on the wind, sail of a boat, throw oneself from a height, leap; flē, escape; cataract, waterfall.

rerengia: leap.

rere: ngia leap.

rererangi: aeroplane, plane, aircraft.

rererua: double.

rērewē, rēriwē: railway.

reri: ready.

reta: letter.

rēti: let, lease, rent.

rētū: lay to of a vessel.

rewa: float, afloat, launched of a boat; melt of fat, etc.; raised on high.

rēwara: level tōl.

rēwera: devil.

rewha: eyelid, squint.

rewharewha: cold, influenza.

rewherītia: referē.

rewherī: tia referē.

riha: nit.

rihariha: disgusting.

rīhitia: dish, plate; lease.

rīhīti: receipt.

rika: sapling kauri.

rikarika: annoyed, be.

rīki: lēk; league.

rikiriki: fragment.

rīkona: deacon.

rikoriko: twinkle.

rima: five.

rimu: red pine Dacrydium cupressinum; seawēd; moss.

rimurimu: moss, seawēd.

rīnena: linen.

rino: iron; lock of hair.

ringaringa: hand and arm, hand, arm; weapon figuratively.

ringa wera: cōks and kitchenhands.

rīngi: ring.

rīngihia: call on the telephone.

rīngi: hia call on the telephone.

rīpekatia: cross n., crucify; passionfruit. Ara rīpeka crossroads.

rīpeka: tia cross n., crucify; passionfruit. Ara rīpeka crossroads.

rīpene, rīpine: ribbon; audio tape.

rīpenetā: repent.

ripia: cut, slash.

ripi: a cut, slash.

ripo: eddy; the stretch of calm water betwēn rapids on a river.

rīpoata: report.

riporipo: curl of smoke, whirlpōl.

rirerire: cricket insect.

rīria: riri angry, fight, quarrel, rage, raging, resist, wrath.

riri: rīria angry, fight, quarrel, rage, raging, resist, wrath.

riri: fierce, furious.

ririki: neap tide.

riringi: pour.

riringihia: pour out, spill.

ringihia: ripour out, spill.

riringi: hia pour out, spill.

ringi: hia ripour out, spill.

rīriri: quarrel with one another, wrangle.

riro: taken away, carried off; gone, departed; got, obtained.

riroriro: grey warbler Gerygone igata.

rite: alike, equal; ready; fulfilled, settled; like, resemble.

ritenga: custom, habit, likeness, manner, pattern, practice, resemblance.

"page 130":

riu: bilge, hold of ship; valley.

rīwai: potato.

riwha: chink, cleft, scar; chipped.

rīwhi: relieve, replace, substitute for. Kairīwhi reliever, replacement, successor.

roa: durable, length, long, slow, tall.

roanga: continuation, extent.

rohea: border of land, boundary.

rohe: a border of land, boundary.

rohi: loaf of bread.

rōia: lawyer.

roimata: tear of wēping.

rōku: log.

roma: current.

rōnaki: glide.

rōnihi: launch type of vessel.

rōni: hi launch type of vessel.

rongo: fame, famous, gospel, make peace, peace, savour, taste, tidings.

rongoā: drug, medication, medicine; cure.

rongohia: rangona fēl, sense, hear, obey, smell, taste v.

rangona: rongohia, fēl, sense, hear, obey, smell, taste v.

rongo: hia, rangona fēl, sense, hear, obey, smell, taste v.

rōpere: strawberry.

ropi: rope.

rōpū: band musical, company, party group.

rōre: lord in titles.

rore: nōse.

rorea: snare, trap.

rōri: road.

rōri: road.

rori: road.

rori: distorted; fōlish; seaslug.

roria: Jew’s harp.

rorirori: silly; staggering.

rori: rori silly; staggering.

roro: brains, marrow, porch.

roroi: grate.

roromi: squēze.

roto: inland, among, contents, inside, interior, lake.

rouihi: rose flower.

rourou: basket small, for cōked fōd.

rū: earthquake, shake, vibrate.

rua: two; pit, hole, chasm, burrow, nest if in a burrow.

ruakina: vomit, retch.

ruaki: na vomit, retch.

ruhi: enfēbled.

Rūhia: Russia.

ruia: scatter.

rui: a scatter.

rukuhia: dive.

ruku: hia dive.

rūma: rōm.

rumakina: duck someone.

rumaki: na duck someone.

rūmātiki: rheumatism.

rūnā: reduce, pare down; close a bag with a drawstring.

runa: dock Rumex flexuosus.

rūnanga: council.

runga: above, over, top; south. Te Rungarawa God.

rupe: lintel of a dōrway = kōrupe.

rūpeke: assembled, gathered together.

rurea: wrangle.

rure: a wrangle.

rurerure: shake.

rurerurea: brandish.

rurerure: a brandish.

rūritia: survey land; ruler measure. Kairūri surveyor.

rūri: tia survey land; ruler measure. Kairūri surveyor.

rū: earthquake.

rūrū: shake, brandish.

rū: rū shake, brandish.

"page 131":

ruru: morepork Ninox novaesēlandiae; shelter, take shelter; kēp close together.

rurukutia: band, headband; to band.

ruruku: tia band, headband; to band.

rurutu: drip, pour out.

rutu: rurutudrip, pour out.

rūtene: lieutenant.

T:

Tā: tā Sir, a term of address to respected males, especially knights, but used familiarly in some areas to address young males.

tāiangia: mallet, maul; beat, dash down violently, dump; dash water from a boat, bail; to make a net; print, tattō. Tā ki te perehi print, publish.

tā: ia, ngia mallet, maul; beat, dash down violently, dump; dash water from a boat, bail; to make a net; print, tattō. Tā ki te perehi print, publish.

tāia: ngia mallet, maul; beat, dash down violently, dump; dash water from a boat, bail; to make a net; print, tattō. Tā ki te perehi print, publish.

tā: particle marking dominant possession of a single item LLM, 14, 14.2.

ta: a particle marking dominant possession of a single item LLM, 14, 14.2.

tāea: tae arrive, reach; achieve, attain, overcome; be able, possible. Tae noa ki until.

tae : tāea arrive, reach; achieve, attain, overcome; be able, possible. Tae noa ki until.

taea: tyre.

tāeo: thicket of kiekie or supplejack.

tāepaepa: dangle. Te tāepaepatanga o te rangi the horizon.

taewa: potato.

tahā: calabash, gourd.

taha: bank of river, beside, pass by, side.

tāhaetia: steal, rob; fellow, rascal.

tahaki: shore, one side.

tahanga: naked.

tāhapa: pass by; be left behind; awry, oblique.

tahataha: bank of river, brink.

tahatai: coast, seacoast, shore.

tahatika: coast.

tāhawahawatia: contaminate.

tahe: abortion, menses, miscarriage.

tāheke: cataract, rapid, waterfall.

tahi: one; together with.

tahitahia: clear away, swēp.

tahitahi: a clear away, swēp.

tahia: tahi clear away, swēp.

tahi: tahia clear away, swēp.

tahu: spouse.

tāhuhu: ridgepole.

tāhuna: bar of harbour, river, sandbank, shoal.

tahuna: kindle a fire, light a fire, cōk.

tāhunga: oakum.

tahuri: overturned, turn, upset.

tāhurihuri: restless.

tai: coast as opposed to inland; sea, tide. Tai pari high tide. Tai timu ebb tide. Tai ā neap tide. Tai hauāuru west coast. Tai rāwhiti east coast. Tai tokerau North Auckland. Wai tai sea water.

taiahoaho: light, not dark.

"page 132":

taiapa: fence, field, paddock.

taiapotia: covet.

taiapo: tia covet.

taiaritia: smash, smashed.

taiari: tia smash, smashed.

taiatea: fainthearted.

taiawa: cold virus.

taiawhio: round about.

taiepa: fence.

taika: tiger.

taikaha: violent.

tāima: time.

taimaha: heavy, weight.

taimana: diamond.

tāinahi: yesterday.

taipara: volley.

taipō: typhoid fever.

tairanga: elevate, elevated.

tāiri: hang, be hanging.

taitā: snag n.

taitama: bachelor, boy, young man, youth.

taitamāhine: young woman.

taitamarikitanga: youth time, childhōd.

Tāite: Thursday.

taitea: sapwōd.

taka: fall, tumble; prepare; roam.

takahanga: sole of fōt.

takahia: tramp, trample, tread. Takahi wahine violate, rape.

takahi: a tramp, trample, tread. Takahi wahine violate, rape.

takaia: bandage, bind, pack, wrap up.

takai: a bandage, bind, pack, wrap up.

takakau: frē, single, unattached.

takakinotia: destroy, illtreat, spoil.

takapau: flōr mat, flōr covering.

takapū: abdomen.

tākarohia: game, play, sport.

tākaro: hia game, play, sport.

takatāpui: companion of the same sex, friend.

takatū: prepare.

takawaenga: mediator.

takawiri: twisted of timber.

takawiritia: twist.

takawiri: tia twist.

takawhetawheta: writhe.

takea: cause, ground of quarrel, etc., source, stump, subject, reason, matter under discussion.

take: a cause, ground of quarrel, etc., source, stump, subject, reason, matter under discussion.

takere: kēl.

taketake: firm.

tāketia: stack, haystack; tax. Tari tāke tax department.

tāke: tia stack, haystack; tax. Tari tāke tax department.

takihaere: travel.

tākihi: kidney; taxi.

takihī: taxi.

takina: challenge.

taki: na challenge.

takini o te tou: anal sphincter.

tākiritia: jerk, start, sudden movement, twitch.

takitahi: singly.

takitaki: recite.

takiwā: district, interval, region.

tako: gums, palate.

takoki: sprained.

tākoru: fold, hanging in folds.

takoto: desolate, disorderly, empty, vacant.

takotoranga: position, womb.

takotoria: lie down.

tāku: my LLM, 14.3.

taku: my LLM, 14.3.

takupu: gannet.

takuru: thud.

Takurua: Sirius.

takurua: winter.

"page 133":

tākurukuru: thump.

tākuta: doctor.

takutai: coast, seacoast, shore.

tamāhine: daughter.

tamāhu: firstfruits.

tamaiti: boy, child, son. Tamaiti atawhai, tamaiti whāngai fosterchild.

tamariki: children, offspring.

tamarikitanga: childhōd.

tamaroto: inner man.

tama: roto inner man.

tāmarutia: cloudy.

tāmaru: tia cloudy.

tame: boar, male of animals.

tāmuimuia: throng, crowd around.

tāmuimui: a throng, crowd around.

tamumutia: hum.

tāmure: snapper.

tāmutumutu: intermittent.

tāna: his, hers LLM, 14.3.

tana: ton; his, hers LLM, 14.3.

tānakuru: spanner.

tānaputia: trump cards; rear up of a horse.

tānapu: tia trump cards; rear up of a horse.

tāne: father, husband, male, man.

tānumitia: fold.

tānumi: tia fold.

tāngari: dungarēs.

tāngata: men, people.

tangata: man, person. Tangata whenua host, local person as opposed to guest, aborigine, native.

tangatanga: lōse.

tangihia: cry, lament, mourn, scream, sound, wail, wēp.

tangi: hia cry, lament, mourn, scream, sound, wail, wēp.

tangohia: take, appropriate, grasp, receive; take off clothes; subtract.

tango: hia take, appropriate, grasp, receive; take off clothes; subtract.

tāngorongoro: blistered, lōse.

tangotango: handle, use.

tao: lance, spear n.

taokete: brotherinlaw, sisterinlaw.

taona: cōk v.

tao: na cōk v.

tāone: town.

tāonga: gōds, merchandise, possessions, property, riches, treasure, wealth; polite term for sex organs.

taonga: tāongagōds, merchandise, possessions, property, riches, treasure, wealth; polite term for sex organs.

tāpā: chapped.

tapa: margin, rim.

tapaia: call name, name v.

tapa: ia call name, name v.

tāpaea: place one on another, stack, lay; confess sins.

tāpae: a place one on another, stack, lay; confess sins.

tapahia: chop, cut, hack.

tapahi: a chop, cut, hack.

tāpāpātia: pulverise.

tāpāpā: tia pulverise.

tāpapatia: lie face down, lie prone; a kumara plot.

tāpapa: tia lie face down, lie prone; a kumara plot.

tāpara: double.

tapatahi: single.

tapatapaia: bespeak.

tapatapa: ia bespeak.

tāpatutia: thatch.

tāpatu: tia thatch.

tāpau: flōr mat.

tapawhā: square, foursided.

tapeha: skin.

tāperu: pout.

tapia: mend, patch.

tapi: a mend, patch.

tāpiritia: join, supplement.

tāpiri: tia join, supplement.

tāpoa: abscess.

tāpokopoko: boggy.

tāpōrena: tarpaulin.

tapou: bowed down, dejected, downcast.

tāpu: tub.

tapu: under ritual restriction, holy, sacred; prohibited.

tapuhitia: carry in the arms, nurse.

tapuhi: tia carry in the arms, nurse.

"page 134":

tāpuia: appropriate, bespeak, reserve; a mark placed to indicate ownership.

tāpui: a appropriate, bespeak, reserve; a mark placed to indicate ownership.

tāpuketia: bury, cover up.

tāpuke: tia bury, cover up.

tāpunia: mend of a net.

tāpuni: a mend of a net.

taputapu: appliances, gōds, merchandise, possessions, property.

tapuwae: fōtprint.

tāra: dollar.

tara: peak, point, spine of fish or seaurchins, etc; tern Sterna striata; female pudenda.

tāraia: chip, chop, dub out, fashion.

tārai: a chip, chop, dub out, fashion.

taraipiunara: tribunal.

taraiwatia: drive a vehicle.

taraiwa: tia drive a vehicle.

taraka: truck.

tarakihana: tractor.

tarakitā: tractor.

tarāmoa: bush lawyer Rubus spp..

taramu: drum.

tarapī: fine of thread.

tarapu: stirrup, strap.

Tararā: Jugoslav, Dalmatian.

taratara: prickly, rough; spike.

tarau: pants, trousers.

tarautete: trousers.

tarawāhi: side or bank of river.

tāre: doll.

tare: gasp; hang, be hanging.

tāreparepa: flap in wind.

tarepōno: telephone.

taretare: ragged.

tarete: thread n.

tārewa: hang, be hanging, dangle.

tari: office, study.

tāria: Sē tatari.

tāriana: boar, stallion.

taringa: ear; fungus; inattentive.

tarioi: dawdle.

taro: Colocasia esculentum.

taroma: flaccid.

tāronatia: strangle.

tārona: tia strangle.

tāruke: impatient.

tarutaru: grass, wēd n.

taruwhiti: cold virus.

tātā: shin.

tāia: tatā bailer, bail; dash, throw down violently, dump.

tatā : tāia bailer, bail; dash, throw down violently, dump.

tata: near, close.

tātahi: coast, seacoast.

tātaia: genealogy, lineage; arrange, set in order; adorn.

tātai: a genealogy, lineage; arrange, set in order; adorn.

tātākau: unfruitful.

tatakī: viscid.

tātāmia: press down upon, suppress, oppress.

tāmia: press down upon, suppress, oppress.

tātāmi: a press down upon, suppress, oppress.

tāmi: a tāpress down upon, suppress, oppress.

tatangi: clatter, jingle, rattle.

tatāngia: break in pieces.

tatā: ngia break in pieces.

tātarahake: bristling.

tātarakihi: cicada.

tātarāmoa: bushlawyer Rubus spp., bramble.

tāria: tatari expect, wait.

tatari: tāria expect, wait.

tātaritia: sieve, strain, wring.

tātari: tia sieve, strain, wring.

tatau: dōr.

tauria: tatauria, count, calculate, figure.

tatauria: tauria count, calculate, figure.

tatau: ria, tauria count, calculate, figure.

tātāwhia: hold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.

tātāwhia: hold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.

tāwhi: atā hold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.

tāwhi: a tāhold back e.g., on a rope; suppress fēlings, emotion.

Tatimana: Dutch, Dutchman.

tātou: us, we including you LLM, 9.3.

"page 135":

tatū: reach the bottom, arrive, be settled.

tātua: belt, girdle.

tatutatu: unsteady.

tau: settle, perch, land, arrive; string, cord; bark of dog; a kind of song; swētheart, lover; year, season; suitable.

tāua: us, we you and I LLM, 9.3.

taua: army.

tauapohia: hug.

tauapo: hia hug.

tauāraitia: barricade, obstacle.

tauārai: tia barricade, obstacle.

tauawhi: hug.

tauhōu: novice, stranger; waxeye Zosterops lateralis.

tauihu: figurehead.

tauira: model, copy, pattern, example; pupil, scholar, disciple.

tauiwi: foreigner.

taumaha: heavy, weight.

taumanu: thwart of a boat.

taumautia: betroth.

taumau: tia betroth.

taunahatia: bespeak.

taunaha: tia bespeak.

taunu: jēr, mock, revile, taunt.

taungatia: accustomed, familiarised.

taunga: tia accustomed, familiarised.

tauparea: obstruct.

taupare: a obstruct.

taupatupatu: beat one another.

taupokina: cover, covered, lid; turn upside down.

taupoki: na cover, covered, lid; turn upside down.

taupuru: overcast.

taura: rope.

tauranga: anchorage, landing place, mōring.

taurapa: sternpost.

taurekareka: slave.

tauria: Sē tatauria.

taurima: fosterchild.

tautau: cluster.

tauteka: brace, prop; carry on a pole.

tautohetohetia: contend, quarrel, dispute.

tautohetia: tohecontend, quarrel, dispute.

tautohe: tohetia contend, quarrel, dispute.

tautohetohe: tia contend, quarrel, dispute.

tautōhito: experienced.

tautokona: prop, support.

tautoko: na prop, support.

tauwehea: separate, remove, divide.

tauwehe: a separate, remove, divide.

tauwera: towel.

tauera: wtowel.

tauwharewhare: overhang.

tauwhare: whare overhang.

tauwhātōtō: pull one against another.

tauwhātō: tō pull one against another.

tawa: a trē Beilschmiedia tawa.

tāwāhi: opposite side, other side of river, sea.

tāwai: trot of horse.

tāwaia: snēr, taunt, tease.

tāwai: a snēr, taunt, tease.

tawatawa: mackerel Pneumatophorus australasicus.

tāwekaweka: encumbrance.

Tāwera: morning star.

tāwera: towel.

tāweru: garment, rag.

tāwēwē: sound depth of water.

tāwiri: tremble, shake; cowardice.

tāwhai: imitate; bēch Nothofagus spp..

tawhai: bēch Nothofagus spp..

tawai: wh bēch Nothofagus spp..

tāwhao: brushwōd, scrub; refuse, rubbish.

tāwhaowhao: driftwōd.

tāwharautia: shelter.

"page 136":

tāwhenua: land brēze.

tawhero: a trē Weinmannia sylvicola.

tāwheta: writhe, toss about.

tawhetawhe: old garment.

tāwhiritia: beckon, whirl.

tāwhiri: tia beckon, whirl.

tawhitawhi: hang back, delay, hesitation.

tāwhiti: nōse, snare, trap.

tawhiti: distant, distance, far away.

tawhito: old.

tāwhiua: muster.

tāwhiu: a muster.

tē: break wind, fart; make sharp, explosive or cracking sound; negative marker.

tea: white; clear.

teatea: pale, apprehensive, afraid.

tehe: glans of penis; circumcised penis.

tēhea?: which?

teihana: station.

teina: pl. tēina younger sibling of the same sex hence brother, sister; junior relative.

tēina: teina, pl. younger sibling of the same sex hence brother, sister; junior relative.

teitei: height, high, lofty, tall.

teka: dart; falsehōd, tell lie.

tekau: ten.

teke: female pudenda, cunt.

teketiwhi: detective.

tekihana, tekiona: section.

tekoteko: carved figure.

tēmara: thimble.

tēme: dame.

teme: female pudenda, cunt.

temepara: temple.

tēnā: that near you LLM, 3.2. Tēnā koe/kōrua/koutou gōdday to you.

tēnei: this LLM, 3.2.

tēneti: tent.

tēnehi: tennis.

tēnihi: tennis.

teno: notch.

tēpara: stable; staple; table.

tepetepe: clot; jellyfish; tapdance.

tēpu: table; the chairperson.

teputi: deputy.

tērā: that yonder LLM, 3.2.

tēra: tail of animal.

tera: saddle, saddlecloth.

terapu: stirrup.

tere: afloat, float, drift, adrift; glide, sail; quick, rapid, swift, fast, spēd; shoal of fish.

terēina: train railway.

tero: anus. Tero puta piles.

terotero: a dish made from intestines; slate.

tētahi: a, an, another, certain, particular LLM, 43.21.

tetē: gnash.

tetepe: clot.

tētere: trumpet.

tēwhea: which?

tēhea: whwhich?

tī: tea; cabbagetrē Cordyline spp.. Tīkāuka, tīkōuka Cordyline australis. Tīngahere C. banksī.

tia: dēr.

tiaho: shine, shining.

tiaina: stick in, peg; stēr.

tia: ina stick in, peg; stēr.

tiaka: jug.

tiakerete: chocolate.

tiaki: jack cards; check bank.

"page 137":

tiakina: guard, kēp, nurse, protect.

tiaki: na guard, kēp, nurse, protect.

tiamana: chairman.

Tiamana: Germany, German.

tiāmu: jam.

tianara: general officer.

Tiapanī: Japanese.

tiare: scent.

tiāti: charge with an offence.

tiati: judge n.

tieipī: justice of the peace.

tīeke: saddleback Philesturnus carunculatus.

tiemi: sēsaw.

tihe: snēze.

tihehu: disarranged, scattered as of papers.

Tīhema: December.

tīheru: bailer.

tīhi: chēse.

tihi: peak, summit.

tīhore: rip.

tīhorea: flay, skin, pare, strip.

tīhore: a flay, skin, pare, strip.

tikā: cigar.

tika: accurate, appropriate, correct, direct, straight, just, lawful, proper, right, upright.

tikanga: correct procedure, custom, manner, way, method, plan, practice; meaning, significance, reason; authority, control, rule.

tīkaokao: fowl, hen.

tīkarotia: scōp out, gouge.

tīkaro: tia scōp out, gouge.

tīkera: kettle.

tīketi: ticket.

tiketike: height, high, lofty.

tiki: tīkina. Tiki atu, go and fetch. Tiki mai come and get.

tīkina: tiki, . Tiki atu, go and fetch. Tiki mai come and get.

tiki: carved figure, image. Heitiki human image, generally in grēnstone, worn from the neck.

tīkiti: ticket.

tikitiki: topknot.

tīkokoa: shovel.

tīkoko: a shovel.

tikotiko: diarrhoea.

tīma: team.

tima: steamer.

tīmata: dart n.

tīmatangia: ria, begin, start.

tīmatariangia: begin, start.

tīmata: ria, ngia begin, start.

tīmatanga: beginning.

timera: chimney.

timo: beak, bill.

timotimo: peck.

timu: ebb, low of tide.

tina: fast, fixed, lunch.

tinana: body, trunk of trē.

tineia: quench fire.

tinei: a quench fire.

tīneinei: sit on hēls.

tīni: chain; gin; change; jeans.

tini: many, multitude, numerous, plentiful; abound; tin.

tinihangatia: deceive, dishonest, fraud, jest.

tinihanga: tia deceive, dishonest, fraud, jest.

tino: best, exact, very.

tio: oyster.

tioka: chalk.

tiokareti: chocolate.

tīoro: shrill, tingle.

tiotio: prickly.

tīpakipaki: crack lice or fleas with fingernails.

tīpaki: paki crack lice or fleas with fingernails.

tīpāta: teapot.

"page 138":

tipi: skim along surface. Tipi haere call in at various places when on a journey.

tipitipi: pushhoe.

tipu: Eastern dialect form of tupu q.v..

tipuaki: crown of head, top of head.

tīpuna: pl. of tipuna q.v.

tipuna: ancestor, grandfather, grandmother Eastern dialect form of tupuna.

tira: company, file, row, fin, mast.

tīraha: lie on back.

tīrairaka: fantail.

tirara: scattered, in disarray, wide apart of legs; low pitched of rōf.

tirari: scattered, in disarray.

tīraumoko: bastard.

tirikiteihana: trig station.

tiringi: string.

tiriti: strēt; treaty.

tiriwātia: space, interval; to separate, place at intervals.

tiriwā: tia space, interval; to separate, place at intervals.

tīroa: stēring oar.

tirohanga: view.

tiro: hanga view.

tirohia: Sē titiro.

tirotiro: gaze, pēp.

tītaha: lōk sideways, sideways; vary; slope, slant, tilt.

tītaka: unsteady.

tītakataka: turn over and over.

tītī: muttonbird; squeak.

titi: teat, tit, nipple.

titia: fasten, penetrate; peg, pin.

titi: a fasten, penetrate; peg, pin.

tītipi: glide.

tirohia: titiro, behold, examine, lōk, observe, stare.

titiro, : tirohia behold, examine, lōk, observe, stare.

tito: falsehōd, lie; tell a story, sing a song.

tītongi: nibble; manure.

tītorea: tear rip.

tītore: a tear rip.

tiuka: duke.

tiuti: duty.

tīwaha: shout.

tīwarahia: cleave, open as mussels, etc..

tīwara: hia cleave, open as mussels, etc..

tiwē: scream.

tīwī: television.

tiwi: dividend.

tiwha: spot.

tīwhana: curved.

tiwhikete: certificate.

tō: your singular LLM, 15.4; stove.

tō: particle marking subordinate possession of a single item LLM, 14.1.

to: o particle marking subordinate possession of a single item LLM, 14.1.

tōia: drag, haul, pull; set of a heavenly body.

tō: ia drag, haul, pull; set of a heavenly body.

tōiti: little toe.

tōkia: plant in the ground.

tō: kia plant in the ground.

toa: bold, brave, courage; warrior; victorious; male of animals; shop, store; dōr.

tōangawaka: portage.

toe: remain, be left over.

toenga: balance, remainder, scrap.

tohatoha: distribute.

tōhea: tohe persevere, strive, endeavour.

tohe: tōhea persevere, strive, endeavour.

tohetohe: contentious; uvula.

tōhitia: toast, propose a toast.

tōhi: tia toast, propose a toast.

"page 139":

tohorā: whale.

tohungia: point out, direct; sign, signal, symbol, symptom; cherish, spare.

tohu: ngia point out, direct; sign, signal, symbol, symptom; cherish, spare.

tohunga: skilled person, artisan, expert; priest, wizard.

tohutohu: signs, portents, directions.

toimaha: heavy, weight.

toitoi: fish for ēls with a bob; trot of horse.

toka: rock.

tōkaritia: notch.

tōkari: tia notch.

toke: worm.

tōkena: sock, stocking.

toki: axe, hatchet.

tokomauri: hiccough.

tokopuhake: belch.

tokotokona: pole, staff, walkingstick; walk with a stick.

tokotoko: na pole, staff, walkingstick; walk with a stick.

tōku: my LLM, 14.2.

toma: burial place, cemetery.

tōmairangi: dew.

tomokia: enter, go in.

tomokanga: entrance, opening.

tōmuri: hang back; be late, last.

tōna: her, his LLM, 14.2.

tōnapi: turnip.

tōne: stone weight; whetstone.

tonoa: ask for favour, apply for, command, demand, order, send; application, request.

tono: a ask for favour, apply for, command, demand, order, send; application, request.

tonu: particle denoting continuity, permanence or exactness LLM, 22.2, 51.

tonga: south.

tongako: fester.

tōngāmimi: bladder.

tōngā: mimi bladder.

tongi: dot, speck, spot.

tongitongi: speckled.

topa: fly, soar, swōp.

topea: cut, chop down, fell.

tope: a cut, chop down, fell.

tore: female pudenda, cunt.

tōrea: oystercatcher Haematopus spp., pied stilt Himantopus leucocephalus.

toremi: disappear, disappeared, drowned.

torengi: set of sun.

toretore: inflamed of eyes.

tori: cat.

toro: blaze, reconnoitre, visit.

toroa: albatross Diomedea epomophora; drawer.

toroihi: insolent.

toromi: drowned, be.

torōna: throne.

torona: Sē totoro.

toro: na Sē totoro.

toronaihi: sickle.

toropuku: sneak.

tōrori: tobacco.

torotoro: run, runner, scout, shōt.

torouka: raw.

toru: third, thirtēn, thirty, thrē.

torutoru: few.

tōta: saucer.

tote: salt.

tōtika: correct, straight, direct; right.

tōtiti: sausage.

totitoti: limp v.

tōtō: tow v.

toto: blēd, blōd.

"page 140":

tōhea: totohe argue, contend.

totohe: tōhea argue, contend.

totohu: sink.

totoka: congeal.

tōrona: totoro reach out, stretch out, extend.

totoro: tōrona reach out, stretch out, extend.

tou: anus.

toua: dip; plant v.

tou: a dip; plant v.

tū: manner, kind, sort; wounded.

tūria: stand, stop.

tū: ria stand, stop.

tua: behind a solid object, beyond a solid object, other side.

tuāhine: pl. of tuahine q.v.

tuahine: sister man speaking, girl cousin.

tūāhu: ritual place, altar.

tūahutia: make a mound of earth, mound up into hillocks.

tūahu: tia make a mound of earth, mound up into hillocks.

tuaina: fell, chop down.

tua: ina fell, chop down.

tuaina: string.

tuaiwa: ninth.

tuākana: pl. of tuakana q.v.

tuakana: older sibling or cousin of the same sex as speaker.

tuakina: disembowel.

tuaki: na disembowel.

tuanui: rōf, ceiling.

tuangi: cockle Chione stutchburyi.

tuaono: sixth.

tuapae: horizon.

tuapeka: dissimulate.

tūāpora: firstfruits.

tuarā: back.

tuararo.: Iwi tuararo backbone.

Iwi tuararo: tuararo. backbone.

tuari: dispense, distribute. Kaituari steward, waiter.

tuarima: fifth.

tuarua: second, twice.

tuatahi: first.

tuatoru: third.

tuawaru: eighth.

tuawhenua: mainland.

tuawhitu: seventh.

tūheihei: dishevelled.

tuhia: point out.

tuhi: a point out.

tuhituhia: draw, write, delineate.

tuhituhi: a draw, write, delineate.

tūhua: obsidian.

tuiau: flea.

tuinga: seam.

tuia: tuisew, thread, fasten together by sewing, lace up.

tuituia: sew, thread, fasten together by sewing, lace up.

tui: tuia sew, thread, fasten together by sewing, lace up.

tuitui: a sew, thread, fasten together by sewing, lace up.

tuke: angle.

tukemata: eyebrow.

tuketukea: nudge; elbow.

tuki: beater, hammer; beat, pound, ram, strike; butt, gore.

tūkinotanga: injury, harm.

tūkinotia: illtreat, injure, be injured, maltreat.

tūkino: tia illtreat, injure, be injured, maltreat.

tukipū: general not specific.

tukituki: beat, pound, ram, strike; mallet, pestle.

tuki: tuki beat, pound, ram, strike; mallet, pestle.

tukua: frē, set frē, let down, allow, let go, release, permit, send.

tuku: a frē, set frē, let down, allow, let go, release, permit, send.

tukupū: general not specific

tukuroa: backstay.

tukutuku: cobweb, web.

tukutukua: slacken.

tukutuku: a slacken.

tūmanakohiatia: hope, expect.

tūmau: cōk n.

tumera: chimney.

tūmomo: kind, sort, variety.

tumu: stump.

"page 141":

tumuaki: crown of head, top of head.

tuna: ēl.

Tunihia: Tunisia.

tunutunua: bake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.

tunua: tunubake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.

tunutunu: a bake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.

tunu: tunua bake, broil, parch, roast, toast, heat, grill.

tūnga: site.

tunga: grub. Niho tunga tōthache.

tungāne: brother or cousin female speaking.

tungou: nod.

tūngoungou: chrysalis.

tūohu: bow, stōp.

tūpā: unfruitful.

tūpāpaku: corpse.

tūpara: doublebarrelled musket.

tūpare: chaplet, garland.

tūpari: cliff, precipice.

tūparipari: precipitous; stēp.

tūpato: careful, caution, cautious, suspicious, suspicion, wary.

tupehaukia: clumsy, do clumsily.

tupehau: kia clumsy, do clumsily.

tupeka: tobacco.

tupeketia: leap, jump; gallop.

tupeke: tia leap, jump; gallop.

tupere: pout.

tūperepere: boisterous.

tuperu: pout.

tūpono: chance upon, befall, happen.

tūporo: log.

tūpoupou: porpoise.

tupuria: grow, sprout; growing shōt of a plant or tuber; real, genuine.

tupu: ria grow, sprout; growing shōt of a plant or tuber; real, genuine.

tupua: goblin.

tupuaki: head, top of.

tūpuhi: emaciated, thin, lean; gale, storm.

tūpuna: pl. of tupuna q.v.

tupuna: ancestor, grandfather, grandmother.

tūranga: position, standing place, situation.

tūrapa: to spring, move suddenly.

ture: law.

tūrehu: goblin, fairy, mythical being in human form.

Tūrei: Tuesday.

tūreiti: late.

turi: knē; deaf, obstinate, disobedient.

turituri!: hush!, what a noise!, shut up!

turori: stagger.

tūroro: invalid.

tūru: chair, seat, stōl.

turuawepō: midnight.

turuawe: pō midnight.

tūruhi: tourist.

turuki: follow on, supplement, grow anew as feathers after a moult, suckers of a plant.

tūruru: crouch.

turuturu: drip, leak.

tūtae: dung, faeces, excrement, shit.

tūtai: scout, spy.

tūtakina: come together, mēt; close of a dōr.

tūtaki: na come together, mēt; close of a dōr.

tūtara: gossip.

tutea: shove.

tūtei: scout, spy.

tutetute: jostle.

tutū: insubordinate, obstinate, perverse, refractory; mischievous.

"page 142":

tutu: a shrub Coriaria arborea.

tūtūā: person of low birth, commoner; ungentlemanly, uncouth, common.

tutuki: complete, be completed, finished; reach the end, or limit.

tūturi: knēl.

tūturu: certain, sure, confirmed, constant, permanent.

tūwai: emaciated, lean.

tūwatawata: fortification.

tuwhaia: distribute.

tuwha: ia distribute.

tuwhaina: spit.

tuwha: ina spit.

tūwhenua: a disease mentioned in song and tradition and likened to leprosy.

tuwhera: open, gaping.

U:

ū: fixed, firm, fast; female breast. Mataū nipple. Waiū milk.

ūngia: arrive at a place, land as a vessel.

ū: ngia arrive at a place, land as a vessel.

ua: back of the neck, nape.

uaina: rain, shower. Ua whatu hail.

ua: ina rain, shower. Ua whatu hail.

uaua: vein, sinew, ligament; difficult, hard, strenuous.

ue: scull.

ueue: agitate.

uha: female animal.

uhi: Sē uwhi.

uho: core.

uia: ask question, enquire, inquire.

ui: a ask question, enquire, inquire.

uira: lightning.

uiuia: catechise.

uiui: a catechise.

uku: clay.

ukuia: wipe.

uku: ia wipe.

uma: bosom, breast, chest.

umeretia: shout.

umere: tia shout.

umu: oven.

unahi: scale of fish.

uniana: union.

unuhia: draw out, pull out, withdraw; take off clothes.

unu: hia draw out, pull out, withdraw; take off clothes.

unumia: drink Eastern dialects.

unu: mia drink Eastern dialects.

ūnga: landing place.

ungā: send.

unga: a send.

upoko: head.

upokohue: porpoise.

upokororo: grayling Prototroctes oxyrhynchus.

ure: penis.

uri: descendant, offspring, progeny.

uru: hair; head.

urua: enter, participate; grove.

uru: a enter, participate; grove.

urunga: pillow.

urungitia: helm, stēr; rudder.

urungi: tia helm, stēr; rudder.

urupā: cemetery, tomb, burial ground.

ururua: overgrown.

"page 143":

urutā: epidemic, pestilence.

urutapu: untouched.

urutira: dorsal fin.

uta: ashore, inland, interior of a country, shore.

utaina: load.

uta: ina load.

utanga: cargo.

ūtonga: tia calloused.

utuhia: avenge, revenge, pay, price, wages, salary, fē; fill a vessel with liquid.

utu: hia avenge, revenge, pay, price, wages, salary, fē; fill a vessel with liquid.

uwha: female animal, sow.

uwhi: yam.

uwhia: cover, covered; tablecloth.

uhia: whcover, covered; tablecloth.

uwhi: a cover, covered; tablecloth.

uwhiuwhia: sprinkle.

uwhiuwhi: a sprinkle.

W:

*Note: Words beginning with WH are listed separately.

wā: period of time, time, season; interval, space, region.

waea: wire.

waeatia: telegram, telephone.

waea: tia telegram, telephone.

waenga: middle.

waenganui: amidst, among, betwēn, centre, middle, midnight.

waerea: clear off vegetation, remove obstacles.

waere: a clear off vegetation, remove obstacles.

waerehe: radio, wireless.

waerenga: clearing in bush.

waereti: violet.

waeroa: gnat, mosquito.

waewae: fōt, leg, stilts.

wahā: carry on the back.

waha: a carry on the back.

waha: mouth.

wahaika: a type of club.

wāhanga: division.

wahanga: load carried on back.

wahapū: entrance, mouth of river.

waharoa: gateway.

wāhi: place, locality.

wāhia: part, piece, portion.

wāhi: a part, piece, portion.

wāhia: Sē wāwāhi.

wahie: firewōd.

wāhina: virgin.

wāhine: women.

wahine: female human, lady, wife, woman.

waho: eject, out, outer, outside.

wai: water, liquid, juice. Wai māori fresh water. Wai tai saltwater, seawater. Waiū milk. Waiariki mineral spring.

wai?: who?, whom? LLM, 16.6.

waia: familiarised, acquainted with, practised; skill, expertise.

waiata: Sē waiatatia.

wai: ata Sē waiatatia.

waiatatia: sing, song; traditional chant as opposed to waiatāringa, modern action song; psalm, as opposed to hīmene, hymn. The shortened form wai refers to the song or chant that concludes a formal spēch.

waiata: tia sing, song; traditional chant as opposed to waiatāringa, modern action song; psalm, as opposed to hīmene, hymn. The shortened form wai refers to the song or chant that concludes a formal spēch.

"page 144":

waihakihaki: mange.

waihape: tack of a sailing ship.

waihotia: leave, put, place, lay, remain.

waiho: tia leave, put, place, lay, remain.

waikeri: ditch, drain.

waikura: rust.

waimarie: luck, lucky, fortunate.

waimehatia: insipid; dilute.

waimeha: tia insipid; dilute.

wāina: wine.

waina: vine.

waingōhia: easy.

waipuketia: flōd.

waipuna: spring of water.

wairākau: manure; dye from sap of trēs.

wairanu: gravy.

wairangi: fōlish, overexcited, crazy.

wairua: soul, spirit.

waitau: mouldy.

waitutu: dark in colour.

waka: boat, canoe, conveyance, vehicle; spirit medium.

wakarere: aeroplane, plane, aircraft.

wākena: waggon.

wāki, wākihi: wax.

wāku: my = āku.

wania: comb, graze, scrape.

wani: a comb, graze, scrape.

wānihi: varnish.

wāpi: wasp.

wāpu: wasp, wharf.

wārati: warrant.

ware: plebeian, nonchiefly, ignorant; exudation, secretion, saliva, sap.

warea: distract, distracted, occupied, unaware.

ware: a distract, distracted, occupied, unaware.

warehenga: kingfish Seriola grandis.

wareware: forgotten, unmindful.

warewaretia ki: forget.

warewaretia: ki forget.

wareware: tia ki forget.

wāriu: value. Hekenga wāriu depreciation.

waro: charcoal, coal, embers.

waru: eight.

waruhia: pēl, scrape.

wātakirihi: watercress.

wātaropa: wardrobe.

wātea: frē, unoccupied, vacant; available.

wati: watch n.

wāwā: paling.

wawaea: separate, sever.

wawae: a separate, sever.

wāwāhia wāhia: split, cleave, divide; wrench tōl.

wāwāhi: a wāhia split, cleave, divide; wrench tōl.

wawao waona: defend; mediate betwēn or separate antagonists.

wawatatia: desire.

wawata: tia desire.

wawe: tō sōn, prematurely.

wehewehea: divide, separate; separation, schism.

wehea: wehe divide, separate; separation, schism.

wehewehe: a divide, separate; separation, schism.

wehe: wehea divide, separate; separation, schism.

wehi: fear, fright, dread, timid.

weka: wōdhen Gallirallus spp..

wēkete: waistcoat.

Wenerei: Wednesday.

wenewene: young shōts of gourd plants.

wene: wene young shōts of gourd plants.

wepua: flog, whip.

wepu: a flog, whip.

wēra: whale.

"page 145":

wera: heat, hot, burnt.

werawera: warm; perspiration, sweat.

wereweti: velvet.

weri: centipede.

weriweri: abominable, disagrēable, loathsome, offensive, vile.

werohia: pierce, prick, stab, sting.

wero: hia pierce, prick, stab, sting.

wete : wetekia, wetekina Sē wewete.

wetekina: wete wetekia,Sē wewete.

wetekia: wetekina wete Sē wewete.

Wēteriana: Wesleyan.

wēti: wedge; weigh, weight.

wetiweti: abominable, loathsome; relish.

weto: extinguished.

weu: fibre.

wetekina: wewete wetekia,lōsen, disentangle, unravel, untie.

wetekia: , wetekinawewete lōsen, disentangle, unravel, untie.

wewete: wetekia, wetekina lōsen, disentangle, unravel, untie.

wīhara: whistle.

wihiki: whisky.

wiki: wēk; fuse, wick.

wikitōria: victory.

wini: glass, window; win.

winika: vinegar.

winiwini: shudder.

wīra: whēl.

wira: will, last testament.

wiriwiri: auger, drill, gimlet; bore, drill; quake, shiver, tremble.

wiri: wiri auger, drill, gimlet; bore, drill; quake, shiver, tremble.

wiriwiri: vibrate.

wīti: wheat.

Wīwī: France, French.

wīwī: rushes Juncus spp..

wī: wī rushes Juncus spp..

wūru: wōl.

wuruhi: wolf.

WH:

whā: four.

whāea: mother, aunt.

whāia: whai follow, pursue.

whai : whāia follow, pursue.

whai: stingray; cat’scradle, stringgames.

whaiāipo: swētheart.

whaikōrerotia: orate, oration.

whaikōrero: tia orate, oration.

whainatia: fine legal.

whaina: tia fine legal.

whāinga: goal, that which one pursues or aims at.

whāiti: compact, narrow.

whaitiri: thunder.

whaiuru: file implement.

whaiwhaiā: witchcraft, black magic.

whaiwhaia: chase, hunt.

whaiwhai: a chase, hunt.

whāka: fork.

whakaeaeatia: take breath, respire; requite, pay for.

whakaeatia: eatake breath, respire; requite, pay for.

whakaea: eatia take breath, respire; requite, pay for.

whakaea: eatia take breath, respire; requite, pay for.

whakaekea: assault, invade, attack.

whakaeke: a assault, invade, attack.

whakaemia: gather together, assemble.

whakaemi: a gather together, assemble.

whakaenetia: make smōth; present the backside as a mark of contempt.

whakaene: tia make smōth; present the backside as a mark of contempt.

"page 146":

whakaerotia: dwindle, diminish; putrefy.

whakaero: tia dwindle, diminish; putrefy.

whakāetia: accede, acknowledge, agrē to, approve, assent, consent.

whakāe: tia accede, acknowledge, agrē to, approve, assent, consent.

whakaeto: evaporate.

whakahaerea: conduct a case, business, direct, manage, conduct, control. Kaiwhakahaere conductor legal.

whakahaere: a conduct a case, business, direct, manage, conduct, control. Kaiwhakahaere conductor legal.

whakahanumitia: mix.

whakahanumi: tia mix.

whakaharihari: make merry.

whakahaua: command, exhort, order.

whakahau: a command, exhort, order.

whakahauhau: encourage.

whakahauora: refresh, revive.

whakahāwea: despise.

whakahāwe: a despise.

whakahekea: let down, lower; decrease. Whakaheke tupu diminish in importance.

whakaheke: a let down, lower; decrease. Whakaheke tupu diminish in importance.

whakahemoa: complete, consume entirely, be finished.

whakahemo: a complete, consume entirely, be finished.

whakahēngia: blame, condemn, contradict, criticise, object.

whakahē: ngia blame, condemn, contradict, criticise, object.

whakahere: offering.

whakahīhī: arrogant, conceited, haughty, proud; pride, vanity.

whakahinuhinu: glossy.

whakahingaia: demolish, overthrow.

whakahinga: ia demolish, overthrow.

whakahipahipa: irregular, of different lengths or heights.

whakahirahira: extol; magnificent, astonishing, wonderful.

whakahoatia: associate with, be friendly with.

whakahoa: tia associate with, be friendly with.

whakahōhā: nuisance, bother.

whakahokia: answer, reply, return, turn back.

whakahoki: a answer, reply, return, turn back.

whakahōnoretia: honour v.

whakahōnore: tia honour v.

whakahoria: disbelieve.

whakahori: a disbelieve.

whakahoroa: demolish, cause to crumble, dismantle.

whakahoro: a demolish, cause to crumble, dismantle.

whakahorohorotia: accelerate, hasten.

whakahohoro: tia roaccelerate, hasten.

whakahohorotia: roaccelerate, hasten.

whakahorohoro: tia accelerate, hasten.

whakahotuhotu: pant, gasp.

whakahouhou: detest, fēl disgust; loathsome.

whakāhuatia: form, fashion; portray, portrait, photograph.

whakāhua: tia form, fashion; portray, portrait, photograph.

whakahuatia: pronounce, recite.

whakahua: tia pronounce, recite.

whakāhuru: cherish.

whakaihia: betroth, set apart, dedicate.

whakaihi: a betroth, set apart, dedicate.

whakainumia: give drink, cause to drink.

whakainu: mia give drink, cause to drink.

whakaipoipotia: court, wō; cherish.

whakaipotia: ipo court, wō; cherish.

whakaipoipo: tia court, wō; cherish.

whakaipo: ipotia court, wō; cherish.

whakairia: hang something up, suspend, suspended.

whakairi: a hang something up, suspend, suspended.

whakairohia: carve, figure, sculpt.

whakairo: hia carve, figure, sculpt.

whakaitia: lessen, decrease.

whakaiti: a lessen, decrease.

whakakaha: enable, strengthen.

whakakāhoretia: abolish, annul, deny, forbid, object, refuse.

whakakāhore: tia abolish, annul, deny, forbid, object, refuse.

whakakai: cylindrical grēnstone pendant, suitable for a tēthing child to bite on.

"page 147":

whakākakahuria: dress, clothe.

whakākakahu: ria dress, clothe.

whakakakaratia: to scent, perfume.

whakakakara: tia to scent, perfume.

whakakakea: arrogant, boast, haughty, proud.

whakakake: a arrogant, boast, haughty, proud.

whakakāniwhatia: notch, so as to form a barb, fashion a barb.

whakakāniwha: tia notch, so as to form a barb, fashion a barb.

whakakapia: successor, substitute; fill up a space.

whakakapi: a successor, substitute; fill up a space.

whakakeke: persist in resisting; sulk.

whakakeko: aim as a gun.

whakakīkī: persuade.

whakakikīa: fill, cram full.

whakakīa: kifill, cram full.

whakakī: a kifill, cram full.

whakakikī: a fill, cram full.

whakakikītia: tighten; grasp.

whakakikī: tia tighten; grasp.

whakakikiwa: kēp the eyes firmly closed.

whakakinotia: abuse, abusive; disapprove, dislike, hate.

whakakino: tia abuse, abusive; disapprove, dislike, hate.

whakakitea: disclose, display, reveal, show.

whakakitea: disclose, display, reveal, show.

whakakite: a disclose, display, reveal, show.

whakakoia: sharpen.

whakakoi: a sharpen.

whakākona: instruct, teach, educate.

whakāko: na instruct, teach, educate.

whakakopakopaia: clasp, clutch; fold up, wrap up.

whakakopaia: kopa clasp, clutch; fold up, wrap up.

whakakopa: kopaia clasp, clutch; fold up, wrap up.

whakakopakopa: ia clasp, clutch; fold up, wrap up.

whakakōpētia: squēze.

whakakōpē: tia squēze.

whakakōpētia: squēze.

whakakōpeketia: cōl, make cold.

whakakōpeke: tia cōl, make cold.

whakakorakoratia: scatter.

whakakorakora: tia scatter.

whakakoretia: deny; cause not to be, annihilate; abolish, nullify.

whakakore: tia deny; cause not to be, annihilate; abolish, nullify.

whakakōroiroi: hinder.

whakakorokorotia: slacken off, lōsen.

whakakorokoro: tia slacken off, lōsen.

whakakoromeketia: coil up, lōp up.

whakakoromeke: tia coil up, lōp up.

whakakōruatia: hollow out, excavate.

whakakōrua: tia hollow out, excavate.

whakakotahi: unite, make one.

whakamā: abashed, ashamed, shame, shy.

whakamahanatia: warm, heat up.

whakamahana: tia warm, heat up.

whakamaharatia: remind, remember.

whakamahara: tia remind, remember.

whakamahau: verandah, porch.

whakamahia: set to work.

whakamahi: a set to work.

whakamahu: heal.

whakamaimoa: fondle.

whakamākūkūtia: moisten.

whakamākūkū: tia moisten.

whakamamaetia: hurt, inflict pain, torment; fēl pain, be in labour.

whakamamae: tia hurt, inflict pain, torment; fēl pain, be in labour.

whakamanā: acknowledge authority, enable.

whakamana: a acknowledge authority, enable.

whakamanawatia: encourage.

whakamanawa: tia encourage.

whakamānutia: launch a boat.

whakamānu: tia launch a boat.

whakamāoatia: to cōk.

whakamāoa: tia to cōk.

whakamāoritia: interpret, translate.

whakamāori: tia interpret, translate.

whakamāramatia: explain.

whakamārama: tia explain.

whakamārietanga: consolation.

whakamārietia: propitiate, sōthe, appease.

whakamārie: tia propitiate, sōthe, appease.

whakamārō: stretch, extend; wire strainer.

whakamaroke: tia to dry.

whakamarumaru: shade, shelter.

whakamatakuria: fright, frighten, frightened, scare, terrify.

whakamataku: ria fright, frighten, frightened, scare, terrify.

whakamātaotaoria: to cōl, make cold.

whakamātaotao: ria to cōl, make cold.

"page 148":

whakamatara: unravel.

whakamātauria: attempt, prove, try, test.

whakamātau: ria attempt, prove, try, test.

whakamātautauria: tempt; examination.

whakamātautau: ria tempt; examination.

whakamaua: fasten.

whakamau: a fasten.

whakamauru: subside.

whakamīharotia: amazing, astonishing, wonderful; admire, wonder at.

whakamīharo: tia amazing, astonishing, wonderful; admire, wonder at.

whakamihia: thank; commend, compliment, praise.

whakamihi: a thank; commend, compliment, praise.

whakaminea: assemble, congregate, gather together of people.

whakamine: a assemble, congregate, gather together of people.

whakaminenga: assemblage, assembly, crowd.

whakamoea: put to slēp; give in marriage, marry off.

whakamoe: a put to slēp; give in marriage, marry off.

whakamōmori: desperate, desperation; commit suicide.

whakamōtī: destroy, destroyed, exterminate.

whakamua: ahead, forwards. Haere whakamua advance.

whakamuria: backwards. Hoki whakamuri go back, retreat.

whakamuri: a backwards. Hoki whakamuri go back, retreat.

whakamutua: conclude, finish, cause to cease, stop.

whakamutu: a conclude, finish, cause to cease, stop.

whakanā: satisfy.

whakananawe: dawdle, hold back; fasten, make fast to.

whakananua: adulterate, mix; confuse.

whakananu: a adulterate, mix; confuse.

whakanoatia: remove tapu, render common; desecrate.

whakanoa: tia remove tapu, render common; desecrate.

whakanohoia: establish, put in place.

whakanoho: ia establish, put in place.

whakanuia: enlarge, magnify; exalt, ennoble.

whakanui: a enlarge, magnify; exalt, ennoble.

whakangā: take breath; refresh.

whakangahautia: entertain, entertainment.

whakangahau: tia entertain, entertainment.

whakāngānga: undecided.

whakangaoko: tickle; amuse.

whakangaromia: conceal, hide; exterminate, annihilate.

whakangaro: mia conceal, hide; exterminate, annihilate.

whakangaua: hunt with dogs; strike at, strike against.

whakangau: a hunt with dogs; strike at, strike against.

whakangāwaritia: soften.

whakangāwari: tia soften.

whakāngeingei: pēp.

whakāngi: fly kite.

whakangoikore: enfēble, enfēbled.

whakaohotia: kia, arouse, awaken, startle.

whakaohokia: , tia arouse, awaken, startle.

whakaoho: kia, tia arouse, awaken, startle.

whakaongaonga: excite, goad.

whakaoratia: ngia, cure, heal; deliver, save.

whakaorangia: tia cure, heal; deliver, save.

whakaora: ngia, tia cure, heal; deliver, save.

whakaotia: conclude, complete, finish.

whakaoti: a conclude, complete, finish.

whakapaeangia: accuse; suspect; lay across; besiege.

whakapae: a, ngia accuse; suspect; lay across; besiege.

whakapaiangia: approve, bless, praise, thank; put in order, fix, make gōd, improve.

whakapai: a, ngia approve, bless, praise, thank; put in order, fix, make gōd, improve.

whakapaipaitia: adorn, embellish, tidy, prettify; ornamental, beautiful.

whakapaipai: tia adorn, embellish, tidy, prettify; ornamental, beautiful.

whakapakari: mature of people.

whakapākia: touch; obstruct, close up.

whakapā: kia touch; obstruct, close up.

whakapākanga: lastborn child.

"page 149":

whakapakokotia: mummify, dry, embalm; idol, image, statue.

whakapakoko: tia mummify, dry, embalm; idol, image, statue.

whakapaparanga: layer.

whakapapatia: genealogy, lineage; lay one on another.

whakapapa: tia genealogy, lineage; lay one on another.

whakaparahakotia: disdain, refuse, reject.

whakaparahako: tia disdain, refuse, reject.

whakapātaritari: excite, incite.

whakapatipati: coax, flatter, whēdle, beg, cadge.

whakapati: pati coax, flatter, whēdle, beg, cadge.

whakapaungia: consume, exhaust, finish up, use up.

whakapau: ngia consume, exhaust, finish up, use up.

whakapē: crush.

whakapiatatia: polish.

whakapiata: tia polish.

whakapikoa: bend, bent.

whakapiko: a bend, bent.

whakapiri: fasten to, stick to; remain close to.

whakapōhēhētia: confuse.

whakapōhēhē: tia confuse.

whakapokoruatia: hollow out.

whakapokorua: tia hollow out.

whakaponongia: belief, believe; faith, trust; truth.

whakapono: ngia belief, believe; faith, trust; truth.

whakaponotanga: prōf.

whakapotohia: a, abbreviate, abridge, shorten.

whakapotoa: hia abbreviate, abridge, shorten.

whakapoto: a, hia abbreviate, abridge, shorten.

whakapū: stack.

whakapuakina: disclose, reveal; utter.

whakapuaki: na disclose, reveal; utter.

whakapuaretia: open.

whakapuare: tia open.

whakapūmautia: establish, make permanent.

whakapūmau: tia establish, make permanent.

whakapurua: to pad; saddlecloth.

whakapuru: a to pad; saddlecloth.

whakaputa: boast; release, let out.

Whakaputa kē: change, alter.

whakāratia: hia, arouse, awaken, wake up; raise.

whakārahia: , tia arouse, awaken, wake up; raise.

whakāra: hia, tia arouse, awaken, wake up; raise.

whakaranua: adulterate; mix with.

whakaranu: a adulterate; mix with.

whakarangatiratia: ennoble, enhance status.

whakarangatira: tia ennoble, enhance status.

whakarapangia: stick, be stuck, adhere.

whakarapa: ngia stick, be stuck, adhere.

whakararikena: rascal, larrikin.

whakararua: confuse, confused, disturb.

whakararu: a confuse, confused, disturb.

whakararuraru: hinder.

whakarato: serve out e.g., fōd.

whakarawatia: fasten with a latch or bolt.

whakarawa: tia fasten with a latch or bolt.

whakarawea: close, fasten up e.g., a kit.

whakarawe: a close, fasten up e.g., a kit.

whakarērea: whakarere, abandon, change, forsake, cast off, leave, reject.

whakarere: whakarērea abandon, change, forsake, cast off, leave, reject.

whakarere: suddenly.

whakarewaia: launch as a boat.

whakarewa: ia launch as a boat.

whakarewatia: ina, melt as grease.

whakarewaina: , tia melt as grease.

whakarewa: ina, tia melt as grease.

whakāria: display, expose, show.

whakāri: a display, expose, show.

whakarihariha: abominable, disagrēable, loathsome, vile; loathe; disgust.

whakāriki. : Ko te whakāriki! warning cry on sēing an approaching warparty.

whakariroia: pervert, alter.

whakariro: ia pervert, alter.

whakaritea: adjust, appoint, arrange, compare, correspond to, match, liken to; decide, ordain; comparison, simile, parable.

whakarite: a adjust, appoint, arrange, compare, correspond to, match, liken to; decide, ordain; comparison, simile, parable.

whakāroaro: ponder, consider carefully.

whakaroatia: lengthen, extend; linger, loiter.

whakaroa: tia lengthen, extend; linger, loiter.

"page 150":

whakārohia: consider, suppose, meditate, think, thought, opinion; offering, present.

whakāro: hia consider, suppose, meditate, think, thought, opinion; offering, present.

whakārokore: careless, thoughtless.

whakāronui: wise, wisdom.

whakarongohia: attend, listen, obey.

whakarongo: hia attend, listen, obey.

whakaropiropi: a handgame.

whakaruaki: emetic.

whakāta: reflection, lōk at a reflection, reflect.

whakatā: breath, take breath.

whakataetaengia: race, contest, competition.

whakataetae: ngia race, contest, competition.

whakatahataha: turn from side to side.

whakatahea: miscarriage, aborted foetus; to abort; drain off as water.

whakatahe: a miscarriage, aborted foetus; to abort; drain off as water.

whakatahuringia: convert.

whakatahuri: ngia convert.

whakatairangatia: elevate.

whakatairanga: tia elevate.

whakatāiri: hang something up.

whakatākarotia: amuse.

whakatākaro: tia amuse.

whakatākotokotoria: arrange.

whakatākotokoto: ria arrange.

whakatakotoria: lay down; plan something.

whakatakoto: ria lay down; plan something.

whakatāmaramara: swagger.

whakātamiratia: lay out, of a corpse.

whakātamira: tia lay out, of a corpse.

whakatangatanga: frē, set frē.

whakatangitangihia: to play a musical instrument.

whakatangitangi: hia to play a musical instrument.

whakatapuria: a, sanctify, consecrate, hallow, cherish.

whakatapua: ria sanctify, consecrate, hallow, cherish.

whakatapu: a, ria sanctify, consecrate, hallow, cherish.

whakatarā: tease, defy.

whakatara: a tease, defy.

whakataritari: incite, provoke.

whakatatangia: approach.

whakatata: ngia approach.

whakatatae: compete.

whakataua: examine; decide; visit; command; decision.

whakatau: a examine; decide; visit; command; decision.

whakataukī: proverb, saying.

whakātea: clear away.

whakateka: disbelieve.

whakatenetene: annoy, provoke.

whakatete: molest, annoy, pick a quarrel with.

whakatikaia: arise, rise up; straighten, correct.

whakatika: ia arise, rise up; straighten, correct.

whakatīmatangia: initiate.

whakatīmata: ngia initiate.

whakatinaia: oppress.

whakatina: ia oppress.

whakatītaha: tilt.

whakatōhenehene: disarrange.

whakatoi: annoy, tease, give chēk.

whakatōkia: to plant.

whakatō: kia to plant.

whakatōmuri: loiter.

whakatopa: hover, soar.

whakatuma: defy.

whakatūpatoria: warn.

whakatūpato: ria warn.

whakatūpehupehu: bluster.

whakatupuranga: generation.

whakatupuria: to grow, rear.

whakatupu: ria to grow, rear.

whakatūria: erect, instigate; boast, propound.

whakatū: ria erect, instigate; boast, propound.

whakāturia: point out, show, draw attention to, reveal, disclose, inform, show, tell, testify.

whakātu: ria point out, show, draw attention to, reveal, disclose, inform, show, tell, testify.

whakatuturi: unyielding.

whakatutuki: complete, finish.

whakatuwheratia: to open.

whakatuwhera: tia to open.

whakauaua: exert oneself, strive, toil.

"page 151":

whakaūngia: fasten, fix, make fast.

whakaū: ngia fasten, fix, make fast.

whakaurua: insert.

whakauru: a insert.

whakaurungatia: lean against.

whakaurunga: tia lean against.

whakautua: answer.

whakautu: a answer.

whakawahia: anoint.

whakawahi: a anoint.

whakawaia: beguile.

whakawai: a beguile.

whakawākia: to judge, adjudicate.

whakawā: kia to judge, adjudicate.

whakawarea: beguile.

whakaware: a beguile.

whakawarea: distract, distracted.

whakaware: a distract, distracted.

whakawāteatia: make available, clear.

whakawātea: tia make available, clear.

whakawāwātia: wrangle; recriminate.

whakawāwā: tia wrangle; recriminate.

whakawehia: scare, frighten, terrify, threaten.

whakawehi: a scare, frighten, terrify, threaten.

whakawairangi: crazy, fōlish.

whakawerawera: to warm.

whakawiria: wring.

whakawiri: a wring.

whakawhānautia: bear, give birth.

whakawhānau: tia bear, give birth.

whakawherūtia: encumber, encumbered, hinder.

whakawherū: tia encumber, encumbered, hinder.

whakawhētai: thank.

whakawhirinakitia: lean against, support.

whakawhirinaki: tia lean against, support.

whakawhitia: to cross.

whakawhiti: a to cross.

whakawhitinga: a ford.

whakawhitiwhiti: alternate.

whakawhiua: oppress, afflict.

whakawhiu: a oppress, afflict.

whakawhiwhia: wind round, fasten.

whakawhiwhi: a wind round, fasten.

whākina: admit, own up, confess, disclose, reveal, tell.

whāki: na admit, own up, confess, disclose, reveal, tell.

whakiwhaki: pick, gather as fruit, tear off.

whanā: recoil, spring; kick.

whana: a recoil, spring; kick.

whānakotia: rob, steal, thieve; thief.

whānako: tia rob, steal, thieve; thief.

whanariki: sulphur.

whanatu: go.

whānau: be born, bear a child; extended family.

whanaunga: kin, relation.

whānautanga: birth.

whanowhanoā: vex, vexed, annoyed.

whānui: broad, extensive, wide.

whanga: ki wait, lie in wait.

whanga: estuary, open bay arch.

whāngaia: fēd, rear child, foster, adopt. Tamaiti whāngai adopted child.

whāngai: a fēd, rear child, foster, adopt. Tamaiti whāngai adopted child.

whangawhanga: troublesome.

whango: hoarse.

whao: nail, chisel.

whaona: passive form of whawhao q.v.

whaowhia: passive form of whawhao q.v.

whara: hit, hurt, injured, struck, wounded.

whārahi: extensive.

whārangi: leaf of a bōk, page of bōk; a trē Brachyglottis repanda.

wharangi: a trē Melicope ternata.

wharara: lean against, stōp.

wharau: shed, temporary shelter.

whare: house, building, residence, dwelling. Whareherehere prison, jail.

"page 152":

Wharekarakia: church.

Wharekura: schōl. Whare ngaro a family with no issue, an extinct line. Wharenui a mētinghouse. Wharepuni a mētinghouse.

wharewhare: overhanging, of a wave or a bank.

whārikitia: carpet, flōr mat, to cover a flōr with mats or carpet.

whāriki: tia carpet, flōr mat, to cover a flōr with mats or carpet.

wharo: cough, clear the throat; that which is expectorated, phlegm.

whārua: valley.

whatā: stage, shelf, place for storing; shelve, put up on.

whata: a stage, shelf, place for storing; shelve, put up on.

whati: fracture, fractured, broken, snapped off; interrupted of spēch.

whātīa: Sē whawhati.

whatianga: angle, elbow, portion doubled over or broken off.

whatitiri: thunder.

whatitoka: dōrway.

whātoro: reach out.

whatu: stone of fruit, kernel of nut, hailstone; pupil of eye, eye; core of a boil.

whatua: weave using the technique known as fingerweaving.

whatu: a weave using the technique known as fingerweaving.

whātui: lace or tie together.

whaturama: swelling such as a rupture, hernia or scrofulous swelling.

whawhaitia: fight, oppose, quarrel, resist; battle, war, affray.

whawhai: tia fight, oppose, quarrel, resist; battle, war, affray.

whawhaki: pluck, pick as fruit.

whāwhāria: fēl, touch, handle, grope for.

whāwhā: ria fēl, touch, handle, grope for.

whaona: whaowhia,whawhao to fill as a bag; stuff in.

whaowhia: , whaonawhawhao to fill as a bag; stuff in.

whawhao : whaowhia, whaona to fill as a bag; stuff in.

whawhati whatīa: fracture, snap off, break cleanly.

whea?: where?

hea?: where?

whēangānga: undecided.

whēkau: bowels, entrails, guts, intestines.

wheke: octopus. Ngūwheke cuttlefish, squid.

wheketere: factory.

whēkī: a trēfern Dicksonia squarrosa.

whekuwheku: splashed with water, wet.

whenua: country, land, ground; afterbirth.

whengu: snort.

wheo: buzz.

wheoro: rumble, reverberate, make a crashing sound as of thunder. Wheoro te taringa said of buzzing of mosquito in one’s ear.

wheratia: wherahia, Sē whewhera.

wherahia: wheratia Sē whewhera.

whērātia: like that, treated like that.

whērā: tia like that, treated like that.

whererei: protrude e.g., of eyes, anus.

wheriko: glisten.

whero: red including reddishbrown and orange; anus.

wherowhero: reddish.

wherū: encumbered, oppressed by encumbrances.

"page 153":

whetau: dodge.

whetē: be forced out e.g., of core of a boil, of eyes in wardance; stare wildly.

wheti: rounded, potbellied.

whetū: star.

whetūrangitia: appear above horizon as a star, the mōn.

wheua: bone.

whēwhē: boil or abscess.

whewhenge: withered, shrivelled.

whia?: how many?

hia?: how many?

whika: arithmetic; figure.

whīnau: a trē Elaeocarpus dentatus.

whio: whistle; blue duck Hymenolaimus malacorhynchos.

whioi: groundlark Anthus novaesēlandiae.

whīore: tail of animal but not of a fish.

whira: fiddle, violin.

whiria: plait as a rope, twist.

whiri: a plait as a rope, twist.

whiriwhiria: choice, chōse, pick, select, discuss.

whiriwhiri: a choice, chōse, pick, select, discuss.

whiro: willow.

whīroki: thin, lean.

whiti: physically fit; verse, stanza.

whitingia: a, cross over as a river, bridge; shine, shining as sun.

whitia: ngia cross over as a river, bridge; shine, shining as sun.

whiti: a, ngia cross over as a river, bridge; shine, shining as sun.

whītikiria: tia belt, girdle; gird, put on a belt; tie round as a headband.

whītikitia: ria, belt, girdle; gird, put on a belt; tie round as a headband.

whītiki: ria, tia belt, girdle; gird, put on a belt; tie round as a headband.

whitu: seven.

whiu: surfeited.

whiua: cast, throw, fling; flog, toss; lash, punish, whip, thresh.

whiu: a cast, throw, fling; flog, toss; lash, punish, whip, thresh.

whiwhi: acquire, gain, obtain; possess, be fortunate in possessing; be fastened, entangled.

whoroa: flōr.

whōunu: telephone.

whurū: influenza.

whurupēke: fullback.